Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №94(15.03.2004)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
Белоруссия
Украина
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
Закавказье
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Документы Вселатвийского съезда защитников русских школ Латвии:

Обращение Вселатвийского съезда защитников русских школ Латвии к Европейскому парламенту, Европейской комиссии, ПАСЕ, Совету Европы, ОБСЕ, ООН, Юнеско, международным правозащитным организациям

1 мая 2004 года Латвийская Республика станет членом Европейского союза. В ЕС вступает страна, отягощенная грузом серьезных гуманитарных проблем.

Латвийская Республика де–факто является двухобщинным государством: по данным переписи населения 2000 года, 58,2% населения считали родным языком латышский, 37,5% — русский, 4,3% — другие языки. Русская языковая община существует на территории современного латвийского государства более трех веков. Де–юре этот факт игнорируется.

После провозглашения независимости в начале 90–х годов большая часть русскоязычной общины страны была лишена гражданских прав и, следовательно, возможности влиять на принятие политических решений. Представители общины оказались исключены из исполнительной власти. В стране создалась система псевдодемократии, при которой распространение получила дискриминация по этническому и языковому признаку. Латвийская Республика является единственной страной–кандидатом в ЕС, отказавшейся ратифицировать Рамочную конвенцию по защите национальных меньшинств.

Русский язык фактически запрещен к использованию в официальной сфере, но сохранился в системе школьного образования. В 2002/2003 учебном году 29,3% школьников обучалось преимущественно на русском и 0,4% — на других языках меньшинств. Система школьного образования на русском языке в Латвии имеет более чем двухсотлетнюю историю и пережила все тоталитарные режимы. Образование на русском языке имеет общественный спрос и пока обеспечено всем необходимым: учебниками, методиками и учительскими кадрами.

В соответствии с принятым в 1998 году законом об образовании, средние школы, осуществляющие образовательные программы для национальных меньшинств, должны с 1 сентября 2004 года начать переход к преподаванию только на латышском языке. Осознание русскоязычной общиной Латвии нависшей над детьми опасности (утрата этнической идентичности, резкое ухудшение качества знаний из–за принудительной смены языка обучения) привело к массовым манифестациям весны и осени 2003 г. 22 и 23 января, 5 и 11 февраля 2004 г. у здания сейма Латвии и президентского замка прошли новые многотысячные акции протеста учащихся русских школ, поддержанные родителями и учителями. Тем не менее сейм Латвии принял, а президент провозгласил поправки к закону об образовании, предполагающие перевод на латышский язык не менее 60% учебных часов и сдачу выпускных экзаменов на латышском языке, даже по предметам, преподаваемым на русском языке.

Русскоязычная община Латвии ясно продемонстрировала свое отрицательное отношение к утвержденному парламентариями закону, принятому без ее согласия и без консультаций с ее представителями. Правящая элита, игнорируя интересы без малого половины народа Латвии, отказывается вступать в диалог с русскоязычной общиной по жизненно важным для нее вопросам. Находящиеся у власти политики, стремясь уйти от ответственности и прикрываясь якобы мнением латышской общины, сознательно провоцируют этнический конфликт. Для предотвращения этого считаем необходимым уже сейчас принять во внимание опыт македонского урегулирования, зафиксированный в Охридских соглашениях, принятых в 2001 году при посредничестве ЕС, США, НАТО и ОБСЕ. Съезд предлагает Европейскому парламенту вновь поставить вопрос о выполнении Латвией Копенгагенских политических критериев членства в союзе. Мы предлагаем Еврокомиссии использовать все имеющиеся в ее распоряжении рычаги для стимулирования властей Латвии к диалогу с русскоязычной общиной. Съезд считает необходимым восстановление процедуры мониторинга Латвии со стороны Совета Европы. Мы просим также Совет Европы взять на себя функции инициатора и посредника в диалоге между русскоязычной общиной и государством.

6 марта 2004 года.

Обращение к латышскому народу

Уважаемые соотечественники! Ваши и наши предки веками жили и ладили на этой земле. Мы выросли в одних дворах, вместе работаем, вместе платим налоги и вместе болеем за наших ребят на международных чемпионатах и конкурсах.

Латышские СМИ утверждают, что наше неприятие школьной реформы обусловлено нежеланием учить и знать латышский язык. Мы — представители русской языковой общины — решительно опровергаем этот миф. Неразумно, проживая в Латвии, не знать латышский язык.

Но, чтобы знать латышский, совсем не обязательно учить на нем физику, химию или английский. Это приведет к резкому падению качества образования наших детей и шансов найти работу. Через падение уровня образования и рост неблагополучия в стране школьная реформа приведет к росту алкоголизма, наркомании и преступности в нашем обществе. Последствия этого коснутся всех.

Мы уважаем латышский язык, латышский народ и его ценности, но мы против политики насильственной ассимиляции, орудием которой является школьная реформа. Эта реформа не имеет научного обоснования и означает произвольное вторжение государства в нашу личную и семейную жизнь. В то время как Сатверсме (статьи 110 и 114) обещает ее защиту со стороны государства.

Закон об образовании Латвии 1919 года, подписанный Янисом Чаксте, гарантировал детям нацменьшинств обучение в школе на языке семьи. Выпускники русских школ, обучаясь на родном языке, хорошо владели латышским и были интегрированы в общество. Русские школы работали в Латвии даже при нацистском режиме.

Дети — наше будущее. Игнорировать их волю — плевать в колодец, из которого придется пить. Они этого не забудут. В результате "школьной революции" в Латвии подрастает совершенно новое поколение русских, которое готово бороться за свои права. Вряд ли оно будет лояльно к "глухому" правительству. Одно из последствий реформы — перевод части русских детей в латышские школы. Это неизбежно приведет к русификации латышских школ со всеми вытекающими последствиями.

Не делай другому того, чего себе не желаешь — гласит золотое правило мудрости. Авторы школьной реформы учились на родном языке и вряд ли хотели бы сами учить в школе биологию, геометрию или алгебру на русском или английском. Весь период советской власти в Латвии латыши могли учиться на родном языке не только в школе, но и в вузах.

Но при этом их хорошо учили русскому языку. И, обучаясь на родном языке, вы прекрасно владели русским. Того же в отношении латышского языка мы добиваемся сегодня для русских школ.

Политика русификации советского времени сегодня имеет следствием русофобию. Нынешняя куда болеее жесткая политика латышизации ведет к фобии всего латышского. Школьная реформа не нужна ни нам, ни вам. Она нужна властям, чтобы, разделяя и сталкивая нас, проводить антинародную политику.

Практически уничтожены наука, промышленность, сельское хозяйство страны. Более 2/3 населения живет ниже уровня бедности. По разительной разнице между смертностью и рождаемостью Латвию можно заносить в Книгу рекордов Гиннесса. Во все времена власти пытались отвлечь народ от своих ошибок, разжигая межнациональные страсти. Школьной реформой власти реализуют классический принцип "разделяй и властвуй".

"Не народ против народа, а все мы против тьмы" — учил Янис Райнис. Наше общество расколото. Оно может объединиться только на ОБЩЕЙ основе, а не на ценностях лишь одной, хотя бы и большей, его части. Общими ценностями, способными объединить наше общество, могут стать такие общепризнанные ценности, как права человека. Ведь в любом нормальном демократическом обществе во главу угла ставится человек. Диктатура большинства — не демократия, а национал–большевизм.

Отказываясь слышать протесты почти половины народа, власти провоцируют перерастание этих процессов в нецивилизованные формы. Глухие к народу правители провоцируют протесты, конфронтацию и межнациональную рознь. Школьная реформа уже вызвала "школьную революцию" и при дальнейшем упорстве может привести к самым драматическим последствиям. Она разжигает межнациональную рознь. Школьная реформа социально опасна и должна быть отменена.

Мы, представители русскоговорящей общины, обращаемся к вам, cоотечественники, и предлагаем вместе вразумить наших горе–политиков. В Латвии веками живут разные народы. Латвия — ваша и наша Родина. Латвия — наш общий дом. Сделаем Латвию такой, чтобы мы вместе могли ею гордиться!

Вселатвийский съезд защитников русских школ, 6 марта 2004 года.

Об акциях противодействия уничтожению системы образования на русском языке

Настойчивые попытки властей ликвидировать систему школьного образования на русском языке, являющемся родным почти для 40% населения страны, угрожают будущему общества и стабильности государства. Запланированное на 1 сентября 2004 года существенное сокращение учебных часов преподавания на родном языке в русских средних школах, введение дискредитировавших себя билингвальных программ обучения, по оценкам меньшинственных и международных специалистов ведут к резкому ухудшению качества знаний, маргинализации молодежной среды, отторжению учащимися латышского языка, как инструмента насильственной ассимиляции.

Упорное игнорирование властями неоднократно предлагавшихся альтернативных проектов школьной реформы, позволяющих совместить обучение преимущественно на родном языке с полноценным освоением латышского языка, неоднократных заявлений всех влиятельных меньшинственных организаций, пренебрежение сотней тысяч подписей протеста, лишь подтверждают общее убеждение русскоговорящей общины, что все эти негативные последствия и являются подлинной целью школьной реформы.

Дебаты в Сейме по закону «Об образовании», сопровождающиеся необоснованным отклонением всех внесенных избранными меньшинствами депутатами предложений, доказали, что нелатыши, большая часть которых лишена избирательных прав, могут отстоять свои законные интересы лишь участвуя в полномасштабных акциях ненасильственного сопротивления.

Массовые примеры самоотверженности, организованности и готовности цивилизованно отстаивать свои права, продемонстрированные, в первую очередь, учащейся молодежью, как в мирных акциях прошлого года, так и в беспрецедентных по остроте и масштабу зимних манифестациях, показывают, что все возможности для срыва планов латышизации русской школы у нас имеются. Исключительно благодаря давлению со стороны русскоговорящей общины правящему режиму пришлось временно отказаться от идеи полного перевода среднего образования на латышский язык, которую до апреля прошлого и в январе нынешнего года он публично преподносил нам, как величайшее благо. Теперь те же должностные лица так же лживо утверждают, что благом для нас является ничем не обоснованная пропорция 60 на 40%. Понятно, что это лишь вынужденная остановка на пути полной латышизации системы образования в ожидании спада массовых акций протеста.

Мы готовы помочь правительству сделать правильный выбор, отвечающий интересам как латвийского государства, так и русскоговорящей общины страны, соответствующий международным обязательствам Латвии. С этой целью мы поручаем Штабу защиты русских школ к 1 мая организовать Вселатвийскую школьную забастовку, массовую манифестацию в центре Риги и другие ненасильственные акции протеста. Мы поручаем Штабу в случае необходимости после 1 сентября организовать акцию «Пустые школы» вплоть до полного удовлетворения наших требований.

Мы подтверждаем готовность делегировавших нас школьных коллективов и общественных организаций участвовать в этих акциях.

Вселатвийский съезд защитников русских школ 6 марта 2004 года

О составе и полномочиях Переговорной группы

Многократные и все более масштабные акции протеста русскоговорящей общины показали, что навязываемый ей насильственный вариант школьной реформы неприемлем. Этот вопрос может быть решен только путем диалога с меньшинствами, что предусмотрено в Рамочной конвенции по защите национальных меньшинств (ст.15), Гаагских рекомендациях в отношении прав на образование национальных меньшинств (п.5), Лундских рекомендациях об эффективном участии национальных меньшинств в общественно-политической жизни.

Прямые рекомендации Латвийским властям перейти к реальным переговорам с представителями русскоговорящей общины содержатся в докладе Европейской Комиссии от 9 октября 2002 года и в отзыве Комитета ООН по предотвращению расовой дискриминации от 21 августа 2003 года. Мы считаем необходимым уже на ранней стадии возникшего в Латвии этнического конфликта учесть опыт македонского урегулирования, зафиксированный в Охридских соглашениях, принятых в 2001 году при посредничестве ЕС, США, НАТО и ОБСЕ.

Мы, делегаты Вселатвийского съезда защитников русских школ, представляющие родителей, учеников и учителей __ школ с русским языком обучения из Риги, Даугавпилса, Вентспилса, Лиепаи, Резекне, Валмиеры, Юрмалы, Елгавы, Огре, Олайне, Цесиса, Лудзы, Алуксне (__% всех учащихся), а также 30 общественных организаций белорусских, русских и украинских латвийцев, убеждены, что единственной гарантией от возникновения в будущем этнических конфликтов является:

- восстановление финансируемого государством образования всех уровней на русском языке;

- предоставление гражданства ЛР в заявительном порядке всем лицам, имеющим статус «негражданина ЛР»;

- придание русскому языку статуса официального в соответствии с требованиями Рамочной конвенции.

Мы подтверждаем свою готовность к переговорам по наиболее актуальным сегодня вопросам школьного образования на родном языке, изложенную еще в заявлении Штаба защиты русских школ от 2 июня 2003 года.

Съезд формирует Переговорную группу в следующем составе:

1. Владимир Бузаев, представитель родителей, депутат Сейма ЛР

2. Олег Гоцуляк, представитель общественных организаций

3. Татьяна Дайлидёнок, представитель педагогов

4. Виктор Дергунов, представитель родителей

5. Антон Зеленкевич, представитель учащихся

6. Ирина Иванова, представитель родителей

7. Александр Казаков, представитель граждан РФ с постоянным видом на жительство в Латвии

8. Геннадий Котов, представитель общественных организаций, депутат Рижской Думы

9. Юрий Петропавловский, представитель родителей

10. Яков Плинер, представитель педагогов, депутат Сейма ЛР

11. Владислав Рафальский, представитель педагогов

12. Светлана Савицкая, представитель учащихся

13. Людмила Смирнова, представитель педагогов

Съезд поручает Переговорной группе добиваться от руководства Латвийской Республики и международных правозащитных организаций следующих требований:

1) Закрепления в законе гарантий полноценного существования системы среднего и основного финансируемого государством образования на русском языке и права выбора родителями языка преподавания отдельных предметов.

2) Проведения экзаменов на языке изучения предмета.

3) Обеспечения государством качественного изучения латышского языка в школах нацменьшинств на уроках латышского языка и латышской литературы, на уровне, обеспечивающем конкурентоспособность выпускников русских школ.

4) Создание управляемого меньшинствами департамента образования нацменьшинств.

5) Восстановление финансируемого государством высшего образования на русском языке для подготовки педагогических кадров русской школы.

6) Сохранение существующих и восстановление ликвидированных школ и классов с преподаванием на русском языке по всей Латвии. Снижение норм численности учеников для создания таких классов.

Мы требуем от Президента страны, Президента Министров и Председателя Сейма незамедлительно начать переговоры, первым шагом которых должен быть мораторий на проведение реформы. Мы полны решимости подкрепить наши требования акциями ненасильственного сопротивления.

Вселатвийский съезд защитников русских школ. 6 марта 2004 года


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ