ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫДиаспора и государство
Встреча Людмилы Путиной с соотечественниками
Так хорошо быть гостем в
Казахстане, что даже можно позавидовать соотечественникам! – так оценила госпожа
Л.Путина праздник, устроенный в ее честь. Жаль только, что соотечественники,
которые там не в гостях, не могут в полной мере разделить этого
восторга.
10.10.05г., «ЛАДИНФОРМ»
Супруга президента РФ Людмила Путина, возглавляющая фонд
развития русского языка в России, встретилась в Астане с представителями
русских, славянских и казачьих организаций, входящих в состав «русского
альянса». На встречу с первой леди приехали также товарищ атамана Союза казаков
России Павел Задорожный и атаман Сибирского казачьего войска Сергей
Толмачёв.
С приветственными речами выступили руководители
Неформального координационного совета русских, славянских и казачьих организаций
Бунаков, Климошенко и Овсяников. Все они отметили устойчивую ситуацию в сфере
межнациональных отношений в нашей стране, а также выдающуюся роль президента
Назарбаева в успешном социально-экономическом развитии Казахстана.
Руководитель фонда «Благовестъ» Юрий Захаров преподнёс в
подарок г-же Путиной и её супругу, президенту РФ Владимиру Путину две
православные иконы. Тронутая таким неподдельным радушием русских казахстанцев,
стихами и песнями в её честь, Людмила Путина эмоционально заявила: «Я вам
завидую, что вы здесь живете».
Наиболее конкретным и взвешенным было выступление
председателя Республиканского славянского движения «Лад» Ивана Климошенко. Он
подчеркнул высокую степень политического, экономического и гуманитарного
взаимодействия России и Казахстана, продиктованного не ностальгией по прошлому,
а общими взаимовыгодными интересами двух суверенных государств.
Кроме того, Иван Климошенко высказал пожелания об
упрощении получения российского гражданства, либерализации процедуры регистрации
для казахстанцев, посещающих Россию, и восстановлении при Госдуме РФ Совета
соотечественников. Им также была отмечена необходимость обоюдной ответственности
двух дружественных государств в области языка и культуры, с тем «чтобы не
оставлять капканы для грядущих поколений».
«Да, на наш взгляд, существуют определённые проблемы и
узкие места, касающиеся национального самочувствия русских. Да, нам хотелось бы,
чтобы они быстрее решались. Но, если сравнить положение русских Казахстана с
положением русских из других постсоветских государств, например, стран Балтии,
то станет понятно, что «лучшее – враг хорошего», - заявил г-н Климошенко.
Насколько вникла Людмила Путина в специфику жизни
казахстанских соотечественников, сказать трудно. Её визит в Астану, со всей
очевидностью, преследовал другие цели. Необходимо было продемонстрировать
симпатии российских властей к Казахстану и её президенту Нурсултану Назарбаеву,
а также подчеркнуть общенациональный характер его поддержки на предстоящих
президентских выборах.
Сами выборы еще не начались, но уже ясно одно: легитимной
властью в многонациональном Казахстане может быть только власть, опирающаяся на
поддержку основных этносов – казахов и русских. А такой безусловной
общенациональной поддержкой на данный момент обладает только президент
Назарбаев. И визит Людмилы Путиной засвидетельствовал этот непреложный факт.
К вопросу о некоторых моментах национальной политики в Казахстане
Взгляд изнутри
Предлагаемая ниже статья является
ни чем иным как ещё одной попыткой определить состояние русской диаспоры в
Республике Казахстан накануне президентских выборов. Автор старается подойти к
оценке ситуации объективно, но не всегда ему это удаётся.
С ним можно согласиться, что «в
Казахстане однозначно нет пресловутой “русской угрозы” ни в целом, ни в
каком-нибудь разделе жизни», но это не значит, что в Казахстане для русских нет
проблем, хотя бы в ключевых спорных моментах – власть, земля и язык. Лукашев
трижды прав, что «все три момента чисто внутриКАЗАХСКИЙ вопрос и что власть « на
300% в руках КАЗАХОВ, причем все три ветви власти». Наивно полагать, что в
полиэтническом демократическом правовом государстве, каковым себя считает
Казахстан, так и должно быть всегда. Замалчивание и затягивание решения проблемы
таит в себе ту самую «русскую угрозу», которой на сегодняшний момент, как
утверждает автор, в республике не существует. Если даже рабы в США сумели
добиться национального (формального) равноправия, то свободолюбивым русским в
Казахстане, как говориться, и сам Бог велел.
Нельзя согласиться с автором, что
«сами русские по природе своей не способны к самоорганизации». Законодательная
основа демократического государства должна содействовать самоорганизации любой
диаспоры. Вопрос в другом - есть ли в Казахстане для этого законодательная
основа и, если есть, то насколько она исполняется. Любая организация,
занимающаяся защитой интересов того или иного народа оппозиционна режиму. А
оппозиционность, даже конструктивная, а тем более этносоциальная, в Казахстане
не приветствуется. И вот поэтому – то: «в любом случае, маловероятно, что
русские в обозримом будущем станут активными самостоятельными игроками на
политическом поле», а не потому, что не способны самоорганизоваться.
В «национальном букете» народов
Казахстана русские не самый блеклый цветок, а скорее являются его украшением и
посему заслуживают более доверительного и более уважительного к себе отношения,
как со стороны государства, так и со стороны руководителей русских организаций,
коим является господин Лукашев.
28.09.2005., Навигатор
Всеволод ЛУКАШЕВ
Тема, означенная в заглавии вот еще одна узловая точка в
жизни казахстанского общества, которая подается властью как цветущий сад дружбы
народов, а оппозицией старательно - деликатно обходится.
Что ж, и вправду на бытовом уровне сегодня всё вполне
пристойно, особенно если сравнивать с девяностыми годами.
Безусловно, надо признать выдающуюся роль Назарбаева в
национальном вопросе. Как государственному деятелю, ему достало мудрости в
девяностых годах удержаться от соблазна разыграть национальную карту и удержать
страну в цивилизованных рамках. Что бы там не говорили, но именно это позволяет
ему пожинать плоды популярности с русского поля. Надо полагать, такую политику
Назарбаев проводит не в силу особой любви к русским, хотя, возможно, такой
элемент и присутствует (нам это неизвестно), а в силу трезвого государственного
подхода, что в принципе гораздо лучше “любви”.
Однако у этой “популярности” есть и другая сторона. Она
говорит о том, что у неказахской части населения есть стойкое опасение
обострения национализма в стране. Говорят, у страха глаза велики и, возможно,
угроза преувеличивается, но что есть - то есть. И периодические реплики о
“засилье евреев, корейцев” и других только подогревают настроения.
Замечательно, что мы имеем президента, который является
гарантом межнационального согласия в стране, но, с нашей точки зрения,
оптимальным был бы вариант, когда гарантом выступала бы сама государственная
система, независимо от того, кто её возглавляет. Возьмем, к примеру, “оплот
демократии” – Америку. Политкорректность в этой стране доходит до абсурда, но
никакой политик не имеет шансов, если позволит даже обмолвиться на тему
национализма, даже если разговор идет не о штатах. И в принципе, уже все равно в
этом плане, кто персонально станет президентом. А ведь времена расовой
сегрегации в Америке были буквально вчера. Еще в 60-е годы негров не только не
пускали в автобусы, но вполне могли линчевать.
Вряд ли все белые возлюбили черных и цветных в абсолюте,
но государственная система такова, что дальше двери своего дома
националистическую идею не вынесешь. Возьмем пример поближе – Узбекистан,
который принято вовсю полоскать в нашей печати. Когда в начале 90–х обозначилось
обострение национализма, Каримов принял закон о наказании даже за
националистические высказывания, не говоря о большем, причем для суда,
достаточно было 2-х 3-х свидетелей. Пары громких процессов, где обвиняемые
получили тюремные сроки по самое никуда, оказалось вполне достаточно, и проблемы
вульгарного национализма в этой стране нет. У нас же вполне возможна публикация
объемного труда, где приводится мысль “об освобождении от русской оккупации…
путем переселений 3 млн. русских в Россию…” (см. К.Асанов) и слыть еще за
ученого.
Здесь стоит также подчеркнуть, что казахскому народу в
целом присущи толерантность в межнациональном общении и добродушие в обычной
жизни.
Тем не менее, на бытовом уровне при общем позитивном
состоянии межнациональных отношений существуют любопытные проявления негатива в
национальных отношениях. Причем у казахов отличаются интеллигенты, а у русских
люди с достаточно низким образовательным и культурным уровнем, но с известным
самомнением. В среде казахской интеллигенции получили широкое распространение
образцы вульгарной “народной” этимологии, типа уничижительного варианта
происхождения слова Москва от казахских слов – “наши пьяницы”. Причем подается
это не как анекдот или шутка, а как научное изыскание. Русские же “пролетарии
духа” ни много ни мало обуяны чувством апломба и некоего превосходства над
казахами с несколько шовинистическим оттенком.
Разумеется, и псевдонаучным находкам копейка цена и
шовинизм русских “гигантов мысли” не более чем смешон. Но в такой деликатной
сфере, как национальные отношения, нет мелочей. Плохо, что ни тому ни другому
явлению не дается отпор внутри этнических групп. При этом в обыденной жизни
можно наблюдать и множественные позитивные моменты взаимной толерантности.
Миновал момент, когда брак с русской девушкой, встречался абсолютно в штыки
казахской родней, да и городские компании молодежи всегда интернациональны.
Посмотрите на столы алмаатинцев, столь богатый,
изобильный достархан редко у какого народа встретишь, разве только у китайцев
или французов. В любой семье есть русские, корейские, казахские, греческие,
узбекские блюда. Все эти мелочи говорят о том, что на уровне простого народа с
межнациональным согласием всё или почти всё нормально.
Положительный момент нашей жизни, что открыто
пропагандировать на русском языке националистические взгляды не принято и вообще
дурной тон в обществе, но в моноэтнической среде национальные вопросы
обсуждаются очень живо, проявляется эта тенденция и на страницах (сайтах)
Интернета.
Компонентами национального букета является большой
процент неказахов в стране и в первую очередь русских. В силу неумения русских
самоорганизоваться или как говорил Бердяев – “русский народ самый аполитический,
никогда не умевший устраивать свою жизнь” - казахи легко доминировали в
общественно-политической жизни и бизнесе на позициях топ уровня. Практически
весь “цвет” политической и бизнес элиты представляют персоны из титульной
нации.
Вопреки мнению казахских экспертов 15-ти летней давности,
опасавшихся того, что казахи по природе своей не “торгаши” и не сумеют
приспособиться к рынку в конкуренции с другими нациями, выросло целое поколение
молодых казахов чувствующих себя в “рынке”, как рыба в воде. Положительный
фактор, что молодежь, по крайней мере, в южной столице не строит бизнес по
этническому принципу, а исходит из принципов прагматизма и деловитости.
Говоря о политике в национальном вопросе, безусловно,
следует начинать с “казахской темы”.
Еще в 1925 году М.Тынышпаевым были опубликованы
“материалы к истории киргиз-казакского народа”. Работа, несмотря на небольшой
объем, интересная и информативная. Боюсь ошибиться, но с тех пор как будто
ничего равного в Казахстане по теме издано не было. В любом случае эта работа
дает представление о полиэтничности корней казахского народа, и правда, даже
сегодня среди казахов можно встретить “чистого европейца” с голубыми глазами, а
рядом типичного монголоида или человека “арабской внешности” и т.д. что говорит
о сложном этногенезе казахского народа. Как говорит наша хорошая знакомая
казашка – редкостная умница и красивая женщина: “мы – казахи – никогда не
боялись прилива чужой крови, и посмотрите, какой красивый народ получается”. И,
правда, сколь красивы девушки в Алма-Ате, повторяет любой приезжий. В своей
работе Тынышпаев так же отмечает слабую религиозность казахов во весь
исторический период. Именно по этой причине, на наш взгляд, ислам имеет мало
шансов стать общеидеологической программой народа, хотя подобные теории
периодически и появляются на поверхности. Влияние же европейской, русской
культуры повсеместно в Казахстане, а потому, несмотря на безусловно существующий
национализм казахов и шовинизм у русских (большей частью в латентной форме)
существует большой потенциал создания первого и единственного в центральной Азии
государства с новым типом населения, который способен дать взрывной эффект. Это
может произойти в случае культивирования новой государственной национальной
идеологии. В работе М.Тынышпаева так же прекрасно представлена генеалогия всех
казахских жузов, а так же дана гипотеза о происхождении самих жузов.
К чему такая преамбула? Во-первых, каждому казахстанцу –
неказаху неплохо было бы знать и понимать лучше своего соседа. И тогда у вех нас
будет меньше проблем. А во вторых, говоря о национальном вопросе в Казахстане,
следует, в контексте темы, обязательно рассматривать внутреннюю тектонику каждой
нации и народности в стране. К большому сожалению, у нас не принято и даже не
безопасно затрагивать некоторые темы (см. “Караван” №32 “Трудности перевода”). А
жаль, за умалчиванием отдельных тем, как правило, скрываются “черные дыры”. Все
же скажем, что по нашему мнению, определенные внутренние проблемы казахов
напрямую влияют на межнациональный климат. Например, неудачи в изучении
казахского языка казахами “специалисты”, присосавшиеся к этой кормушке, привычно
переводят в межнациональную и политическую сферы, и никто ещё не дал им укорот и
не спросил, на что тратятся деньги и что сделано за столько-то лет.
Трайбализм, борьба элит за власть (своего рода
национальная специфика) также впрямую влияют на межнациональный климат в стране.
Интересен при этом тот факт, что оппозиционеры, в большинстве своем
образованные, интеллигентные люди, никоим образом серьёзно не касаются и этих и
многих других горячих тем. Ведь оттого, что проблема замалчивается – она не
рассосется. И в целом в стране нет серьёзных научных трудов (или они слишком
мало известны), говорящих о национальном вопросе в открытой, честной манере, что
странно для страны, где живут более 100 национальностей.
Несомненно, также ключевым моментом в вопросах
национальной политики в Казахстане является “русский вопрос”. Вопрос
неоднозначный, многослойный, многогранный и многоплановый.
Здесь есть исторические корни - вчерашнее советское
общежитие, реалии сегодняшнего дня и прогнозируемые перспективы. Практицизм
сегодняшних капиталистических будней предполагает крайний прагматизм. Когда
народу предложено выживать, как можешь, нет особо дела до исторических
экскурсов. К тому же цинизм истории (вспомним цитату о вечных интересах Англии)
подталкивают осознанно или интуитивно отторгать какую-либо морально связывающую
зависимость от прошлого и наоборот вынимать из исторической сумы нечто
психологически оправдывающее сегодняшние реалии даже самого черного свойства. А
потому постоянные ссылки русских – мол, мы принесли в Казахстан культуру,
цивилизацию и т.д., в лучшем случае вызывают отклик – “ну, было и что теперь?”,
или “все что нужно, мы взяли; всё остальное – мы сами по себе, вы сами по себе”,
и это понятно.
Разумеется, отношения русских и тюрков насчитывают много
веков истории, где было полно всякого. Причем, значительные периоды взаимной
толерантности. Но с Украиной у России много больше общего: происхождение,
культура, религия и пр., а между тем положение русских в Казахстане, пожалуй,
лучше, чем на Украине, и Назарбаев ведет политику более дружественную России,
нежели Ющенко. Реально также и то, что руководству России всегда было, если не
наплевать, на русскую диаспору, то очень и очень не до неё. Впрочем, и русская
диаспора, по-началу чего-то ожидая, потихоньку оклемалась и нашла свое место под
солнцем до такой степени, что в России возникла теория, мол, диаспора должна
помогать России. В этом есть определенная “сермяжная правда”. Ведь русские в
Казахстане достаточно сильно отличаются ментально от русских в России – более
трудолюбивы, толерантны, меньше пьют, отличаются большей стойкостью к перипетиям
жизни. К тому же есть любопытное историческое высказывание “карагандинского
святого старца” о том, что спасение России придет из Казахстана. Что имел в виду
великий старец, толковать не беремся, но что было, то было, что есть, то
есть.
Несомненно, догмат о вечности интересов перед другими
ценностями (друзья-враги) исторически оправдан, но Казахстан не островной
туманный Альбион, да и времена нынче другие. Зачем казаху искать друзей и
союзников где-то, если под боком есть русский. Наши недостатки, как известно,
есть продолжение наших достоинств. Русский народ сумел создать великую культуру,
свой особый русский мир, благодаря своим достоинствам, создал мощное государство
и т.д. В то же время, за всю тысячелетнюю историю, русским никогда не удавалось
создавать эффективную диаспору, подобно евреям, армянам, китайцам и др.
Казахстан иллюстрирует этот же факт, даже небольшие этнические группы в
Казахстане создали более эффективные, влиятельные и представительные культурные
центры, нежели русские. При большом обилии русских организаций нет ни одной,
имеющей авторитет в масштабе страны, даже внутри диаспоры. Автору меньше всего
хотелось бы, чтобы его размышления были восприняты, как своеобразный “плач
Ярославны” по неким утерянным русско-славянским ценностям. Отнюдь, во-первых,
нельзя потерять то, чего нет, и никогда не было, а во вторых, во всей этой
ситуации есть и позитив, правильная эксплуатация которого способна быть полезной
и самим русским, если они научатся жить в диаспоре подобно евреям, чьим умением
можно только восхищаться. Этот недостаток русских в принципе может оказаться
достоинством для государства, т.к. изначально бесконфликтно вывел крупнейшую
этническую группу из непосредственной борьбы за власть, тем самым сделав самый
острый вопрос молодого государства чисто внутренним делом казахов. При этом
русские занимают традиционно социальные и экономические ниши, которые не
вступают в конфликт с интересами других этнических групп.
На сегодня Казахстан, являющийся Родиной для большинства
русских, выступает для них в двух ипостасях. Первая, как формально современное
государство демократического типа с равными правами для всех граждан, независимо
от национальности и прочего другого (по западному образцу). Вторая – фактически
национальное государство казахов, где доминируют экономические, социальные,
культурные и иные проблемы титульной нации. Разумеется, и русские и другие
этнические группы не прочь “насладиться” прелестями государства европейского
типа, но в целом вполне трезво воспринимают жизнь “де-факто”, за полтора десятка
лет независимости всё как-то утряслось. И я бы употребил наряду с термином
“межнациональное согласие” понятие “межнациональный симбиоз”. Для государства
переходного периода, пожалуй, и не плохо, что без особых конфликтов 100 с лишним
национальностей Казахстана устроились в этом мире. Вполне возможно, что к “сроку
Моисея” уйдут на задний план те проблемы и проблемки, что довлеют над обществом
сегодня.
В любом случае, маловероятно, что русские в обозримом
будущем станут активными самостоятельными игроками на политическом поле.
С одной стороны, это помогает частично выпустить
“националистический пар” в свисток, а с другой стороны, дает хорошую базу для
участия русских и русскоязычных в связке с казахами в политической жизни, без
националистических загибов. И эту тенденцию мы уже наблюдаем в спорадических
попытках казахских элит управлять русским электоратом. Формально заявленная
ориентация на демократические ценности и властью, и оппозицией естественным
образом понуждает “борцов за власть”, пусть пока и к неуклюжим попыткам
разбудить маргинальную часть общества. Конечно, совместная “автобусная акция”
русскообщинников и кого-то из власти смешна. Но нельзя не видеть за этим, что
востребованность, пусть пока в неясной форме, но есть.
Нам думается те группы влияния, которые сумеют в своей
доктрине, программе дать новое прочтение общенациональной идеи, проще говоря,
создадут новую национальную идеологию, те и получат лучший шанс на власть.
Востребованность подобного рода положительным образом
повлияет и на предложения в этой сфере. Если на сегодня самая динамичная и
образованная часть русской молодежи, и русских вообще, избегают политической
сферы, то со временем это положение может измениться. В конце концов, у
политических групп влияния есть прекрасная возможность вырастить (создать) на
этом поле свои команды.
Выведение русских из маргинальной части общества, без
сомнения, качественно изменит, усилит возможности страны на пути к гражданскому,
демократическому обществу. Позволит не замыкать общенациональные вопросы внутри
одной этнической группы, меж трёх жузов. И в этом нет никакой угрозы
национальной самобытности казахов.
В Казахстане однозначно нет пресловутой “русской угрозы”
ни в целом, ни в каком-нибудь разделе жизни, кстати, в казахском фольклоре
говорится, кто истинный враг казаха на самом деле. Сами русские по природе своей
не способны к самоорганизации и соответственно к организованной агрессии. Как
опять же сказал Н.Бердяев – “Русский никогда не чувствует себя организатором. Он
привык быть организуемым”. Единственный общественный институт, имеющий
глобальный авторитет – это Русская православная церковь, за свою тысячелетнюю
историю доказала, что никогда не была возмутителем спокойствия в стране
пребывания. Прочие русские организации и не обладают заметным влиянием, и охотно
идут на сотрудничество. Россия же за полтора десятка лет доказала, что ей и не
до того, а пример Украины и Грузии показал, что сегодня Россия и не может
результативно влиять. Надо полагать, что рано или поздно Россия восстановит хотя
бы частично свою мощь и обозначит свои интересы, но в современном мире методы
будут уже не те, к тому же Россия и Казахстан стратегические союзники и вряд ли
проблемы русской диаспоры сколько-нибудь и кого-нибудь кроме нас самих волнуют.
Сами же русские, в абсолютном большинстве, воспринимают Казахстан как свою
Родину и ничего, кроме спокойствия и стабильности, не ожидают. Ведь ключевые
спорные моменты в Казахстане – власть, земля и язык. Все три момента чисто
внутриказахский вопрос. За власть русские никогда не боролись и она на 300% в
руках казахов, причем все три ветви власти. Разумеется, имеют по этому поводу
свое мнение, но молчат в тряпочку без особых эмоций. Земля также практически
собственность казахов. Неплохо было бы русским и иметь её, но больших претензий
на сегодня нет. Если бы кто-нибудь составил список “латифундистов”, вряд ли бы
там сыскались русские имена в каком-нибудь заметном проценте. Что касается
языка, то на этой ниве прочно окопались “специалисты”, которые многие годы
исправно доят бюджет с нулевым результатом. Логично предположить, хотя имена
“героев” неизвестны, среди них русских фамилий нет.
Согласно Бердяеву - “русский человек как будто бы хочет
не столько свободного государства, свободы в государстве, сколько свободы от
государства, свободы от забот в земном устройстве”.
Являются ли русские при этом “квартирантами” (по
Дуванову) на своей Родине? По нашему мнению нет. Кличка не столько обидная,
сколько неправильно отражающая существо вопроса. Конечно, русские оттеснены в
маргинальную часть общества, но истины ради следует сказать, что и в советские
времена русские находились в массе своей там же. Единственным отличием было
только то, что “большой барин” сидел в Москве и вот ужо…!
Было время, когда моральное состояние русских было
ужасным, но сегодня все, кроме пожилых людей, приноровились, а молодежь вообще
неплохо живет… На русских держится значительный экономический блок. Они работают
менеджерами и топ-менеджерами в хороших фирмах, составляют основную часть
предпринимателей среднего и нижнего уровня, конечно, их жизнь непроста, но это
другой вопрос.
Может быть, русские в политическом смысле пока балласт,
но это именно тот балласт, который позволяет кораблю плыть не кверху пузом.
Уверен, что пресловутая “любовь русских” к Назарбаеву также плод воображения. Не
надо доходить до тупизма. Русские весьма прагматичны и поддерживают Назарбаева
из своих интересов так, как они понимают. И национальный вопрос – это козырь в
руках Назарбаева, самый крупный. В реализме это симбиоз и со стороны Назарбаева
и со стороны русских. В массе своей русские очень хорошо разбираются в ситуации
и при этом реалисты - пофигисты, каким всегда был русский мужик.
Уникальна ли роль русской диаспоры Казахстана в мировой
практике? Отнюдь, евреи только в России 19 века впервые активно занялись
политической практикой, но основная масса при этом была аполитична. Китайские
чайна-тауны вообще никогда не лезут в политику, к тому же зачастую не нуждаются
в государственном языке, замыкаясь внутри этнической общины.
Я думаю, когда у страны будет другой президент, русские
будут занимать ту же позицию по отношению к новой власти. Можно не сомневаться,
что, несмотря на свою легендарно-мифологическую “тягу к царю” все русские не
прочь нормально пожить в нормальной демократии западного типа.
Можно ли изменить ситуацию в русском вопросе? Да, можно!
Следует предложить русским более сильные козыри и убедить их, что карты не
крапленые. Следует и власти, и оппозиции при этом предложить и не только русским
– а всему народу – новые идеи, общенациональные.
Известно, что существует так называемая “теория колеи”,
декларирующая невозможность вырваться из исторической колеи развития. Только
Японии за последние 100 с лишним лет удалось сделать это. Для этого Японии
пришлось совершить революцию Мэйдзи (как известно по инициативе императора и
вообще-то бескровную, разве что не считать нескольких харакири). Страна и народ
сумели в короткий срок изменить себя. Результат всем известен. Казахстану тоже
необходима не цветная или тюльпаново-цветочная демореволюция, Казахстану
необходима цивилизаторская, ментальная революция, или скорее “эволюция”, чтобы
подобно Японии совершить качественный метаморфоз. Изменить ментальные
приоритеты, ценности, решительно отбросить путы прошлого. В том числе
разработать новую национальную идеологию, апеллирующую не к феодальному
прошлому, а ориентированную на самые передовые позиции в мире. Прервать
оглушающую и разоряющую практику гигантских тоев-гекатомб по любому поводу,
задавить коррупцию, как образ жизни, освободить энергию народа.
А тогда страна и народ способны к самым выдающимся
свершениям. Не редкость, когда наши соотечественники добиваются выдающихся
успехов, уехав из страны. Ведь не только Япония, но и другие азиатские страны
самым решительным образом идут по пути реформирования сознания народа или
значительной его части. Чингис-хану приписывают фразу “можно завоевать страну,
сидя на коне, но управлять ею, оставаясь на коне невозможно”. Кто хочет
управлять, тот меняет сознание, менталитет. Кто не меняет – возвращается в
степь.
Османы остались в Турции, узбеки – в Узбекистане, юани и
цзини в Китае. Кто хотел вольницы – вернулся в степь, и буквально, и
фигурально.
Соль в том, что у каждого народа в Казахстане, даже у
каждого рода, жуза – свое прошлое, зачастую неоднозначно пересекавшееся, но при
этом возможно единое общее будущее, ради которого стоит работать. Образно
говоря, возврат к кострам прошлого – это и возврат к старым обидам, которые уже
никогда не решишь. Уж если ученые не могут решить – защищали казахи Отрар или
захватывали, и простая академическая тема становится темой дня в стране, стоит
ли тратить энергию народа на этот бесполезный спор. История ведь не терпит
сослагательного наклонения. И Ак-Жола не воскресишь, и прошение о вхождении в
Россию не вернуть обратно, и даже недавнюю советскую жизнь не зачеркнешь. Пусть
все это перейдет в разряд культурного и исторического наследия.
Верю ли я в возможность того, что написал? Очень хочу
верить!
В сущности, так поступила Америка в вопросе национальной
политики и выиграла.
Скандальный фестиваль
27.09.2005., "Русская община", Редакция
Сергей Бунтовский
Скандалом обернулся Фестиваль культуры этнических
сообществ Донбасса. Впрочем, все можно было предсказать заранее – какая власть
такие и песни. Власть в стране — оранжевая, соответственно этот цвет и
доминировал. Но никто не ожидал такого резкого поворота событий.
Открывали фестиваль дети, наряженные в псевдоукраинские
наряды с непременной оранжевой лентой. Интересно, что их выступление проходило
под музыку очередной песни Русланы (той, что с дикими танцами). Конечно,
майданной героине не откажешь в известности, но неужели теперь украинская
культура исчерпывается ее песнями?
Донбасс населяет больше сотни народов, поэтому
организаторы вынуждены были ввести временную квоту на выступления коллективов.
Необходимость ограничения понимали все, поэтому никто не возражал, хотя, конечно
же, представителям каждой общины хотелось продемонстрировать максимально
возможное количество номеров. Общими усилиями было решено остановиться на
пяти-шести минутах выступлений от каждой общины.
Именно это заставило сократить время своего участия
многих. Например, Донецкая областная организация Русской общины Украины
готовилась представить на суд зрителей песенное творчество двух исполнительниц и
хора. Сначала по просьбе организаторов исчез из списка выступлений хор, затем –
одна из исполнительниц. Мы наивно посчитали, что такие же ограничения наложены и
на всех участников, что конституция, гарантирующая равные права вне зависимости
от национальности, все же уважается. Но оказалось, что есть нации, более
оранжевые, чем остальные. Так, если от русской и немецкой общин потребовали
ограничиться одним номером, то польские коллективы, сменяясь, заняли почти треть
всего фестивального времени.
Конечно же, никто не спорит, что потомки шляхтичей умеют
и петь, и танцевать, но и другие народы не менее богаты талантами. А так
получается уж вовсе некрасиво, Польша и Грузия поддержали Майдан – теперь их
соплеменникам все привилегии. Отнеслись другие страны к оранжевой революции без
энтузиазма – не будем замечать их теперь. Так ведут себя обиженные дети.
Досадно, что организаторы фестиваля недалеко ушли от уровня детского сада.
Среди почетных гостей присутствовал и приглашенный
Донецкой областной организацией Русской общины Украины Генеральный Консул
Российской Федерации Андрей Игоревич Яковлев, который прибыл для вручения
орденов трем ветеранам Великой Отечественной войны.
Казалось бы, дипломаты такого уровня не так часто
посещают Донецк, поэтому все ожидали, что награждение если и не откроет
фестиваль, то будет на почетном месте. Вместо этого и выступление певицы,
представлявшей общину, и награждение перенесли на самый конец фестиваля.
Проходит час, второй. Все официальные лица покидают зал, а Генерального Консула
России, словно провинившегося мальчишку, заставляют ждать. Как это можно
расценить? Провинциальная дикость и невежество? Страх перед гневным окриком из
Киева, и нешуточной угрозой потерять вожделенные кресла? Насаждение галицийского
менталитета в Донбассе? Во всяком случае как преднамеренное оскорбление. В
сложившейся ситуации консул принял единственно верное решение: покинуть
фестиваль.
Поведение организаторов фестиваля расценено русской
общиной как плевок в лицо не только России и исконно русского Донбасса, но и как
оскорбление ветеранов, освободивших мир от фашизма. Что это, как не очередное
проявление проводящейся сейчас политики переписывания истории, восхваления
гитлеровских союзников из УПА? Похоже, русофобия становится основным
направлением деятельности новых властей Украины, ведь только за день до
донецкого фестиваля, во Львове было совершено очередное ненаказуемое нападение
на Русский культурный центр.
Бисмарк был прав, отметив, что русские медленно
запрягают, но быстро едут. Панов, ненавидящих Россию, похоже, история ничему не
учит. А зря. Русофобская политика Речи Посполитой привела ее к исчезновению с
политических карт Европы ХIХ века. Слишком долго Россия делала уступку за
уступкой Украине. Слишком долго спонсировала, в убыток себе, националистические
режимы, поставляя газ и нефть по мизерным ценам и получая взамен критику и
угрозы. Правящая украинская политическая элита своими постоянными демаршами уже
до предела осложнила отношения с могучим северным соседом. Сегодня русские
смотрят на украинцев не как на братьев, а как на шкодливых потенциальных
противников. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Москва соотечественникам
Межведомственная комиссия Правительства Москвы обсудила работу с соотечественниками
В.Романенко
В соответствии с планом работы Межведомственной комиссии
Правительства Москвы по работе с соотечественниками за рубежом (МВК) 5 октября
с.г. состоялось ее очередное заседание. Открыла заседание комиссии Л.И.Швецова,
которая отметила, что за последнее время проведено много мероприятий, связанных
с поддержкой соотечественников за рубежом и особо отметила рассмотрение Мэром
Москвы вопросов связанных с поддержкой соотечественников в Крыму.
По первому вопросу повестки дня - о проведении
торжественной церемонии вручения почетной награды «Соотечественник года - 2005»
докладывал директор Московского Дома соотечественника Каплун Ю.И. Номинантами
выбраны: певец Хворостовский, писатель Аксенов, ветераны из Латвии Кононов и
Тесс. Затем возникла идея номинировать Ю.М.Лужкова но представители ДМС взяли
паузу, чтобы оценить данное предложение. Номинация пройдет в ресторане «Золотой
зал» в гостинице Россия 7 декабря 2005 года.
По второму вопросу - о подготовке проведения в 2006 году
Международного молодежного спортивного фестиваля соотечественников докладывал
представитель Комитета по физкультуре и спорту Степанянц. Предложено фестиваль
провести в 2006 году и совместить его с днем города Москвы.
По третьему вопросу о проделанной работе по поддержке
русского языка и образования на русском языке в странах СНГ и Балтии докладывала
представительница Департамента образования. В ходе обсуждения было рекомендовано
создать аналогичную систему поддержки русской культуре.
По четвертому вопросу о работе Центра по защите прав
соотечественников «Москва - россияне» выступил М.Л.Иоффе, директор Центра.
Представленная им информация по защите прав ветеранов Великой Отечественной
войны, проживающих в Латвии, встречена с одобрением.
Ниже публикуем информацию, представленную для МВК
Департаментом образования Москвы и Московским домом соотечественника о работе в
сфере поддержки русского языка и образования на русском языке за рубежом.
Информация Департамента образования города Москвы на заседании межведомственной комиссии по работе с соотечественниками за рубежом
Комплекс работ по поддержке и продвижению русского языка
был положен в основу образовательного раздела «Программы поддержки
соотечественников за рубежом на 2003-2005 годы». В декабре 2004 года на
заседании коллегии Департамента образования, рассмотревшем ход реализации
поддержки соотечественников за рубежом, был принят План основных
мероприятий Департамента образования города Москвы по поддержке
соотечественников в странах СНГ и Прибалтики средствами образования на
2004-2005 гг., в соответствии с которым и осуществлялась деятельность
департамента.
Основными направлениями работы Департамента образования
города
Москвы по поддержке русского языка и образования на
русском языке в текущем году являлись следующие:
1. Проведение четвертого Совещания директоров
русскоязычных школ;
2.
Повышение квалификации, стажировка и переподготовка на курсах повышения
квалификации в МИОО;
3.
Проведение П-го Международного форума пушкинских школ;
4.
Проведение Международных летних школ русского языка;
5.
Проведение Открытой международной олимпиады для школьников стран СНГ и
Прибалтики по русскому языку с финалом в Москве;
6.
Прием и обучение в московских вузах детей соотечественников;
7.
Обмен группами педагогов и учащихся партнерских школ-побратимов;
8.
Поддержка деятельности славянских университетов в странах СНГ и
Прибалтики;
9.
Оказание помощи в учебной и учебно-методической работе путем поставки учебной
литературы на русском языке;
10.
Содействие в поставке компьютерных классов и организация центров дистанционного
образования;
11.
Участие в проведении Пушкинского конкурса «Я русский бы выучил, только
зачем?..»;
12.
Содействие в реализации программы «Стипендия Мэра Москвы» и программы
«Московский аттестат» и др.
13.Развивается и общественное движение - Международное
педагогическое общество в поддержку русского языка (МПО).
***
1. Очередное 1У-ое Международное совещания директоров
школ с преподаванием на русском языке было проведено 23-27 марта 2005 года.
Суще ственным отличием этого совещания стало значительное расширение
географии представительства участников совещаний за счет стран
«традиционного» зарубежья. Если в 2004 году в совещании участвовали
представители 21 страны, в том числе всех стран СНГ и Балтии и шести стран
Восточной и Западной Европы, то в 2005 году число стран «традиционного»
зарубежья увеличилось до пятнадцати. Участники совещания 2005 года отметили, что
существенное расширение географии представительства участников Совещания
свидетельствует о растущем интересе к изучению русского языка в странах
традиционного зарубежья. В этой связи расширяются цели и методы изучения
русского языка не только как родного и как иностранного, но и как языка семьи в
иноязычном окружении.
По материалам данного совещания был подготовлен сборник
материалов «Русский язык без границ», содержащий значительное количество и
дополнительной информации (демонстрируется).
Участники Международного совещания, проходившего накануне
великого праздника - 60-летия Победы над фашизмом, работники образования из
32 стран Европы и Азии и учащаяся молодежь Москвы обратились с
благодарностью к ветеранам фронта и тыла, ко всем, кому мы обязаны сегодня
независимостью и мирной жизнью: Мы обращаемся к молодежи и людям среднего
возраста, ко всем тем, кто реально влияет на умы и сердца людей: НУЖНО СОХРАНИТЬ
ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ПАМЯТИ, и в этом наша моральная обязанность, человеческий и
исторический долг. Мы заявляем о нашей решимости отстоять мир, позаботиться
о воспитании молодежи и будущих поколений на героических традициях народов,
отстоявших независимость и свободу, в духе культуры мира, гармонии и
согласия.
В соответствии с утвержденной Правительством Москвы 6
сентября 2005 года Комплексной целевой среднесрочной программой осуществления
государственной политики в отношении соотечественников за рубежом на 2006-2008
годы в дальнейшем практика проведения подобных международных совещаний
директоров школ будет продолжена.
2 . Продолжалось и проведение курсов повышения
квалификации и стажировок педагогов из стран ближнего и дальнего зарубежья.
В 2005 году на курсах в МИОО побывало почти 1000 человек - преподавателей
соотечественников из Украины, Казахстана, Молдавии, Грузии и других стран
СНГ и Балтии, а также из 7 стран дальнего зарубежья.
3. Наиболее значимой просветительской акцией текущего
года в сфере поддержки русского языка и русской культуры явился проведенный
25-29 сентября Международный форум пушкинских школ. Акция осуществлена
Департаментом образования совместно с Департаментом международных
связей города Москвы и Комитетом образования Санкт-Петербурга с участием
руководителей и педагогов зарубежных школ, а также юных победителей ре
гиональных и международных конкурсов по пушкинской тематике из 28 стран. Рабочие
заседания и другие мероприятия форума убедительно подтвердили актуальность
поддержки русской культуры за рубежом, высокий интеллектуальный потенциал многих
зарубежных школ с изучением русского языка и преподаванием на русском
языке, близость их концептуальных подходов и целесообразность обмена опытом
учебно-методической работы с участием московских ученых и специалистов. По
материалам форума будет подготовлен специальный сборник. В порядке подготовки к
этой форуму в мае 2005 года при содействии правительства Москвы в г. Львове
(Украина) состоялся XV Международный пушкинский конкурс учащейся молодежи
Украины, Белоруссии, Польши и города Москвы. Принято решение о проведении
такого форума один раз каждые два года.
4. Международная летняя школа русского языка проведена в
Москве в третий раз. Итоги работы школы и отзывы ее зарубежных участников
позволяют отметить ее позитивные результаты. Департамент образования
признателен возглавляемому Первым заместителем Мэра Москвы в Правительстве
Москвы Л.И. Швецовой оргкомитету по подготовке и проведению Школы за помощь и
поддержку и благодарит представителей подразделений Правительства города
Москвы, ведомств и организаций, внесших свой вклад в ее успешное проведение.
МИД РФ и Департамент международных связей города Москвы
оказали значимую поддержку при формировании международного состава
участников. Главное управление внутренних дел города Москвы и Управление
Федеральной службы безопасности Российской Федерации по г. Москве обеспечивали
безопасность проживания детей. Префектуры административных округов города
Москвы оказали существенную поддержку в материально-техническом оснащении
школы.
Кроме того, набирают силу подобные окружные летние школы,
проводимые в административных округах окружными управлениями образования. В
этом году такие школы прошли в Центральном, Северо-Западном, Юго-Западном,
Восточном округах с участием делегаций подшефных регионов и стран.
Департамент образования, с Вашего согласия, Людмила
Ивановна, приступил к подготовке очередной IV Международной школы русского
языка (июль 2006 года, ДСОЛ «Московия»). Считаем, что есть возможность
расширить контингент зарубежных участников школы и включить в список
стран-участниц Бразилию, Японию, Китай, Испанию, Египет, Сирию, Анголу и
Мозамбик, сохранив при этом общий численный состав.
5. Открытая международная Олимпиада школьников по
русскому языку: привлекла к себе внимание более 9 тысяч школьников. В 2005 году
посеще ние сайта данной школы превысило число в 200 тысяч посещений. В январе
2005 года на очередной очный тур Олимпиады прибыли 45 участников с
родителями или учителем, что явилось них поощрением. А двое участников
приглашены для дальнейшего продолжения обучения в вузах Москвы.
6.
В настоящее время в вузах Департамента образования обучаются 92
студента-соотечественника из стран ближнего и дальнего зарубежья.
7.
Побратимские связи осуществляются в настоящее время со многими школами. На
основе межшкольных договоров осуществляются взаимные поездки учащихся в разные
страны и проводится прием учащихся в Москве. По линии окружных управлений
образования на регулярной основе осуществля ется
обмен группами педагогов и учащихся школ-побратимов с Белоруссией (Восточный,
Западный, Северо-Западный учебные округа) и Украиной (Северо-Восточный,
Восточный, Юго-Западный учебные округа), установлены прямые профессиональные
связи с опорными школами в Грузии (Центральное ОУО), Казахстане (Юго-Восточное
ОУО), Латвии (Центральное ОУО), Молдавии (Северо-Восточное ОУО), Узбекистане
(Западное ОУО), Эстонии (Северное ОУО).
8.
Славянские университеты: в 2005 году продолжалась работа со Славянскими
университетами в странах СНГ. Представители университетов принимали участие в
проведении семинаров, круглых столов, стажировок преподавателей и т.д.
9. В этом году
Правительством Москвы в совокупности было выделено на реализацию программ по
оказанию гуманитарной помощи школам с преподаванием на русском языке за рубежом
учебной и учебно-методической литературой 14 млн. руб. Основное внимание
уделяется обеспечению литературой русскоязычных школ стран СНГ и Балтии, а также
дальнего зарубежья - Великобритании, Болгарии, Боливии, Венгрии, Германии,
Греции, Дании, Испании, Франции, Австрии, Швейцарии, Италии, Македонии, Польши,
Мальты, Южной Кореи и др. В настоящее время учебники и учебные пособия в
основном отправлены в количестве около 140 тыс. экземпляров.
10.
В соответствии с Договором о дистанционном повышении квалификации учителей школ
стран СНГ и Балтии с русским языком обучения Московский институт открытого
образования провел обучение по русскому языку и литературе 124 преподавателя и
по информатике 64 преподавателя, всего 188 преподавателей при плане 180 человек.
Все преподаватели успешно сдали предусматриваемые контрольные мероприятия и
курсовые работы.
11.
Традиционно проведен совместно с «Российской газетой» конкурс «Я русский бы
выучил, только зачем?..». В конкурсе приняли участие более 180 преподавателей из
которых пятьдесят учителей-победителей в сентября 2005 года прибыли в Москву и
приняли участие в круглых столах и в уроках в московских школах.
12.
Продолжается работа проекта «Московский аттестат», который курируют
непосредственно подразделения Департамента международных связей города Москвы
совместно с «Открытой русской школой». В этом году 178 учеников получили
московские аттестаты и из них 156 выпускников поступили в
московские вузы. Департамент образования готов подключить к этой работе еще
несколько школ с научно-методическим сопровождением со стороны МИОО.
13.
Одной из наиболее крупных инициатив, направленных на укрепление и расширение
международного сотрудничества Москвы и зарубежной педагогической общественности
в сфере продвижения русского языка является создание в марте прошлого года
Международного педагогического общества в поддержку русского языка (МПО).
С марта 2005 года Международное педагогическое общество в
поддержку русского языка является членом Международного совета российских
соотечественников.
Следует подчеркнуть, что создание целевой общественной
структуры в сфере международного сотрудничества Москвы по проблемам
русскоязычного образования позволяет в определенной мере изменить сам
характер этого сотрудничества, повысить его эффективность за счет привлечения
инициатив широкого круга специалистов стран-партнеров. Более того, большинство
наиболее перспективных и существенных инициатив могут реализовываться в рамках
деятельности МПО, опираясь на его возможности налаживания координации в
практических вопросах международного взаимодействия.
Состоявшееся в марте с.г. в Москве заседание
координационного совета МПО предложило провести ряд представительных встреч
по актуальным проблемам поддержки и продвижения русского языка:
- международной конференции
«Русский язык как средство межнационального общения в странах Центральной Азии»
(готовиться в настоящее время проведение в Ташкенте);
- международный семинар
«Славянский университет и школьное образование на русском языке»;
- международного «круглого стола» по теме «Положение
русского языка и преподавания на русском языке за рубежом. Возможности
использования международного опыта» (предполагается провести по инициативе
общественных организаций и при поддержке Министерства образования Молдавской
Республики на территории Молдавии с приглашением участников из Белоруссии,
Болгарии, Украины, России, Румынии). Подготовительная работа по его
проведению осуществляется его участниками и Международным педагогическим
обществом в поддержку русского языка с участием Департамента образования
города Москвы;
- международного
семинара-практикума «Формирование моделей культурно-языковой интеграции и
билингвального образования русскоязычной молодежи»;
- международной
встречи по проблемам организации и методики русскоязычного обучения в
негосударственных образовательных учреждениях стран «традиционного»
зарубежья.
Эти предложения одобрены IV Международным совещанием и
отражены в его итоговом документе. В планах работы МПО имеется еще
достаточно много мероприятий по поддержке и развитию движения за
продвижение русского языка за рубежом.
О поддержке русского языка и образования на русском языке в странах СНГ и Балтии (информация МДС)
Приоритетное место в деятельности по поддержке
соотечественников за рубежом занимают вопросы сохранения и развития русского
языка и образования на русском языке.
На сегодня средства, выделенные на эти цели в 2005 год,
освоены на 98 процентов (выделено 51193,7 тыс. руб., остаток 1025,2 тыс. руб.).
Работа осуществляется в тесном контакте с Департаментом образования и
подведомственными ему учреждениями города Москвы.
Реализуется четкий механизм поставки учебников и
учебно-методической литературы в русскоязычные школы за рубежом. В Сводном плане
мероприятий на 2005 год на программу помощи по обеспечению школ с русским языком
обучения учебной литературой предусмотрено 4 млн. рублей. В настоящее время эти
средства использованы практически полностью. Поставка учебников координируется с
федеральной программой поддержки соотечественников, что позволяет увеличить
количество школ, которые получают учебную литературу.
В интересах удовлетворения образовательных потребностей
российских соотечественников за рубежом действует программа Мэра Москвы
«Московский аттестат». Она позволяет обеспечивать качественное образование на
русском языке зарубежных соотечественников посредством дистанционного обучения в
соответствии с российскими образовательными стандартами. В этом году состоялся
четвертый выпуск учащихся из Казахстана, Азербайджана, Узбекистана, Киргизии,
Молдовы, Украины и Эстонии. 178 детей соотечественников приняли участие в
Государственной итоговой аттестации и получили российские аттестаты
установленного образца о полном среднем образовании. 4 июля в Белом зале Мэрии
Москвы Первый заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы Л.И.Швецова
торжественно вручила 20 лучшим учащимся аттестаты о среднем образовании. 156
выпускников программы поступили для продолжения образования в российские вузы,
главным образом в московчские.
Все большее развитие получает Открытая международная
олимпиада школьников по русскому языку. В этом году в заключительном туре
Олимпиады приняли участие 9068 школьников из 21 страны ближнего и дальнего
зарубежья.
10 апреля - 9 мая в Монголии состоялась Международная
Олимпиада по русскому языку среди школьников, посвященная 60-летию Победы в
Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. и 40-летию сотрудничества «Москва
Улан-Батор». Необходимо отметить, что росту популярности Олимпиады способствует
совместная работа с загранучреждениями МИД России и Росзарубежцентра, а также с
ассоциациями учителей школ за рубежом с русским языком обучения.
Последовательно реализуется программа «Стипендия Мэра
Москвы» в странах Балтии, призванная создать для талантливой и малообеспеченной
русскоязычной молодежи дополнительные возможности получения высшего образования
на русском языке в своих странах. На сегодня в Латвии, Литве и Эстонии
стипендиатами программы являются 190 человек.
Растет число российских соотечественников, получающих
высшее образование в московских вузах. В 2005 году при финансовой поддержке
Москвы в ряде учебных заведений и культурных центров города проходили обучение
90 студентов и аспирантов из стран СНГ и Балтии.
Полностью выполнена программа повышения квалификации и
стажировки учителей русского языка и литературы. В соответствии с этой
программой в текущем году на базе московских школ и окружных управлений
образования города Москвы повысили свою квалификацию 20 учителей из
Азербайджана, Белоруссии, Болгарии, Латвии, Литвы, Казахстана, Молдовы, Польши,
Словакии, Сербии и Черногории, Македонии, Чехии, Финляндии. Проведено
традиционное совещание директоров школ с русским языком обучения.
Силами преподавателей Московского государственного
лингвистического университета в Азербайджанском, Армянском, Киргизском,
Молдавском славянских университетах были проведены лекции и практические занятия
по вопросам состояния и функционирования русского языка и культуры в
образовательном пространстве СНГ. По откликам руководителей вузов, эта акция
крайне необходима для сохранения позиций и продвижения русского языка на
постсоветском пространстве.
В рамках подготовки к Международному форуму пушкинских
школ в мае в г.Львов состоялся XV Пушкинский конкурс «А.С.Пушкин и А.Мицкевич»,
в котором приняли участие более 140 преподавателей и учащихся из 22 школ Москвы,
Киева, Львова, Харькова, Севастополя, Кривого Рога, Херсона, Черновиц, Минска,
Калиша (Польша) и ряда других городов. Параллельно с конкурсом был проведен
«круглый стол» «Украина-Россия-Беларусь-Польша. Среднее образование: проблемы
гуманизации и формирования толерантности личности».
25-28 сентября в соответствии с действующей Комплексной
целевой среднесрочной программой по поддержке соотечественников за рубежом в
Москве состоялся II Международный форум пушкинских школ, собравший более 60
педагогов и школьников - победителей региональных и международных конкурсов по
пушкинской тематике из 28 стран ближнего и дальнего зарубежья. В рамках форума
были проведены «круглые столы» «Пушкинская традиция в мировой духовной культуре»
и «Язык А.С.Пушкина сегодня — живое наследие и культурная реальность».
Не менее важное значение имеют встречи с представителями
вузов и общественных организаций российских соотечественников в странах их
проживания, которые способствуют лучшему пониманию проблем образования на
русском языке и оказанию им действенной помощи. В 2005 году такие встречи
состоялись в Украине (в том числе и АРК), Казахстане, Киргизии, Армении,
Азербайджане, Латвии, Эстонии, Литве, Болгарии, Грузии, Молдавии.
Большое значение в этом отношении имело, в частности,
участие в «круглых столах» «Русская культура. Украина в новых политических
реалиях» (г. Киев), «Региональная российская диаспора Луганщины: состояние,
перспективы реализации программы помощи соотечественникам Правительства Москвы»
(г. Луганск) а также посещение средней школы № 26 в г. Бресте и встреча с
активом Ассоциации учителей Русского общества, в ходе которых шла речь о
заключении договора о сотрудничестве с одной из московских школ, оказании помощи
в обеспечении учебниками.
17-18 октября запланировано проведение широкой
региональной научно-практической конференции «Русский язык в Центральной Азии
как язык межнационального общения» в г.Ташкенте.
В 2005 году удовлетворены полностью или частично
большинство заявок общественных организаций российских соотечественников за
рубежом на оказание содействия в оснащении компьютерной техникой и пополнении
библиотечных фондов русскоязычных образовательных учреждений и культурных
центров, проведении юбилейных мероприятий, оплате обучения молодых
соотечественников, организации поездок учащейся молодежи в Россию.
Вместе с тем приходится констатировать, что в связи с
сокращением по инициативе Департамента финансов города Москвы расходов на работу
с соотечественниками в середине 2005 года возможности для усиления поддержки
русского языка и образования в российском зарубежье были использованы не в
полной мере. По этой причине не получили дальнейшего развития ряд важных
мероприятий и программ, что, безусловно, не только подорвет доверие
соотечественников к Москве, но негативно скажется на отношении российской
диаспоры к политике Российской Федерации по поддержке соотечественников за
рубежом в целом.
Ю.И.Каплун, директор Московского Дома соотечественника
Русский язык. Образование. Культура
Юбилей С.А.Есенина в Казахстане
А.Докучаева
110–летие со дня рождения певца русской земли – Сергея
Александровича Есенина широко отпраздновали в Казахстане. По инициативе и при
активном участии русских организаций в десятках школ прошли вечера, посвященные
юбилею. Проведены конкурсы школьных сочинений и во многих городах прошли
концерты художественной самодеятельности, конкурсы чтецов.
Но самым знаменательным событием Есенинского юбилея стало
открытие памятника поэту в день его рождения, 3 октября,. на юге Казахстана в г.
Таразе, центре Джамбульской области. Свое приветствие создателям памятника,
общинникам и всем горожанам направил депутат Госдумы К.Ф.Затулин, который был
приглашен на праздник, но лично присутствовать не смог. В Правительственной
телеграмме К.Ф.Затулин подчеркнул, что празднование 110-летия русского поэта в
Таразе по своему значению выходит далеко за рамки городского и областного
события. Укрепляется мост дружбы между нашими странами и народами, который
воздвигнут нашими предками столетия назад, и который, благодаря усилиям
создателей памятника, не сможет разрушить никакая конъюнктура.
Мечту о создании памятника любимому поэту пронесла через
многие годы Светлана Чаутина, председатель Русской общины, урожденная города
Джамбула (ныне – г.Тараз). И вот, в юбилейный день ее мечта осуществилась. В
центре города выделено место и оборудован сквер Сергея Есенина, где сейчас
возвышается стела с барельефом, копирующим памятник на родине поэта, в селе
Константиновка Рязанской области. Остались позади волнения и неувязки, без
которых, увы, не обходится не одно большое дело. Много нервов было потрачено,
чтобы успеть в срок. Монтаж монумента завершался уже при свете ламп, в ночь на 3
октября. Но все успели. Даже фонтаны были пущены, освежая море цветов,
заполнивших сквер.
Открытие памятника происходило очень торжественно.
Присутствовали Акимы (руководители администрации) области - Б.Б.Жексембин, и
города – И.А.Тортаев. Русскую общину приветствовали коллективы от других
национально-культурных центров. Парадный воинский наряд возложил цветы от
руководства города и области. Юбилей русского поэта был отмечен высоким подъемом
общественной активности, был освещен и теплым осенним солнцем, и радостными
лицами сотен людей. Этот праздник ознаменовал искренний интерес и любовь к
русскому языку и русской культуре, которые живут и неистребимы в Казахстане,
несмотря на усердие политиков, которые медленно, но верно выдавливают русский
язык из официальной сферы.
Это уже второй памятник русским поэтам в южном
казахстанском городе. В прошлом году, в июне, во время пушкинских дней, один из
центральных скверов города украсила фигура гения русской литературы
А.С.Пушкина.
Создание памятников было бы не возможно без поддержки
руководителей области и города, которые идут на встречу инициативам Русской
общины по увековечению памяти русской культуры, поддерживают ее и
организационно, и материально. К сожалению, этого не скажешь о российских
структурах, призванных помогать соотечественникам за рубежом. Остались без
внимания просьбы о финансовой поддержке проектов по созданию памятников, с
которыми несколько лет обращались в федеральную Правительственную комиссию по
делам соотечественников за рубежом и Правительство Москвы.
Оказалось безразличным к просьбам Русской общины Тараза и
Посольство Российской Федерации в Казахстане. Было проигнорировано даже
приглашение на церемонию открытия памятника С.Есенину. По словам общинников, на
их просьбу приехать в Тараз 3 октября в Посольстве РФ ответили: «Тараз – это для
нас слишком мелко!». Посольство даже на приветственную телеграмму не
потратилось. Единственным словом из России – было обращение К.Ф.Затулина.
Невозможно представить, чтобы на событие такого масштаба подобным образом
отреагировали другие государства, диаспоры которых проживают в Казахстане.
Вызывает сожаление, что Россия в лице своего дипломатического корпуса, проявляет
такое безразличие к активным организациями соотечественников, если они вдали от
столиц. Чтобы нашим соотечественникам было не стыдно перед товарищами из других
национально-культурных объединений, нельзя ограничивать работу Посольства РФ с
российской диаспорой организацией торжественных приемов в честь «Дня
независимости» (от кого?) и прибытия в Казахстан высоких российских персон.
Дискриминация русских продолжается
Виктор Михайлов
В республиках Прибалтики продолжается дискриминация
русского населения по национальному признаку. Границы борьбы русскоязычного
населения за свои права расширились и шагнули в Евросоюз.
7-9 октября в Таллине и Нарве прошло совещание "Русские
Европейского Союза: опыт взаимодействия с учреждениями самоуправления".
Совещание было организовано общеевропейской русской организацией "Европейский
русский альянс", созданной русскими и русскоязычными жителями стран
Евросоюза.
Совещание продолжило традицию регулярных конференций
русской диаспоры Европы, которые в течение двух лет проходят по инициативе
депутата Европарламента от Латвии Татьяны Жданок, при активном содействии графа
Петра Шереметева и при поддержке фракции "Зеленые / Европейский свободный
альянс" Европарламента. В совещании приняли участие члены общественных
организаций, русских общин, журналисты русских изданий, русские политики из 16
государств Евросоюза, в том числе представители русских партий.
Участники встречи обсудили опыт участия русских политиков
в муниципальных органах власти и опыт сотрудничества неправительственных
организаций с учреждениями самоуправлений. Они встретились с активом Союза
российских граждан Эстонии, приняли участие в богослужении в Воскресенском
соборе Нарвы и открытии мемориальной доски, посвященной гвардейским
Шереметевским полкам, участвовавшим в Нарвской битве 1700 года.
Совещание проводилось на русском языке. На нём вновь
поднималась проблема функционирования русского языка в странах Прибалтики.
Согласно последним данным статистической организации
Eurobarometer, в Европейском Союзе (ЕС) русский язык по распространению делит
четвертое место с испанским языком. В трех Прибалтийских странах русским языком
владеют 5 миллионов человек или около 70% населения.
Страна |
Владеющие русским языком,
млн. человек |
Численность населения, млн.
человек |
Владеющие русским языком,
% |
Русские, % |
Латвия |
1,9 |
2,4 |
80 |
30 |
Литва |
2,0 |
3,5 |
57 |
7 |
Эстония |
1,1 |
1,4 |
79 |
25,5 |
Всего |
5,0 |
7,3 |
- |
- |
Тем ни менее, за пятнадцать лет положение русского языка
в бывших союзных республиках претерпело серьезные изменения. Происходящее
сужение сферы использования русского языка, резкое сокращение возможностей
получения на нем образования в постсоветских государствах ущемляют права
проживающих там российских соотечественников. В ряде стран Прибалтики органы
государственной власти предпринимают достаточно жесткие меры по ограничению сфер
функционирования русского языка. Резко сокращается теле - и радиовещание на
русском языке, русский язык вытесняется из печатных и электронных средств
массовой информации.
Латвийское законодательство регулирует использование
языков в частных электронных средствах массовой информации, требуя, чтобы не
менее 75% времени передач было на государственном языке. А 14 июня 2001 года
парламент ввел штрафы за языковые нарушения, в том числе за "неуважение
государственного языка". В Эстонии для получения гражданства по натурализации (а
это для русских практически единственный способ) необходимо сдать экзамены по
государственному языку и на знание Конституции на эстонском языке.
Процесс сужения сфер использования русского языка
наиболее наглядно проявляется в сфере образования: количество часов на изучение
русского языка резко сокращено либо этот предмет вообще исключен из учебного
плана национальных школ; практически прекращена подготовка учителей русского
языка, не издаются учебники и учебные пособия по русскому языку.
Сокращается количество учащихся, изучающих русский язык
как неродной. Во многих школах Прибалтийских государств русский язык как
иностранный вообще исчез из учебных планов, а там, где сохранился, на его
изучение, часто факультативное, отведено 1-2, редко 3 часа в неделю. При этом
стремительно сокращается количество школ с русским языком обучения, в которых
ранее получали среднее образование не только русские, но и дети других
национальностей.
В настоящее время наиболее тяжелая ситуация с
образованием на русском языке сложилась в Латвии. Руководством этой страны было
принято решение полностью перейти на латышский язык обучения к 2004 году. До
этого в Латвии на русском языке получали образование около 30% детей, а в Риге -
свыше 52% учащихся школ. Самая большая доля школьников, учащихся на русском
языке, была в Даугавпилсе — более 80% детей. «Реформа-2004» коснулась 166 школ с
русским языком обучения и 124 двухпоточных русско-латышских школ. Это решение
вызвало массовый протест среди русскоязычного населения, который вылился в
многотысячные митинги.
Вот и 30 сентября 2005 года, в Риге состоялись шествие и
митинг в поддержку русской лингвистической общины Латвии - за ликвидацию
массового безгражданства и сохранение родного языка, прежде всего в образовании
организованные политическим объединением "За права человека в единой Латвии"
(ЗаПЧЕЛ). Протестующие собрались вечером на Ратушной площади у здания столичной
думы, откуда колонной двинулись по Старому городу в направлении памятника
Свободы. Возглавили шествие депутаты ЗаПЧЕЛ Сейма и Рижской думы, один из
которых нес знамя объединения. Кроме того, в руках идущих был стяг с эмблемой
Штаба защиты русских школ Латвии, а также знамена, стилизованные под
государственные флаги, только вместо красных полос фиолетовые: под цвет
паспортов латвийских неграждан.
По ходу дела колонна скандировала лозунги: "Это наша
страна", "Гражданство всем", "Нет реформе", "Нет ассимиляции", "Русским школам
быть" и др. На подступах к памятнику Свободы, где в свое время был разогнан
антифашистский пикет, колонна прокричала: "Фашизм не пройдет", после чего,
пройдя мимо посольства США, благополучно добралась до памятника Барклаю де
Толли, где состоялся митинг. Еще один лозунг, который выкрикивали по дороге:
"Чемодан, вокзал, Канада!" Намек, видимо, на то, что президент Латвии Вайра
Вике-Фрейберга пенсию за трудовой стаж получает из Канады. В свою очередь в ходе
митинга, прошедшего уже в сумерках при свете зажженных факелов, выступил
председатель парламентской фракции ЗаПЧЕЛ Яков Плинер. Он подчеркнул, что цель
акции - еще раз привлечь внимание к проблемам русской лингвистической общины:
насильственной "латышизации русского образования", массовому безгражданству и
пр. Напомнив о ходе внедрения реформы образования, Плинер предложил не
отчаиваться, так как частично победа уже достигнута: вместо планировавшегося
"только на латышском" в школах введена пропорция преподавания в виде 60% на
латышском и 40% на родном языке. Хотя и эта победа, по словам депутата, их не
устраивает.
Между тем, член правления ЗаПЧЕЛ Юрий Петропавловский,
которому правительство Латвии отказало в присвоении гражданства путем
натурализации, сообщил, что республика вообще находится в русской Европе. Так
как русский язык, как и испанский, на четвёртом месте по распространенности в
ЕС, где уже проживает более шести миллионов русских, имеющих свою русскую
прессу, телевидение, радиоканалы и пр. По словам Петропавловского, русским
политическим представительством в ЕС является Федерация русских партий Европы, в
создании которой активное участие принимала и депутат Европарламента от ЗаПЧЕЛ
Татьяна Жданок.
Общественные объединения российских соотечественников в
борьбе против дискриминации русскоговорящего населения стараются в полной мере
использовать права предоставленные нацменьшинствам Прибалтийских государств
Евросоюзом.
Активисты Штаба защиты русских школ Латвии Ольга
Щербаченко, Никита Халявин и Александра Малашонок 6 октября по собственной
инициативе побывали в Страсбурге, где встретились с действующим комиссаром
Совета Европы по правам человека Альваро Хиль-Роблесом. Как сообщает
корреспондент ИА REGNUM, 10 октября, представители штаба поделились с
журналистами своими впечатлениями. Выпускница 40-й средней школы Риги, а ныне
студентка первого курса МГИМО Александра Малашонок: "За день до нашей встречи
был избран преемник Хиль-Роблеса - новый комиссар по правам человека 63-летний
швед Томас Хаммерберг (Thomas Hammarberg). Он имеет огромный опыт в сфере защиты
прав человека, а также очень хорошо известен как защитник прав детей, что в
нашем случае не маловажно. К своим обязанностям он преступит ровно через пол
года, когда сменит на посту нынешнего комиссара. Каковой будет политика нового
комиссара, мы еще не знаем, но надеемся на то, что огромная работа Альваро
Хиль-Роблеса будет подхвачена его преемником и ни в коем случае не пропадет. Что
касается встречи с действующим комиссаром, то на ней было три главных темы:
гражданство и процесс натурализации, муниципальные выборы, а также школьная
реформа".
Ученица 12-го класса 88-й средней школы Риги Ольга
Щербаченко: "Комиссара по правам человека интересовало количество людей,
получающих гражданство за год, а также факторы, влияющие на ускорение или
замедление процесса натурализации. Кроме того, плата за натурализацию и
возможность ее ликвидации. Мы также затронули вопрос об отказе в получении
гражданства Юрию Петропавловскому (член руководства объединения "За права
человека в единой Латвии", активист штаба.- Ред.), за которым не нашли ничего,
кроме штрафа за организацию встречи ребят с тем же Альваро Хиль-Роблесом в Риге
Но, естественно не это было причиной отказа".
Ученик 11-го класса 34-й средней школы Риги Никита
Халявин: "Комиссара очень удивило, что вместо того, чтобы упрощать, ускорять и
делать бесплатным процесс натурализации, наше правительство добавляет критерий
лояльности, который вообще никак не описывается и непонятно зачем он нужен. Мы
считаем это абсурдом. Мы рассказали по пунктам как в действительности реально
проходит реформа образования в школах. Комиссар был очень удивлен, в том числе и
тем, что отсутствует мониторинг качества образования, то есть мы не можем
понять, хороша эта реформа или плоха". Ольга Щербаченко: "Комиссар нас очень
внимательно выслушал и дал несколько советов. Например, проявлять свою
активность, то есть не сдаваться и бороться. А также доносить наши проблемы не
только до Совета Европы, но и до других международных организаций. Чтобы наши
проблемы были на слуху и всем известны".
Учитывая печальный опыт латвийских властей по
радикальному переводу русскоязычных школ на преподавание на латышском языке,
эстонское правительство принимает меры по смягчению перехода преподавания в
образовательных учреждениях на эстонский язык. Изначально переход планировался
на 1997 год, потом срок передвинули на 2000 год. Сейчас уже речь идет о 2007
годе. Но чем ближе эта дата, тем больше возникает вопросов. Как и в каком объеме
русские школы начнут учиться по-эстонски, до сих пор неясно.
Министерство образования и науки пытается смягчить
частичный переход русского гимназического образования на эстонский язык с 2007
года и хочет принять закон, согласно которому преподавание пяти предметов на
эстонском языке вводилось бы постепенно. «Закон гласит, что в 2007 году должен
начаться переход на эстоноязычное преподавание предметов, что означает
преподавание 60% предметов на эстонском языке», - сказала советник министра
образования Урве Ляэнеметс, представляя смягченный план представителям
таллинских русских гимназистов. Она заявила, что по процентам считать предметы
трудно, поэтому министерство хочет ввести закон, по которому на эстонском языке
стали бы преподавать пять конкретных предметов, и те постепенно. «Так называемые
основные предметы, такие как математика, физика, биология, химия, которые и на
родном языке трудно изучать, остались бы на русском. Однако граждановедение,
история, география, музыка и эстонский язык и литература стали бы преподаваться
на эстонском».
Из 63 действующих в Эстонии русскоязычных школ изучение
предметов частично переведено на эстонский язык в двух третях. На эстонском
преподается музыка, искусство, история, природоведение, труд, учение о человеке
и обществоведение, физкультура, история Эстонии и эстонская литература.
Как видим в странах Прибалтики даже законодательные акты
прямо или косвенно ущемляют права лиц, не владеющих государственным языком, в
политическом, социально-экономическом и культурно-языковом отношениях. Однако
регламентация использования языков не соответствует реальным потребностям людей.
Русский язык продолжают употреблять и в тех сферах, где его использование очень
жестко ограничено или вообще не предусмотрено языковым законодательством.
Русский язык де-факто обеспечивает потребности межнационального, а со
вступлением стран Прибалтики в Евросоюз, и международного общения населения этих
стран.
Самоорганизация. Общественные Объединения соотечественников.
Карпатская Русь - духовность и культура
Виктор Михайлов
25-27 сентября 2005 года в г. Ужгороде (Украина) прошла
международная научно-практическая конференция «Карпатская Русь - духовность и
культура», организованная Международным Карпатским Институтом, Международной
Кирилло-Мефодиевской Славянской Академией и Ассоциацией русинских организаций
«Сойм Подкарпатских Русинов».
Прошедшая конференция - это научное мероприятие, на
котором обсуждались вопросы истории Карпатской Руси и проблемы взаимоотношений с
искусственно отколотыми от нее частями, в том числе и с Россией. В работе
конференции приняли ученые тех государств, где проживают русины. В основном это
закарпатские ученые, и здесь организаторы столкнулись с проблемами - очень
многие из них побоялись принять участие в русинской конференции, из-за
возможного преследования властей.
В ходе конференции был поднят вопрос об инициировании
процесса международного признания фактов геноцида русинов в 1914 и в 1944 годах
и была принята декларация, в которой выражен протест в отношении деятельности
украинских властей по созданию альтернативной псевдорусинской организации и
автокефальных раскольнических церквей.
От имени и по поручению конференции, председатель
Ассоциации русинских организаций «Сойм Подкарпатских Русинов», председатель
оргкомитета международной научно-практической конференции «Карпатская Русь -
духовность и культура», настоятель Кресто-Воздвиженского собора в г. Ужгороде,
протоиерей Димитрий Сидор обратился к Патриарху Московскому и Всея Руси Алексию
II с письмом, в котором он от имени русинов Закарпатья, просит патриарха взять
русинский народ под свою духовную защиту. В тексте обращения в частности
говорится:
«После 1945 года, когда подкарпатские русины вышли из
состава матери Сербской Православной Церкви и вошли в состав Московского
Патриархата, они духовно соединились со своими православными братьями. Русинский
народ, присоединённый к СССР со своей державной русинской территорией
Подкарпатской Русью, с полумиллионным русинским населением, с православным
духом, с русофильским настроением, вынужден терпеть уже 60-летний период
этногонения и этноунижения. Сегодня, когда мир осознал ценность каждого, даже
самого маленького народа в 300 или даже 5 человек, великороссы (они же россияне)
и малороссы (они же украинцы) рассуждают со своими полумёртвыми
славяноведческими институтами и бессовестными их учёными: кто такие русины,
которых в Закарпатье около 800 тысяч, а в мире до двух миллионов? Ответ всегда
одинаков в Киеве и Львове: русинов нет и быть не может. Сегодня просто одно
желание стать русином приравнивается украинскими властями к сепаратизму.
Снова и снова мы собираем научные конференции в Ужгороде,
чтобы авторитетом историков, богословов и этнографов засвидетельствовать
восточным россам, что русины живы, они сохранили неразделённую русскость, они,
как и прежде, тянутся к своим (досаждающим один одного) восточным братьям
россам. Услышат ли они нас когда-либо?
Мы потомки тех, кто с верой и любовью принял Русское
Православие в Русской Церкви после 1945 года. Ибо только Единая Церковь Христова
признаёт сегодня карпатских русинов, которые имеют своё неповторимое нигде
богослужебное русинское пение, которое принципиально отлично от пения Львова,
Киева, Праги, Будапешта. Русины имеют свой и ныне живой древний славянский
русинский язык (но богослужебный - только церковно-славянский), свой перевод
Евангелия, свою историю Церкви и историю русинского народа, свою уникальную и
оригинальную культуру, свои чудные древние деревянные русинские храмы, свои
неповторимые древние традиции, образ жизни, менталитет, историческую память,
общность исторической территории проживания и общность интересов. Даже русины
греко-католики и те сохранили церковную автономность, подчиняясь Риму прямо из
Ужгорода мимо Львова.
К этому добавляем, что в Закарпатье русины - не
меньшинство, а доброе, мудрое, мирное, веротерпимое и этнотерпимое большинство,
составляющее около 70% населения области. Русинским языком владеют все
традиционные в крае меньшинства Закарпатья: словаки, чехи, ромы-цыгане, поляки,
румыны, мадьяры. Меньше всего владеют русинским языком украинцы и русские,
которые пришли в наш край только после 1945 года. Смиренно просим Вас, Ваше
Святейшество, принять нас, карпатских русинов, под свою духовную защиту".
Мы надеемся на духовную и политическую поддержку России
Накануне прошедшей 25-27 сентября
2005 года в г. Ужгороде международной научно-практической конференции
«Карпатская Русь - духовность и культура», председатель Ассоциации русинских
организаций "Сойм Подкарпатских Русинов" протоиерей Димитрий Сидор дал интервью
Информационному агентству REGNUM, которое публикуется в сокращении ниже.
24.09.2005., ИА REGNUM
REGNUM: Отец Димитрий, Что Вы имеете в виду, когда
говорите об "искусственно отколотых частях" Карпатской Руси?
--Русины - древний славянский народ, в жилах которого
течет неразделенная русскость - являются живыми свидетелями единого и
неразделенного древнерусского народа. И только в нашем гимне сохранилось
упоминание о русском народе. На современных русских, украинцев и белорусов мы
смотрим, как на отколовшиеся части, некогда составлявшие единый народ. Враждебно
к нам настроенные украинские историки, переписавшие историю по-своему, отрицают
существование русинского народа, как в прошлом, так и в настоящем, и пытаются
таким образом закрыть нам дорогу и в будущее. Но народ живет, имеет свой язык и
культуру. Вышла грамматика русинского языка, осуществлен перевод Евангелия на
русинский язык.
Карпатская Русь - это историческое название земель, на
которых проживали русины. На сегодняшний день большая часть территории
Карпатской Руси составляет Закарпатскую область Украины. Остальная территория
поделена между Польшей, Словакией, Венгрией и Румынией. А до 1945 года в течение
27 лет Подкарпатская Русь была частью федеративной Чехословакии и имела
собственные гимн, герб и русинский язык в качестве государственного. После
1945-го года мы вошли в состав СССР как Закарпатская область Украины, хотя
просились в качестве 16-й Карпато-Русской республики - сохранился текст
обращения наших духовных лидеров к Сталину, в котором говорилось, что русины не
украинцы, а самостоятельный славянский народ.
ИА REGNUM: Существует ли статистика о численности русинов
в Закарпатской области?
--Официальной статистики о численности русинов нет. По
переписям советского периода русинов не существовало вообще. По переписи,
проведенной на Украине в 2001 году, русинов, как самостоятельного народа также
не существует - русины, рассматриваются, как ветвь украинского народа. Да и то,
насколько мне известно, записаны, как русины всего 10 тыс. человек, даже цыган -
15 тысяч. Впрочем, эти данные до сих пор засекречены и официально не
опубликованы.
По нашим же данным, русинов в Закарпатской области около
800 тыс. Основным критерием здесь служит русинский язык, который отличается и от
украинского, и от русского. Во всем мире русинов около 2 млн. человек. Основная
масса проживает в Америке и в Европе. В 22 странах мира, в том числе в США и
Канаде, русины признаны как национальность.
ИА REGNUM: Что представляют собой современные русины в
конфессиональном отношении?
--До 1945-го года существовала Карпато-Русская
Православная Церковь Сербского Патриархата. В 1945-м году мы вошли в Русскую
Православную Церковь. В настоящее время мы входим в Украинскую Православную
Церковь (УПЦ) Московского Патриархата и не приветствуем появления автокефальной
Украинской Православной Церкви. Если УПЦ станет автокефальной, мы не исключаем
такой возможности, то к нам это не будет иметь никакого отношения - мы останемся
под юрисдикцией Московского Патриархата и готовы потребовать вынесения этого
вопроса на референдум. Русская Православная Церковь - это та духовная матрица,
на которой зиждется единство Святой Руси. И то, что появились границы, а
появиввшиеся Кравчук, Кучма и Ющенко кукарекают против России - не меняет этой
истины.
Что касается статистики, то выглядит она таким образом:
на 1300 тыс. всех жителей Закарпатской области приходится свыше миллиона
христиан, из которых 65 % православных Украинской Православной Церкви
Московского Патриархата, 20 % - греко-католиков, примерно 2 % - римо-католиков и
остальные - протестанты и последователи автокефальных церквей. Основная масса
русинов - православные УПЦ Московского Патриархата, 15-20 % -греко-католики и
около 1% тех, кого мы называем раскольниками, то есть последователи
автокефальных церквей, созданных украинскими властями.
ИА REGNUM: Как складываются ваши отношения с появившимися
на Украине в последние годы автокефальными церквями? Затронули ли вас процессы
по захвату приходов православных представителями других конфессий?
--Я считаю, что антиправославная деятельность светских
украинских властей, я имею в виду созданные при их помощи параллельных не
церковные структур именуемых "православными" - Киевский патриархат, Украинская
автокефальная церковь, Галицкая церковь и так далее, и фактическое преследование
канонической церкви - это удар ниже пояса.
Процессы по захвату приходов представителями других
конфессий или раскольниками нас затронули в малой степени, поскольку автокефалии
не получили в Закарпатье серьезного развития и распространения, их не удалось у
нас насадить. Поэтому насильственного захвата храмов и убийств православных
священников, как, например, в соседней Галиции, у нас не было. Правда, нынешний
губернатор Виктор Балога пытался в ряде приходов ввести поочередное
богослужение, но православные добились через суд отмены этого решения.
ИА REGNUM: Какие задачи ставит перед собой, возглавляемая
вами организация "Сойм Подкарпатских Русинов"?
--"Сойм Подкарпатских Русинов" - это ассоциация,
включающая 15 русинских организаций Закарпатья - это наш Народный Русинский
Парламент. Мы официально зарегистрированы как общественная организация, так как
законы не позволяют создавать региональные политические партии - партия может
быть только всеукраинской. У нас существует партия "Подкарпатская Русь Украины",
но для того чтобы ее официально зарегистрировать, нужно иметь отделения в двух
третях регионов Украины.
На данном этапе наша главная задача - добиться от
украинских властей официального признания русинов в качестве самостоятельного
народа, национальности. На референдуме 1991 года русины высказались за
автономию, которую до сих пор так и не получили. Меняются украинские президенты,
которые критикуют друг друга, а антиправославная и антирусинская политика не
меняется. Все они просили русинов поддержать их на выборах, обещали признание
нашего народа и забывали о своих обещаниях, как только становились
президентами.
Сейчас мы не хотим обострять и так сложную политическую
ситуацию и добиваемся только культурной автономии, то есть признания нас, как
народа; получить право изучать в школах собственную историю, культуру и язык. Но
даже в этом нам противодействует официальный Киев. Как только мы объединились в
ассоциацию, СБУ( Служба безопасности Украины. Ред.) начала работу по созданию
альтернативной русинской организации из раскольников, галичан и всех
проукраински настроенных жителей Закарпатья, цель которой, как мы полагаем,
занять радикальную сепаратистскую позицию с тем, чтобы у Киева появилась
возможность под предлогом сохранения целостности государства запретить все
русинские организации и применить всевозможные репрессивные санкции в отношении
русинов. Иными словами, цель этой псевдорусинской организации - провокация.
Мы не требуем сейчас политической автономии также и
потому, что с 1 января 2006 года должна измениться система государственного
управления Украины, которая станет парламентско-президентской республикой, и
местное управление получит широкие права и полномочия. Тогда мы фактически
получим эту автономию.
Пока же, при президентско-парламентской системе, когда
губернаторы назначаются из Киева, каждая область представляет собой небольшое
королевство с ничем и никем не ограниченной властью губернатора.
Мы находимся в информационной блокаде, нас не пускают на
телевидение, у нас нет доступа к прессе, преподавание русинского языка и истории
в настоящее время существует только в частных школах, поддерживаемых нашей
ассоциацией. Вся информация о русинах, распространяемая официальными СМИ,
проходит со знаком минус - русинов либо вообще не существует, либо русины - это
оголтелые сепаратисты.
Тактика нашей организации на данном этапе заключается в
непротиводействии властям. Мы наоборот стараемся сотрудничать с властями в
области государствообразующего процесса и, в то же время, терпеливо, законным
парламентским путем добиваться своих прав.
ИА REGNUM: Как вы думаете, в чем причина такого отношения
украинских властей к русинам?
--Полагаю, что основная причина, по которой Киев не хочет
признавать нашу автономию, экономическая. Через Закарпатскую область проходят
все транзитные пути из России в Германию, стоимость которых - 100 годовых
бюджетов области, пополняющих украинский бюджет. Если бы мы имели автономию, то
60 из этих 100 годовых бюджетов пополняли бы местную казну. Помимо этого, в
Закарпатье добывается золото, и мы даже не знаем в каком количестве, потому что
все добываемое золото поступает опять-таки в Киев.
ИА REGNUM: Какую позицию занимает ваша организация по
отношению к России?
--Мы относимся к России как к нашему старшему сыну,
поскольку Карпатская Русь это прародина русских, белорусов и украинцев. Россия
для нас - это верный оплот славянства. И, тем не менее, у нас есть претензии к
России. После распада СССР, Россия фактически оставила нас на съедение галицким
экстремистам, и мы уже 10 лет пытаемся пробиться сквозь стены Кремля с просьбой
о помощи. Мы рассчитываем не на какую-то финансовую помощь, мы надеемся на
духовную и политическую поддержку России. Помогите нам хотя бы прорвать ту
информационную блокаду, в которой мы находимся. Мы призываем Россию вспомнить,
где ее корни. И пока Россия не сделает этого, она так и будет погремушкой в
чужих руках.
По нашим данным, в РФ проживает порядка 200-300 тыс.
русинов. Далеко не все они идентифицируют себя как русины. Происходит это
потому, что хотя русины и признаны в России как национальность, но благоприятных
условий для развития их как самостоятельного народа со своим языком и культурой
не создано.
С другой стороны, в Закарпатье проживает достаточное
количество русских, и если мы получим автономию, то будем добиваться, чтобы
официальными у нас были 3 языка - русинский, украинский и русский.
ИА REGNUM: Отец Димитрий, расскажите о недавно созданной
в Закарпатье русинской молодежной организации.
--Наша главная опора и надежда в деле русинского
возрождения - молодежь. Задача Русинской молодежной демократической организации
"Прорыв" - помочь Украине осуществить "прорыв" в Европу, в которую она так
стремится, через русинов Закарпатья. Ющенко заявил о том, что он будет
прорываться в Европу, так пусть осуществляет этот "прорыв" через Закарпатье,
путем предоставления ему европейских демократических свобод в
социально-политической сфере и в области местного самоуправления. Ведь часть
русинов давно уже в Европе, я имею в виду русинов, проживающих в Венгрии,
Словакии, Польше, где они пользуются всеми европейскими демократическими
свободами и не ущемлены в своих правах. Теперь очередь за Украиной.
На самом деле, все заявления Ющенко о стремлении в Европу
- это пустые слова. Документы на регистрацию русинской молодежной организации
"Прорыв" давно уже поданы, все формальности соблюдены, а украинские власти, тем
не менее, тянут с регистрацией и будут тянуть до последнего.
Проблемы диаспоры. Права человека.
Москва хочет, чтобы у русских в Эстонии было больше права голоса.
23.09.2005., ИА REGNUM
Задавшись целью привести треть живущих в Эстонии русских
к власти соответственно национальному составу, Москва в скором времени намерена
создать в Эстонии новую русскую партию, т.к. Кремль сильно разочарован в
политических достижениях русских в Эстонии, пишет "СЛ Ыхтулехт". На состоявшейся
после прошедшей в Москве презентации книги Вадима Полещука (юриста Центра по
правам человека) "Неграждане в Эстонии" встрече с приехавшими в Москву
эстонскими политиками российские политологи Сергей Марков и Вячеслав Никонов, а
также начальник Управления администрации президента Путина по межрегиональным и
культурным связям с зарубежными странами Модест Колеров обсудили вопрос, как
предоставить русским в Эстонии больше права голоса, чтобы они могли шире
отстаивать свои права.
В настоящий момент поддержка избирателями двух русских
партий составляет всего 1-2%, и это при том, что русских в Эстонии треть
населения. Центрист Владимир Вельман высказал предположение, что пассивность
русских в Эстонии объясняется тем, что они по сути являются советским
люмпен-пролетариатом. Это высказывание вывело из себя Модеста Колерова. "Если
мэр Таллина использует в избирательной кампании видеоролик, где он пожимает руку
мэру Москвы Лужкову, как это понимать? Выбирайте: рукопожатие, или
империалистический подход! Не говоря уже о том, что политически некорректно
именовать так называемых мигрантов маргиналами и люмпенами", - заявил
Колеров.
Возглавляющий Объединение российских граждан в Эстонии
Владимир Лебедев процитировал призыв парламентской комиссии по иностранным делам
о создании в Евросоюзе единого антироссийского фронта. "И председателем этой
комиссии является центрист! (заместитель председателя Центристской партии Энн
Ээсмаа - прим. ИА REGNUM). Эта же партия только что заключила договор о
сотрудничестве с "Единой Россией". В Москве почему-то считают, что центристы -
единственная партия в Эстонии, с которой стоит сотрудничать", - сказал Лебедев.
Владимир Вельман попытался оправдаться, на что Колеров пригрозил, что "Единая
Россия" может и исправить свою ошибку. В заключение Лебедев также предостерег
Вельмана и всю Центристскую партию: "Смотрите! Если члены вашей партии
присоединятся к заявлению, по которому половина фашистов мира живет в России,
тогда мы от вас избавимся! Оставим вас без голосов русских избирателей!".
Оценка российскими структурами ситуации в Эстонии
неадекватная. Действующий в Эстонии Центр информации по правам человека
распространял в Москве неверные сведения о русскоязычной диаспоре Эстонии. Об
этом в среду заявил министр по делам народонаселения Эстонии Пауль-Ээрик Руммо.
На состоявшихся 20 сентября в Москве презентации книги сотрудника Центра
информации по правам человека Вадима Полещука "Неграждане в Эстонии" и заседании
круглого стола, по сообщению международных информационных агентств, было
заявлено, что в Эстонии гражданами страны в порядке натурализации становятся
3000-4000 человек в год.
Бюро министра по делам народонаселения сообщило, что в
прошлом году в Эстонии процесс натурализации прошли 6253 человека. В этом году
темпы натурализации показывают тенденцию роста. На презентации книги сообщалось,
что 20 процентов жителей Эстонии являются негражданами. По словам Руммо,
международное право не оперирует подобным термином. Министр отметил, что, скорее
всего, здесь имелись в виду проживающие в Эстонии на постоянной основе граждане
других государств. "Непонятные соображения относительно выборов в Эстонии
высказывались как на заседании круглого стола, так и в ходе презентации книги.
Прежде всего, путаное выступление Модеста Колерова - представителя администрации
президента Российской Федерации - показало, что оценка российскими
госструктурами ситуации в Эстонии по-прежнему не является адекватной". По словам
Руммо, вызывает удивление, что на презентацию книги и заседание круглого стола
были приглашены представители администрации президента РФ, в то же время
представителей эстонских органов власти не позвали.
"Неграждане в Эстонии". Книга Вадима Полещука "Неграждане
в Эстонии" впервые увидела свет почти два года назад, в феврале 2004 года, на
английском языке и была приурочена к проходящей в Женеве 64-й сессии Комитета
ООН по ликвидации расовой дискриминации. Издание сразу стала широко известно, но
в очень узких кругах. В Москве же публике был представлен перевод книги на
русский. Если на английском два года назад книга не вызвала никакой полемики и
даже заслужила сдержанно благожелательные оценки, в т.ч. эстонских дипломатов,
то русский ее перевод, выполненный издательством "Европа", тут же стал поводом
для критики со стороны министра по делам народонаселения Пауля-Ээрика Руммо.
"Книга была переведена и опубликована в России по инициативе московского
издательства, - отметил Вадим Полещук, - она отражает ситуацию в Эстонии по
состоянию на февраль 2004 года". "Изменения в ситуации были мною вкратце
отражены в предисловии к российскому изданию, - отметил он и удивился реакции в
Таллине, которую вызвала его книга. - Книга вышла из типографии лишь 20
сентября, а ее уже комментировали на следующий день". По словам Вадима Полещука,
книга основана на данных из открытых и официальных источников: "Я был удивлен,
когда меня косвенно обвинили в том, что я распространяю неверную информацию. Все
цифры взяты мною из официальных источников, и любой может их - не поленившись -
проверить".
"Господину министру не понравилось использование термина
"негражданин", которого, по его словам, нет в международном праве. Термин
non-citizen (негражданин) является общеупотребимым в международном праве,
используется во многих международных документах, ну, например, в статье первой
Конвенции по ликвидации всех форм расовой дискриминации. В Эстонии термин
"негражданин" используется как синоним слова иностранец. В Законе об иностранцах
четко сказано, что иностранцем является всякий, кто не имеет эстонского
гражданства", - сказал он. По мнению автора книги, несмотря на то, что написана
она была почти два года назад, она не устарела. Проблемы остались, несмотря на
то, что за это время произошли и позитивные перемены в порядке натурализации:
если раньше после подачи заявления и до подтверждения приходилось ждать 12
месяцев, то сейчас уже только шесть. И то, что в 2004 году темп натурализации
ускорился, "это следствие упрощения бюрократических процедур, - считает Полещук,
- но некоторые проблемы остаются актуальными и по сей день". (BNS, "Молодежь
Эстонии")
Русские убивают в три раза чаще, чем латыши.
23.09.2005., ИА REGNUM
Об этническом характере преступности в Латвии на
страницах Latvijas avize (Латвийская газета) рассуждает бывший легионер
латышского легиона Waffen SS, а ныне публицист и историк Висвалдис Лацис. Статья
опубликована под рубрикой "интеграция" с подзаголовком: "В Латвии почти не
говорят об этнической структуре преступности". Бывший эсэсовец постарался
восполнить этот "досадный пробел", собрав и проанализировав соответствующую
информацию. Например, он приводит выдержку из интервью одному изданию
экс-министра МВД Латвии Мариса Гулбиса (партия Новые демократы): "Когда я вижу,
какая у нас ситуация, что у нас все-таки в тюрьмах главным образом инородцы, что
инородцы у нас главным образом преступники (...), то у меня иногда такое чувство
- ну почему латыши заслужили такую ситуацию?"
Более конкретную статистику Висвалдис Лацис нашел в
докладе 1999 года обер-прокурора Видземского окружного суда Кришьяниса Рудзитиса
- "Современные проблемы интеграции". "Рудзитис сообщил, что русские примерно в
2,8 раза чаще, чем латыши виновны в совершении убийств, - пишет ветеран СС. - У
представителей русской национальности был значительно выше и индекс именно
тяжких, насильственных преступлений. К тому же эта тенденция имеет возрастающий
характер. У белорусов, украинцев, и поляков - других славянских народов - в
Латвии этот показатель не отличается существенно от латышей. Рудзитис также
пояснил, что значительное вовлечение русских в тяжкие преступления нельзя
объяснить аргументами депутата от ЗаПЧЕЛ Залетаева (Сергей Залетаев, депутат
Рижской думы, - ИА REGNUM), что в Латвии как бы "у бедности ярко выраженный
русский характер". Социально-экономические исследования это не подтверждают.
Рудзитис делает вывод, что разницу в преступности у русских и латышей следует
искать в различиях культурного наследия обоих народов и социологического
восприятия их культур".
Далее Лацис приводит слова некого Андрея Сахарова,
видимо, знаменитого академика, который якобы объяснил русскую преступность
следующим образом: "Такие действия как насильственные депортации, геноцид и
угнетение национальных культур других народов были главным образом привилегией
русских". "Сахаров писал, - пересказывает его Лацис, - что он считает крупнейшим
несчастьем нездоровый рабский, холопский дух, столетиями бывший и остающийся в
России, который созвучен с презрением к инородцам и представителям других
религий". В конце статьи выясняется, что все вышеизложенное - очередной "наезд"
на процесс натурализации. "Все люди являются исторически связанными существами",
- замечает Лацис, мол, эту "объективную истину" не учитывают главные интеграторы
страны. "Очевидно, это помешало бы "интегрировать" и "натурализовать" по
возможности быстрее и побольше неграждан", - предполагает бывший легионер.
В контексте "русской преступности" можно выделить еще
одну статью в Latvijas avize о том, как стражи безопасности разочаровали
латышских патриотов. Издание пишет, что Полиция безопасности отказалась
возбудить уголовное дело "за нападение на национальных партизан" в отношении
депутата Сейма от ЗаПЧЕЛ Николая Кабанова. Как уже сообщало ИА REGNUM,
Объединение национальных партизан Латвии обратилось в Генеральную прокуратуру и
Полицию безопасности с просьбой возбудить уголовное дело против журналиста и
депутата Сейма Кабанова по факту разжигания национальной розни. Latvijas avize
напоминает историю вопроса: "В газете "Вести Сегодня" за 2 августа депутат Сейма
опубликовал статью под названием "Слет заслуженных киллеров", в которой обозвал
седых воинов убийцами, бандитами, старичками-боевиками и террористами".
Газета приводит ответ, который "партизаны" получили от
Полиции безопасности: "Стражи безопасности разочаровали латышских патриотов. В
ходе проверки "не констатировано деятельности, которая могла быть расценена как
сознательно направленная на разжигание национальной ненависти". Как записано в
решении об отказе в возбуждении уголовного дела, автор упомянутой статьи изложил
"совершенные латышскими национальными партизанами действия во время Второй
мировой войны и после нее", а также выразил по этому поводу "свою точку
зрения"". В общем, за счет Николая Кабанова "индекс русской преступности"
поднять явно не удалось. Чего, впрочем, не скажешь об активистах того же Штаба
защиты русских школ или латвийских антифашистах, которых полиция обычно
задерживает или составляет административные протоколы во время мирных акций
протеста.
Богданова опять не выселили.
23.09.2005., ИА REGNUM
Особое место многие центральные газеты отвели очередной
попытке выселения на улицу за долги семьи известного латвийского правозащитника
Владимира Богданова. Газета Rigas Balss (Голос Риги): "Долг семьи за
коммунальные услуги с начала 1990-х годов достиг почти 10 000 латов (502 513
рублей, - ИА REGNUM). Они объясняют это тем, что считают суммы, требуемые за
коммунальные услуги, необоснованными, поэтому оплачивают только часть счета. Уже
состоялось несколько судов, которые принимали различные решения, но осенью
прошлого года Верховный суд постановил, что семью следует выселить из квартиры.
Однако в предвыборное время (12 марта этого года в Латвии состоялись
муниципальные выборы, - ИА REGNUM) партиям был бы невыгоден шум, поднятый
Владимиром Богдановым и его сторонниками, поэтому семья осталась в квартире. До
26 августа они могли выехать добровольно, а 31 августа должно было состояться
принудительное выселение".
Заметим, что касается версии о "предвыборной кампании",
то, как уже сообщало ИА REGNUM, в конце осени-начале зимы прошлого года Богданов
провел беспрецедентную двухмесячную голодовку, серьезно подорвавшую его
здоровье, которая собственно и отсрочила очередную попытку выселения. В свою
очередь, по оценкам экспертов, за последние девять лет в Латвии по разным
причинам, в основном за долги, причем зачастую гораздо меньшие, чем у Богданова,
из квартир было выселено около 100 000 человек. Свою затянувшуюся квартирую
эпопею правозащитник объясняет тем, что еще никто ему не смог обосновать
справедливость предъявляемых платежей, которые он считает необоснованно
завышенными и оплачивает лишь частично. Между тем, некоторые эксперты называют
еще одну причину: имидж известного борца за права нанимателей жилья и как
следствие широкая общественная и политическая (со стороны левой оппозиции)
поддержка при любых попытках решить противостояние силовыми методами.
Немало народу вступиться за Богданова собралось и на этот
раз. "Поддержать семью пришло несколько десятков соседей, знакомых и группа
молодых национал-большевиков", - констатировала Rigas Balss. А по наблюдению
газеты "Час", выселенец принимал у себя представителей латвийских и российских
СМИ и в очередной раз озвучивал свою позицию: "Проблема не в том, что в нашей
семье не хватает средств на оплату жилья и коммунальных услуг, - мы достаточно
обеспечены, чтобы найти эти деньги, но почему никто не может обосновать, откуда
взялась взимаемая сумма? Если сейчас же нам объяснят, откуда взялась требуемая
самоуправлением сумма, я тут же выплачу накопившийся долг. Для властей признать
нашу правоту означает открыто заявить о неправомерности своих решений и вместе с
тем пересмотреть 90 процентов подобных дел". В свою очередь газета "Телеграф"
среди протестующих у дома Богданова насчитала более ста человек и взяла
комментарий у прибывшего на место депутата Рижской думы от фракции ЗаПЧЕЛ
Виктора Дергунова: "Он устроил беспрецедентную голодовку, выжил и продолжает
страдать за всех выселенцев. Остальные смирились. Позиция Богданова вызывает
уважение, поэтому 30 августа наша фракция направила мэру Риги требование
отложить выселение".
Как бы там ни было, но выселение не состоялось, причем в
разных газетах в один и тот же день по этому поводу прозвучали различные версии.
Так газета "Вести Сегодня" все списала на неявку судебного исполнителя.
"Неофициальные версии продолжения событий рассматривались следующие: может,
нагрянут, когда пресса разъедется либо когда Аксенок (мэр Риги Айвар Аксенок, -
ИА REGNUM) вернется из Москвы - все-таки накануне поездки к Лужкову выбрасывать
из дома русского правозащитника несолидно, - пишет газета. - Но хочется верить,
что власти взяли тайм-аут для поисков разумного выхода из этой непростой
ситуации, - может, и найдут". Менее оптимистичен по этому поводу "Телеграф":
"Выселение не состоялось по банальнейшей причине - домоуправление Plavnieku nami
не нашло помещения, куда сложить вещи выброшенной на улицу семьи". Газета это
выяснила, связавшись с Советом судебных исполнителей. "Согласно закону,
Plavnieku nami обязаны предоставить помещение для временного хранения вещей
семьи, - объяснил "Телеграфу" представитель совета Оскар Балодис. - Незадолго до
выселения администрация домоуправления связалась с судебным исполнителем и
объявила, что в выделенном для этих целей подвале лопнули трубы". Как пишет
издание, причина абсурдна: "Очевидно, власти начинают тянуть время, желая
испытать терпение сторонников правозащитника. О сроке нового выселения семью
Богдановых должны предупредить заранее".
О непригодности помещения для хранения вещей пишет и
Rigas Balss, однако, не видя в этом ничего абсурдного. "Мы не столь богаты,
чтобы держать постоянно подготовленное специальное место для хранения дорогих
вещей", - пояснил газете председатель правления Plavnieku nami Нормунд Чиркста.
Он выразил озабоченность, что как бы после помещения вещей на склад что-то не
испортилось или не пропало и Богдановы не выдвинули бы каких-то претензий. "Наша
семья не является малоимущей, - заметил в свою очередь "Телеграфу" обладатель
четырех комнатной муниципальной квартиры Богданов. - Мы до сих пор согласны в
любой момент оплатить накопившейся долг. Но сделаем это только после получения
техническо-экономических обоснований тарифов на коммунальные услуги. Если нам не
предоставят эти данные, властям не накинуть на меня уздечку - я продолжу
выступать против беззакония, которое творят латвийские суды, выселяя тысячи
людей!" Добавим, одна беда: большинство упомянутых тысяч выселяемых не могут в
любой момент оплатить накопившийся долг.
Русская диаспора дальнего зарубежья
Электронная газета "Жаманак"
30.09.2005., ИА REGNUM
Лос-анджелесская электронная газета "Жаманак" в двух
номерах опубликовала развернутую статью, озаглавленную "Русские в Армении. Вчера
и сегодня". В статье, в частности, говорится о большом вкладе русских офицеров в
защиту Армении в ходе турецко-германской агрессии, они "вместе с
офицерами-армянами бывшей императорской армии, из чувства чести и долга,
остались служить в армии независимой Армении". "Причем русские составляли
большую половину генералитета и высшего офицерского состава. А особый отряд
полковника Ефремова, сформированный зимой 1918 года, уже осенью вошел в состав
Армянского военного корпуса, который на Кавказском фронте Западной Армении
успешно противостоял превосходящим силам турецко-германской армии". При этом,
отмечает газета, русские офицеры, так же как первые добровольцы с Дона и Кубани,
служили рядовыми солдатами. Переходя к нашим дням, автор статьи напоминает, как
в тяжелые годы Карабахской войны с 1991-1994 гг., когда на стороне Азербайджана
сражались турецкие инструкторы, чеченские боевики и афганские моджахеды, большое
число русских офицеров, опять же из чувства чести, решили служить в армии
независимой Армении. "А один из блестящих офицеров 7-й гвардейской армии,
полковник Анатолий Зиневич, прошедший Афганистан и имеющий большой опыт
оперативно-штабной работы, несколько лет руководил штабом Армии обороны
Нагорного Карабаха". Газета пишет также о роли русских в научной, общественной и
культурной жизни Армении. "В числе ученых были знаменитые физики, математики.
Примечателен пример известного физика-диссидента Юрия Орлова, который, будучи
гонимым в Москве, получил в Армении не только "политическое убежище", но и
возможность работать по своей специальности". Далее, после перечисления русских,
сыгравших видную роль во всех сферах жизни Советской Армении, начиная с
политических и государственных деятелей и заканчивая спортсменами, газета
переходит к 90-м годам, когда русский язык стал языком-изгоем. "На улицах
Еревана перестала слышаться русская речь. И не потому, что не было
русскоязычных, а потому, что искусственно навязывалась атмосфера нетерпимости".
К счастью, последние 5-7 лет ситуация изменилась к лучшему, пишет "Жаманак". "На
улицах Еревана вновь говорят на русском, и не только русские, но и большинство
беженцев из Баку, переселенцы из Грузии, коренные ереванцы. Как и прежде, не
стыдно обращаться к прохожему на русском языке, и ответ можно услышать на
хорошем русском. Возродилась и русская община..." Статья эта появилась как ответ
на августовское интервью новоназначенного чрезвычайного и полномочного посла
России в Армении Николая Павлова московской армянской газете "Ноев Ковчег".
Отвечая на вопрос о роли русской общины в общественно-политической жизни
Армении, посол сказал, что численность русской диаспоры в Армении "в процентном
отношении несравнима с армянской диаспорой в России. Отсюда говорить о
сопоставимости ее роли в жизни Армении неправомерно". Выражая свое крайнее
несогласие с послом, лос-анджелесская "Жаманак" заключает: "Несмотря на
трудности, пережитые совместно с населением Армении русской общиной, некорректно
принижать роль последней как в недавнем прошлом, так и в сегодняшнем дне
Армении. Особенно если подобную оценку дает посол страны, который фактически
является воплощением Родины не только для "армянских" русских, но и для
подавляющего большинства русскоязычного населения Республики Армения".
Русская диаспора в Тунисе
09.09.05., "Молодежь Эстонии"
Соотечественницы, имеющие тунисское гражданство,
пользуются всеми конституционными правами и не испытывают дискриминации на
работе. Часть россиян заняты в различных сферах науки и производства, пользуются
доброй репутацией и их профессиональные качества.
Большинство мужей относятся либерально к посещениям
женами и детьми православных церквей. Не избалованные вниманием посольства и
других загранучреждений России, соотечественницы всегда стремились всеми силами
установить связь с родиной, однако чувствовали себя в значительной степени
забытыми. В надежде на перемены к лучшему Анастасия Ширинская в восьмидесятых
годах стала контактировать с официальными и общественными делегациями из СССР,
посещавшими страну. С 1990 года благодаря ее стараниям началось возрождение
Ассоциации православных. По просьбе православной общины Московский патриархат
направил в Тунис священника для служения в храмах городов Бизерты и Туниса,
возобновилась приходская жизнь. Церкви стали центром притяжения
соотечественников и их детей.
За заслуги в развитии российско-тунисских отношений и
контактов А.Ширинская в 2003 году была награждена российским орденом Дружбы.
Преклонный возраст не мешает ей вести активную общественную, научную и
писательскую деятельность. Она — почетный президент клуба «Жаркий», член Союза
писателей России.
Огромную роль в сплочении соотечественников и возрождении
общественной жизни русской диаспоры в Тунисе сыграли Российский центр науки и
культуры (РЦНК) и созданный при нем Клуб соотечественников «Жаркий», который
объединяет выходцев не только из России, но и других республик бывшего
Советского Союза. В работе клуба, помимо соотечественниц, вышедших замуж за
тунисцев, принимают участие и их мужья — выпускники советских и российских
вузов. Регулярно проводятся разнообразные культурные и общественные мероприятия:
празднование Нового года, Международного женского дня, Дня Победы, Пасхи,
устраиваются новогодние елки и утренники для детей; организуются музыкальные и
литературные вечера, художественные выставки, лекции и духовные беседы.
Делегация Клуба «Жаркий» в 2001 году принимала участие в Конгрессе
соотечественников, проходившем в Москве.
Особое внимание уделяется работе с детьми
соотечественников. При Российском культурном центре в городе Тунисе действуют
балетная, музыкальная и художественная школы, а также школа-студия «Родничок»,
где изучают русский язык и приобщаются к искусству, готовят концертные программы
и спектакли, с которыми выступают в РЦНК.
В настоящее время посольство России уделяет большое
внимание сохранению и приведению в порядок русских кладбищ. Стало традицией
ежегодное возложение послом РФ венка на могилу русских моряков в городе
Бизерте.
Деятельность Клуба соотечественников пользуется
поддержкой депутата парламента Туниса, выпускника советского вуза И.Тайебы.
Демография Гражданство. Миграция.
Забота о соотечественниках – приоритет России
Путин о выборе родины или
размышление о том, как безответственные заявления чиновников отражаются на
судьбах миллионов людей.
28.09.2005., Новая Политика
Аждар КУРТОВ
В ходе "Прямой линии с Президентом России" 27 сентября
Владимир Путин за 2 часа 50 минут коснулся очень многих животрепещущих проблем.
Однако с нашей точки зрения, вероятно, совсем не случайно, что среди 60 заданных
главе государства вопросов сразу несколько были так или иначе посвящены проблеме
соотечественников, проживающих за пределами государственных границ нашей
родины.
Президент принес извинение за якобы сделанное им два года
назад высказывание о том, что все, кто хотел вернуться в Россию после 1991 года,
уже смогли сделать это. При этом Владимир Путин немного засомневался, что он
говорил именно эти слова, но все же извинения перед обратившимся к нему с
вопросом неназванным соотечественником принес. И этот поступок делает честь
нашему президенту. Вышеприведенная фраза действительно несколько лет назад была
произнесена публично. Только ее авторство принадлежит не президенту, а
руководителю комиссии по гражданству при президенте Российской Федерации,
ректору Московской государственной юридической академии Олегу Кутафину.
Позиция чиновника столь высокого ранга не могла тогда не
обидеть миллионы соотечественников. Ведь любой из нас, кто когда-нибудь
сталкивался даже с необходимостью простого переезда в другую квартиру в пределах
одного города, на собственном опыте знает, сколько самых разных проблем и
трудностей бывает связано с таким событием. Недаром существует поговорка: "Один
переезд равен двум пожарам". А ведь в нашем случае речь шла о переезде в другую
страну! Причем наиболее остро необходимость в принятии такого решения вставала
перед гражданами бывшего СССР как раз в первую половину 90-ых годов.
Вспомним, что это был за период. На волне суверенизации
тогда во многих бывших союзных республиках власти стали проводить откровенно
националистическую политику. Приоритет во всем – в получении образования,
престижной работы, продвижения по службе, распределении собственности отдавался
представителям только одной – титульной нации. Кое-где марши националистов с
лозунгами "чемодан – вокзал – Россия" были тогда чуть ли не ежедневной
практикой. Во всех окружающих Россию странах русский язык потерял статус
государственного. Это произошло даже на Украине и в Казахстане, где большая
часть населения знала и общалась между собой именно на русском языке.
На подобную целенаправленную политику по выдавливанию
русскоязычного населения последнее, естественно, вынуждено было реагировать
ногами, то есть в массовом порядке сниматься с обжитых мест и переезжать в
Россию. Далеко не всем это было по силам. Ведь нельзя забывать, что именно в это
время на постсоветском пространстве бушевал социально-экономический кризис.
Гиперинфляция моментально обесценивала любые сбережения людей. Деньги,
полученные за проданное жилье, быстро обращались в пыль. При этом часто само это
жилье наши соотечественники не могли продать: им чинились различные препятствия
в приватизации, вывозе валюты и иного личного имущества из республик. В
некоторых случаях та бесчеловечная практика была частью неафишируемого
государственного курса: полученное за бесценок или просто брошенное
русскоязычным населением имущество помогало некоторым правительствам в
осуществлении их собственной социальной политики.
В результате сотням тысяч и даже миллионам людей пришлось
пережить личную трагедию, расставаться с частью их прошлой жизни, а иногда и
ближайшими родственниками и уезжать. Многие родители вынуждено, прежде всего, из
материальных соображений, соглашались на то, что в Россию уезжали их дети, а они
сами оставались доживать свой век на ставшей в одночасье мачехой их малой
родине, которую они всю свою жизнь считали своей. Их поступками двигало великое
материнское чувство: "Пусть хоть у наших детей будет лучшее будущее, а мы уж
как-нибудь подождем".
Не понимать это юрист Кутафин и другие российские
политики и чиновники просто не могли. Но они не хотели понимать чужое горе. В
правовой науке как раз существует четкая дифференциация модальных глаголов
"мочь" и "хотеть". На принципиальной разнице их смысла построено, например,
такое фундаментальное понятие в уголовном праве, как "вина". Субъект может иметь
возможность совершить какой-то поступок, действие, но не иметь стремление его
совершить. Так охотник или сотрудник милиции может из-за неосторожного обращения
с оружием убить человека, вовсе не желая этого. И тогда правовая оценка такого
поступка будет, естественно, отличаться от той, которую заслуживает
профессиональный убийца. Возможна и прямо противоположная ситуация, когда лицо
стремится совершить преступление, но не имеет возможности сделать это. Так
мальчишки, задумавшие обокрасть банк, в растерянности стоят перед массивной
стальной дверью. И они не будут отвечать за это по всей строгости уголовного
закона.
Поэтому признание президентом России ошибочности прежних
подходов нашей бюрократии позволяет надеяться, что ситуация в этой области
вскоре будет улучшена.
Владимир Путин, отвечая уже на другой вопрос, также
заявил, что упрощенный режим получения российского гражданства нашими
соотечественниками будет продлен и после зафиксированной в действующем законе
даты его окончания – 2006 года. Президент рассказал, что он уже дал
соответствующие указания и правительству России и своей администрации в этом
отношении.
Это весьма принципиальный момент. Дело в том, что
принятый в апреле 2002 года новый, второй по счету российский закон о
гражданстве существенно ужесточал требования к его получению. Иностранные
граждане и лица без гражданства теперь могли быть приняты в гражданство России в
общем порядке только при соблюдении сразу нескольких обязательных требований.
Среди последних самым важным является требование сначала получить (а это целая
серьезная и достаточно трудная процедура) вид на жительство, затем пять лет
непрерывно прожить в России, и только потом иметь право обращаться с заявлением
о принятии в гражданство Российской Федерации.
Из этого общего правила законодатель сделал целый ряд
исключений. Некоторые из них касаются сокращения установленного пятилетнего
срока проживания в России. Например, это может иметь место в отношении лиц, у
которых имеются высокие достижения в области науки, культуры, или тех, кто
обладает профессией или квалификаций, представляющей интерес для России. Такая
же льгота действует и в отношении признанных по российским законам беженцами, а
также просящих политического убежища. Закон о гражданстве дает возможность
иностранцам из государств ближнего зарубежья пройти военную службу по контракту
в рядах Вооруженных Сил РФ (не менее трех лет) и тогда они могут соискать
российского гражданства и без пятилетнего срока проживания в России, и вообще не
получая вид на жительство.
Прием же в гражданство в упрощенном порядке, то есть тот
вариант, о котором собственно и говорил президент Путин, также имеет вариант,
когда формально дается возможность обращаться за получением гражданства без
получения вида на жительство. Эта норма закона существенно облегчает некоторым
категориям достижение их цели. Так, например, в прошлом 2004 году данным
упрощенным порядком (конкретно это регламентируется статьей 14 Закона "О
гражданстве Российской Федерации") воспользовалось более 330 тысяч лиц. Из них
по основанию наличия хотя бы одного из родителей, имеющего гражданство РФ и
проживающего на территории России, гражданство нашей страны получили немногие –
только 1,5 тысячи человек. Оно и понятно, ведь выше мы говорили, что одна из
основных проблем соотечественников состоит несколько в ином – дети вынуждены
были покидать родителей.
Десять тысяч человек получили российское гражданство на
основании нормы о том, что такое право имеют граждане СССР, проживающие в
государствах, входивших в состав СССР, если они не получили гражданства этих
стран и остаются лицами без гражданства (апатридами). Но таких тоже немного.
Дело в том, что на самом деле чаще всего никто в ставших суверенными бывших
союзных республиках и не спрашивал людей о том, согласны ли они получить
гражданство такого-то государства. Его просто давали вместе с новыми
документами. А оставаться вообще людьми без гражданства решались немногие – это
ведь существенно ограничивало права таких людей.
Немного – всего 6,5 тысяч и тех, кто получил гражданство
в силу факта своего рождения на территории РСФСР при одновременном соблюдении
условия, что он являлся гражданином СССР. Есть еще категория лиц, которым
гражданство в упрощенном порядке может предоставляться в силу их состояния в
браке с гражданином РФ не менее трех лет. Кстати, эта норма часто подвергается
критике: чиновники и политики приводят данные о большом числе фиктивных браков с
целью получения гражданства.
Наибольшее же число лиц – 195 тысяч получили гражданство
в упрощенном порядке потому, что они "являются нетрудоспособными и имеют
дееспособных сына или дочь, достигших возраста 18 лет и являющихся гражданами
Российской Федерации" (подпункт "в" пункта 3 статьи 14 упомянутого закона).
Как видим, на самом деле упрощенный порядок не так уж
часто применяется, им могут воспользоваться далеко не все соотечественники,
стремящиеся переехать на постоянное жительство в Россию. А ведь нормы закона еще
не раскрывают всего драматизма ситуации в этой сфере.
Например, по временной прописке никакого гражданства лицу
не предоставят. Переселенцу же из ближнего зарубежья получить постоянную
прописку очень и очень сложно. Действующее законодательство в целом ряде
ситуаций тормозит предоставление гражданства, создает лишние бюрократические
препятствия. По данным переселенческих организаций у нас 1,5 млн. человек сдали
заявления на получения гражданства и ждут годами решения. На местах
уполномоченные органы сплошь и рядом под любыми причинами отказывают
соотечественникам в приобретении гражданства. Трактуя, например, термин
"проживание" исключительно как наличие прописки, а это не одно и тоже. Бывают
вообще парадоксальные ситуации, юношу призывают служить в армию, а после
демобилизации отказываются выдавать новый российский паспорт. Служить России он
мог, а вот гражданство ему, якобы, не положено. Бюрократия плохо учитывает и
реальный порядок, заведенный их же предшественниками. Например, в Грузии в
начале 90-ых годов в старые советские паспорта наши же дипломаты ставили штампы
о том, что человек получил российское гражданство. Но сегодня эти документы
отказываются признавать.
В общем, проблем с соотечественниками остается непочатый
край. Однако важно другое. Президент Путин публично отметил, что стратегический
выбор России – это привлечение на постоянное жительство в нашу страну тех людей,
которые выбирают ее в качестве своей родины. "Мы будем делать это настойчиво и
аккуратно" – заверил глава государства.
Демография - геостратегический приоритет России
Участники Дальневосточного
экономического конгресса обсудили проблемы демографического развития Дальнего
Востока и Забайкалья.
28.09.2005.,Кольцо патриотических ресурсов
Участники первого Дальневосточного международного
экономического конгресса провели круглый стол по проблемам демографического
развития Дальнего Востока. В частности, их интересовали проблемы внутренней и
внешней миграции, вопросы закрепления населения на Дальнем Востоке и в
Забайкалье, проблемы и перспективы развития коренных малочисленных народов
Севера.
Как сообщил корреспондент «Восток-Медиа» из Хабаровска,
участники круглого стола отметили, что серьезной угрозой устойчивому
социально-экономическому развитию Востока России является сокращение численности
населения. В течение последних 13 лет (с 1992) Дальний Восток и Забайкалье
потерял свыше 1,6 млн. человек (15 процентов).
Уезжают люди трудоспособного возраста и высокой
квалификации. Регион теряет в первую очередь интеллектуальный потенциал. Все это
происходит по причине утраты сравнительных преимуществ региона в области
доходов, стабильности, общественного статуса, а также ухудшения экологической
ситуации. Реальные доходы в регионе сегодня ниже среднероссийских. Результаты
социологических опросов свидетельствуют о том, что дальневосточники и жители
Забайкалья, особенно молодежь, не видят для себя перспектив в регионе.
Действующая сегодня федеральная целевая программа
«Экономическое и социальное развитие Дальнего Востока и Забайкалья на 1996 -
2005 и до 2010 года» только декларирует закрепление населения и развитие
социальной инфраструктуры. По мнению участников круглого стола, закрепление
населения на Дальнем Востоке и в Забайкалье должно быть отнесено к разделу
обеспечения геостратегических приоритетов России.
Для оздоровления процессов воспроизводства населения
Дальнего Востока и Забайкалья необходимо внести изменения в Федеральные законы,
в Земельный Кодекс РФ, в миграционное законодательство. Также участники
конгресса выступили с предложением к правительству Российской Федерации о
введении экономических мер, направленных на выравнивание условий ведения бизнеса
в Дальневосточном регионе по сравнению с другими регионами России.
Нелегальные мигранты с Украины
Более 44,5 тысяч человек получили
с 1992 года статус вынужденных переселенцев в Ростовской области.
29.09.2005., ИА REGNUM
Как сообщили ИА REGNUM в Главном управлении пресс-службы
и информации, эти данные предоставило управление по делам миграции ГУВД
Ростовской области.
В 2005 году на учете в управлении по делам миграции ГУВД
области состоит 4328 вынужденных переселенцев.
Наибольшее количество мигрантов из числа состоящих на
учете прибыло из Казахстана (48,9%), Чечни (19,1%), Узбекистана (18,5%),
Таджикистана (6%). Подавляющее большинство их составляют лица украинской и
русской национальности, более половины мигрантов - трудоспособного возраста, их
профессиональный и образовательный уровень достаточно высок.
Большая часть вынужденных переселенцев расселилась в
городах - 67,2%. Незаконных мигрантов на Дону, в зависимости от времени года, по
экспертным оценкам, насчитывается от 12 до 15 тысяч человек. Нелегалов -
китайцев, по официальным данным, на Дону находится около 1500 человек, афганцев
- 500 человек и 250-300 вьетнамцев. Их основное занятие - незаконная торговля на
рынках города.
Жителей закавказских республик (Азербайджана, Грузии,
Армении), занимающихся нелегальной трудовой деятельностью на рынках области,
насчитывают 5-7 тысяч человек.
С Украины ежегодно прибывают на территорию Ростовской
области до 7-8 тысяч незаконных мигрантов.
|