ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫРоссия и соотечественники
От разобщения к консолидации.
Информационное
сообщение.
Виктор Михайлов
15-16 сентября 2006 года, в Алма-Ате прошла региональная
Конференция российских соотечественников стран Центральной Азии и Казахстана:
«Роль организаций российских соотечественников в интеграции стран Центральной
Азии», организованная Посольством России в Казахстане.
В работе Конференции приняли участие делегации
российских соотечественников из стран Центральной Азии и Казахстана, в том числе
руководители объединений чеченцев, ингушей, татар и башкир - всего более 50-ти
человек, представитель Аппарата Президента России, представители МИДа России,
Послы России в регионе, сотрудники Росзарубежцентра, Института стран СНГ,
Московского дома соотечественников, Ассоциации «Родина».
Казахстанскую сторону представлял заместитель
Председателя Ассамблеи Народов Казахстана, заведующий отделом администрации
Президента РК Алиев Жуматай Алиевич и начальник управления по языкам
Министерства культуры и информации РК Кажибек Ерден Задаевич.
Председательствовал на Конференции Лобанов Алексей
Викторович – директор православного благотворительного общества развития
образования и культуры в Республике Казахстан «Светоч».
С приветственным словом к собравшимся обратился Алиев
Ж.А. По его мнению, никаких проблем русских в Казахстане нет. Русский язык
фактически выполняет роль государственного, интеграционного языка. Он против
переселения русских: «Русские – наши братья и мы сделаем всё, что бы их
сохранить».
Председательствующий зачитал приветствие участникам
Конференции Министра иностранных дел России С.В.Лаврова (публикуется ниже).
Затем выступил Стат-секретарь, заместитель министра
иностранных дел РФ Карасин Григорий Борисович (тезисы выступления публикуется
ниже).
С информацией о «Государственной программе содействия
добровольному переселению соотечественников в Россию» выступил представитель
Администрации Президента России Маняпкин Евгений Георгиевич.
Выступления руководителей делегаций из стран Центральной
Азии и Казахстана сводились к краткой информации о работе руководимых ими
общественных организаций, проблеме русского языка и получения образования на
нём. Но в каждой республике есть свои особенности.
От Киргизии выступил Епифанцев
С.В. – Ассоциации общественных объединений российских соотечественников
Киргизии «Единство», генеральный директор «Владимирского общества» поддержки
образования и культуры. Он считает, что сегодня для доминирования России в
регионе, несомненно, нужны новые решения, новая идеология, новая экономическая
политика и, что особенно важно, новая политика в области защиты культурных,
образовательных и языковых интересов русскоязычного населения региона.
Без заметного «русского» социума в Киргизии и ЦАР, весь этот регион
можно будет считать потерянным для России в среднесрочной перспективе. В
частности, он сказал: «Видится необходимость в новых подходах в оценке
значимости работы организаций российских соотечественников, а главное
необходимость поддержки нашей работы. Включаясь в реализацию различных программ
Правительства РФ, организации берут на свои плечи иногда довольно существенные
материальные, временные и иные затраты. Нам знакомы энтузиасты, которые
осуществляют деятельность своих организаций в ущерб благосостоянию своих семей.
А, учитывая то, что некоторые программы по своим масштабам беспрецедентны,
участие в них общественных организаций видится довольно проблематичным.
Возможно, поддержка работы организаций не потребует поиска специальных средств,
а лишь потребует пересмотра некоторых статей расходов по существующим
программам. Во всяком случае, проблема на лицо и требует принятия решений».
От Таджикистана – Чигрина
В.Г., проректор по научной работе Российско – Таджикского (славянского)
университета. Она информировала участников конференции о том, что по просьбе
Посольства Российской Федерации в Республике Таджикистан в настоящее время
ведется аналитическое исследование ситуации с русским языком с целью получить
исчерпывающую информацию о его положении в республике. В связи с тем, что
значительно сокращается использование его в сферах экономики, науки и культуры,
в бытовой среде, теряются навыки его владения у коренного населения. Уменьшается
количество часов в школьной программе. Все это вызывает необходимость
осуществления продуманной политики распространения и укрепления русского языка в
Таджикистане
Дубовицкая И. М., член
правления Совета российских соотечественников Таджикистана, Главный редактор
газеты РТСУ «Студенческие вести», Выступая в качестве представителя
СМИ, она вкратце охарактеризовала нынешнее состояние дел в области развития
русскоязычных средств массовой информации Республики Таджикистан, а также их
роли в укреплении дружбы и взаимопонимания между Россией и Таджикистаном,
отражении проблем российских соотечественников. Говоря об информационной
политике вновь возникших русскоязычных печатных СМИ, она отметила, что по типу и
содержанию они сильно отличаются друг от друга, но по характеру публикуемой ими
информации подавляющее большинство носит характер «дайджестов» по различным
популярным тематикам.
Подчеркнув значимость Интернета в Таджикистане,
она отметила, что наиболее информационно наполненными его Интернет - сайтами
являются сайты информационных агентств. На сегодняшний день в республике
зарегистрировано десять информационной агентств и центров.
«… Положение с русскоязычным вещанием в республике
начало меняться в сторону увеличения общей массы русскоязычных передач примерно
с середины девяностых годов. Однако, основная масса теле- и радиопередач
представлена переведенными западными сериалами и боевиками, а также некоторым
числом российских сериалов. Эта категория русскоязычных передач начала
транслироваться, в основном, возникающими частными
телекомпаниями, число которых к середине 2005г. достигло двадцати двух».
Профессиональный и художественный уровень этой категории
материалов (как собственных, так и заимствованных) оценивается ею весьма
низко. По мнению руководителей Министерства культуры Таджикистана,
ответственных за работу СМИ, вопрос с использованием русского языка в
аудиовизуальных СМИ день ото дня становится все сложнее. Найти специалистов
среди 2% русскоязычного населения РТ становится практически невозможно. В этих
условиях вести речь о качественной пропаганде русского языка и русской культуры
в Таджикистане представляется весьма затруднительно
От Туркмении - Горн Н.В.,
директор Российско–Туркменской гимназии им. А.С.Пушкина, прежде всего,
высказалась против переселения. У людей в Туркмении решены все социальные
проблемы. Но русские всё равно уезжают из-за низкого качества образования,
отсутствия гарантий на будущее и боязни ассимиляции. Школы с русским языком
обучения все закрыты. Существуют так называемые «смешанные» школы, где
преподавание ведётся в одной половине классов на туркменском, а в другой - на
русском. В Туркмении введено девятилетнее, сильно идеологизированное
образование, а в России не признают его полным средним и выпускников туркменских
школ не принимают в ВУЗы. Поэтому она предложила создать в России интернаты по
предвузовской подготовке детей российских соотечественников.
От Узбекистана – Огнев Ю.
М., председатель Совета Самаркандского областного отделения Республиканского
Русского культурного центра. По его словам, работа русских общественных
объединений в Узбекистане проходит в тесном контакте с официальными органами
власти. Русская диаспора имеет своих представителей в Сенате, и местных
представительных органах.
В республике три русских театра. Русский язык всё более
востребован. В сельских школах возобновили преподавание русского языка и даже
открыли школы с русским языком обучения. Но девятилетнее образование,
вводимое в республике становится препятствием в получении высшего образования в
республике и России. Поэтому он поддерживает предложение, сделанное г.Горн, по
открытию школы – интерната для продолжения образования по российским программам.
Что касается добровольного переселения, то, по его мнению, никто выезжать из
Узбекистана не хочет.
От Казахстана – Климошенко
И.С. – председатель Республиканского славянского движения «Лад». Он
подчеркнул, что особенностью и отличиемРеспубликанского славянского движения
«Лад» от других русских организаций является то, что «Лад» проводит не
только культурно-просветительскую, но и общественно - политическую работу по
защите социальных и политических прав русского и славянского населения в
Казахстане.
В своих принципах Движение «Лад» исходит из
общности истории и культуры славянских народов, их равенства и братства.
Движение проводит работу по пропаганде славянской культуры и возрождению
славянских праздников обрядов, песенных фестивалей, фольклорных праздников,
выставок изобразительного и прикладного искусства. Проводит консультации по
юридическим вопросам. Защищает интересы славян от произвола властей в судах и
СМИ. Активно участвует в общественно-политической жизни. Организует и
принимает участие в работе конференций, «круглых столов». Организует и проводит
массовые акции: митинги, демонстрации, пикетирование и т.д. Имеет газету «Лад»,
которая выходит один раз в месяц.
…По сведеньям филиалов, а их у «Лада» - 24, Российская
программа содействия добровольному переселению вызвала огромный интерес у
российских соотечественников. С июля по сей день «Ладом» даны тысячи
консультаций.
Каримов М.А., руководитель
Ассоциации татарских и татарско-башкирских общественных и культурных центров
«Идел», считает, что проблемы русских и русского языка в Казахстане нет. Надо
защищать казахский язык.
Бунаков Ю.З. – глава
«Русской общины Казахстана», говорил о проблеме взаимоотношений
общественных объединений соотечественников, где главенствует принцип «Разделяй и
властвуй!». Говорил о создании Объединения юридических лиц «Координационный
Совет русских, казачьих и славянских организаций Казахстана» и его огромной
пользе в консолидации русской диаспоры и сохранения стабильности в Республике и
спасении Казахстана от «Желтой революции».
Отрицательно отозвался о Российской программе
содействия добровольному переселению соотечественников в Россию: «Если
правительство Казахстана воспримет наши беды, то мы будем выступать против
переселения».
Далее он предложил Правительству России наряду с
государственными программами по образованию, здравоохранению и переселению
создать программу поддержки соотечественников.
Захаров Ю.Ф. – руководитель
общественного объединения юридических лиц «Координационный Совет русских,
казачьих и славянских организаций Казахстана», зачитал письмо Президенту РФ
Путину В.В., в котором обвиняет российское правительство в геноциде русского
народа. Письмо раскололо зал и вызвало бурю как восторгов, так и
негодования, чуть было не сорвавших конференцию. Зачитанное открытое письмо
явилось предметом обсуждения экстренного заседания членов «Координационного
совета», которые не поддержали Ю.Ф.Захарова. До конца первого
заседания выступили еще двое.
Кузина Т.И. – председатель
Павлодарского славянского культурного центра призвала участников конференции к
благоразумию и с удовольствием рассказала о своей собственной работе.
Чесноков А.П. – Первый
заместитель председателя АРСК, председатель областного «Русского центра»
Алма-Атинской области, сосредоточил своё выступление на проблеме
государственного, казахского языка и на правоприемственности поколений русской
диаспоры.
После перерыва началась работа по секциям.
Первая секция рассматривала
вопрос «О работе организаций россйских соотечественников по обеспечению законных
прав и интересов российской диаспоры. О совершенствовании форм поддержки
Российской Федерацией проживающих за рубежом соотечественников и о Программе
работы с соотечественниками на 2006-2008г.г.
Модераторы: Климошенко И.С. и представитель делегации
Туркмении.
Вторая секция – «О роли
организаций российских соотечественников в интеграционных процессах стран
Центральноазиатского региона и России. О Государственной программе по окозанию
содействия добровольному переселению в Российскую Федерациюсоотечественников,
проживающих за рубежом.
Модераторы: Лукашов В.А и Епифанцев С.В.
Третья секция – Работа
организаций соотечественников по сохранению русского языка, единого
образовательного, культурного и информационного пространства. Федеральная
целевая программа «Русский язык (2006-2008г.г.) и её реализация в странах
Центральной Азии.
Модераторы: Белик Н.А. (Казахстан) и представитель
делегации Узбекистана.
Второй день работы
конференции начался с сообщений руководителей и ведущих каждой секции об итогах
работы. Все они сводились к предложениям прозвучавших в соответствующих основных
докладах и выступлениях в первый день работы. По общему мнению, все
мероприятия, которые проводятся по российским программам поддержки
соотечественников, нужно продолжать. Подчеркнули, что давно назрела
необходимость создания новых учебников по русскому языку и истории для
постсоветского пространства. Особое внимание выступавшие обращали на
необходимость укрепления положения русского языка во всех странах региона,
просили предусмотреть мероприятия по расширению влияния русского языка при
разработке среднесрочной программы поддержки соотечественников на 2006-2008г.г..
Отношение к Программе переселения соотечественников в
Россию, в целом, – положительное. Организации соотечественников готовы
подключиться к ее реализации. Предложили задействовать их в информационном
обеспечении, в проведении юридических консультаций, в содействии компактному
переселению коллективов. Правда, казахстанцы, предупредили, что будут
агитировать против отъезда русских, если власти республики учтут их интересы, не
будут навязывать казахский язык, в качестве единственного в официальном
использовании, пересмотрят кадровую политику.
Подвёл итоги Конференции
Г.Б.Карасин. В своей заключительной речи, обращаясь к представителям
русских организаций подчеркнул, что он приехал по поручению президента
Путина. «Мы вместе с вами», - сказал зам. министра. Он также обратил внимание
участников конференции на то, что Россия даёт соотечественникам возможность
свободного выбора, что не станет педалировать процесс переселения. «Нужно
принять различные политические позиции организаций соотечественников. Но позиции
должны быть логичны и согласованы».
Следует отметить, что впервые руководство России
предприняло конкретные шаги по обеспечению прав и свобод русскоязычного
населения в Средней Азии. Как заявил г-н Карасин: «Россия взрослеет. Она более
ответственно относится к проблемам соотечественников».
Российской стороной намечен целый ряд мероприятий,
где острые проблемы соотечественников ближнего зарубежья должны найти своё
информационное и общественно-политическое оформление.
… «Надо быстрее сорганизоваться и повысить политическую
культуру. Надо научиться умению жить в условиях конкуренции и соревновательности
диаспор, учитывая договорённости друг с другом. …Мир не терпит только лозунгов –
надо делать дело».
В течение двух дней представительная делегация из
Российской Федерации обсуждала с руководителями национально-культурных
объединений пяти республик возможности расширения сотрудничества с исторической
родиной и способы сохранения русскоязычного пространства.
Не на все вопросы соотечественников удалось ответить
представителям российского правительства в ходе конференции. Кое-что они
постарались прояснить во время пресс-конференции, прошедшей во второй половине
дня 16 сентября, официально посвященной окончанию работы форума
соотечественников. Кроме руководителя делегации статс-секретаря - заместителя
внешнеполитического ведомства России Григория Карасина, в пресс-конференции
приняли участие Владимир Каланда - первый заместитель директора
Федеральной миграционной службы России, Любовь Глебова - стат-секретарь,
заместитель министра здравоохранения и социального развития Российской
Федерации, Михаил Пономарев - заместитель министра регионального
развития РФ.
Руководитель делегации Григорий Карасин несколько
раз обращал внимание на то, что подобные форумы теперь станут постоянными. И
вызвано это тем, что Россия сделала соответствующие выводы из ситуации с
русскоязычным населением, сложившейся в девяностых годах. Григорий Борисович
выразил надежду, что эта конференция поможет найти людям ответ на вопросы,
возникшие после того, как Россия решила заняться «сбором человеческого
капитала»:
- Сейчас мы дошли до понимания, что от громких заявлений
и создания колоссального количества различных структур мы должны перейти к
конкретным делам. Только в этом году прошел ряд встреч с соотечественниками,
проживающими в Германии, странах Балтии, Закавказья. И теперь – с проживающими в
странах Средней Азии.
На прямой вопрос журналистов по поводу возможного
обсуждения ситуации в связи с принятием программы содействия добровольному
переселению соотечественников Владимиром Путиным и Нурсултаном Назарбаевым
господин Карасин ответил несколько уклончиво:
- Я убежден, что в той или форме наши президенты
обсуждают вопросы российских соотечественников.
Кроме того, в ходе пресс-конференции стало известно, что
«детали программы еще не готовы. Сейчас обозначены лишь принципы, а конечный
продукт станет известен позже». Хотелось бы, чтобы это «чуть позже» наступило
раньше того момента, когда нога введенного в заблуждение соотечественника ступит
на какой-нибудь сибирский перрон. Поскольку, в частности, не выяснены детали по
самому главному вопросу - жилищному.
А такое произойти может, так как до сих пор никто не
знает, на какое количество вернувшихся соотечественников следует рассчитывать.
Поскольку из-за размытости понятия «соотечественник», которым может являться
любой человек, не только родившийся в СССР, но и еще в Российской империи,
статистика носит условный характер. В связи с чем, Карасин пояснил:
- Программа ориентирована не на всех соотечественников,
как это трактует закон, а на тех, кто достаточно тесно связан с Россией духовно.
На тех, кто сможет достаточно быстро адаптироваться в условиях, в которых ему
предстоит проживать. Кто имеет возможность своим посильным трудом оказать
содействие в развитии российской экономики. Какое количество соотечественников
хотела бы видеть Россия? Ровно столько, сколько примут решение о переезде, мы и
хотим видеть у себя.
Рассказывая о том, что ожидает переселенцев в плане
социальной защиты, Любовь Глебова так же не добавила оптимизма сомневающимся. По
ее словам, с 1 января 2007 года вопросы занятости населения и создания условий
для трудоустройства будут решаться на местах.
Вместе с тем, социально-компенсационный пакет состоит из
всего лишь единовременного пособия на обустройство, ежемесячного пособия,
гарантируемого на федеральном уровне, но в размерах, которых рассчитываются в
рамках субъектовых программ. Разработка этого пакета также еще не завершена.
Кроме того, предусматриваются некие отдельные пакеты
социальных гарантий для лиц, попавших в трудные жизненные ситуации. Это
отдельная часть работы, которые тоже, традиционно, пока еще только в планах.
И медицинское обслуживание регулируется пока только теми
правовыми актами, которые есть.
Имеющиеся опасения по поводу того, что помощь
государства вернувшимся на историческую родину приведет к росту социального
напряжения в принимающих регионах, постаралась развеять Любовь Глебова. По ее
словам, это исключено, так как компенсационный пакет, предоставляющийся
переселенцам, в обязательном порядке уже имеет любой гражданин Российской
Федерации. Переселенцы не получат ничего такого, что могло бы у кого-нибудь
вызвать зависть.
«Россия, несомненно, не решила всех своих проблем. При
этом так же несомненным является факт, что мы мощная, стабильно динамично
развивающаяся страна. Сейчас даже наши соотечественники из Западной Европы
потянулись домой, потому что в России появляются прекрасные возможности для
бизнеса, науки, культуры, которые, кстати, несравненно выше, чем в странах
Западной и Восточной Европы», - эта мысль в разных вариациях неоднократно
декларировалась участниками конференции.
Программа находится только на стадии формирования и
начнет свою работу со следующего года. Григорий Карасин полагает, что этот
проект фактически означает лишь одно - он дает соотечественникам возможность
рассчитывать на различные варианты в своей собственной жизни. Но поскольку
существуют разные жизненные ситуации, в таких случаях потенциальные переселенцы
должны знать, что, как запасной вариант, Россия предлагает им свою помощь:
- У каждого человека, у каждой семьи бывают совершенно
разные обстоятельства. Преуспевающим людям, нашедшим свое место в жизни,
естественно, нет смысла менять место жительства. А если у человека есть опасения
за завтрашний день, если у него не устроена судьба, если нет уверенности за
будущее своих детей, если он не видит перспектив, ему может прийти в голову
мысль, что хорошо было бы попробовать начать все заново, в других условиях. И
Россия сейчас такую возможность этим людям предоставляет. Человек теперь может
выбрать, а свобода выбора - высшее проявление свободы человека.
Приветствие Министра иностранных дел России С.В.Лаврова участникам Конференции соотечественников стран Центральной Азии
Москва, 14 сентября
2006 г.
22.09.2006,
http://www.ln.mid.ru
Уважаемые участники Конференции, коллеги, дорогие
друзья!
Сердечно приветствую организаторов, участников и гостей
Конференции российских соотечественников стран Центральной Азии в теплой и
гостеприимной Алма-Ате.
Конференция проходит в преддверии масштабного события
для десятков миллионов россиян, проживающих в разных уголках земного шара, -
Всемирного конгресса соотечественников, который состоится 24-25 октября с.г. в
Санкт-Петербурге. Перед Конгрессом стоит задача – вывести взаимодействие России
с соотечественниками на более высокий по своему содержанию уровень.
Несомненно, что Конференция в Алма-Ате внесет весомый
вклад в подготовку Конгресса, консолидацию российской диаспоры, защиту
русскоязычного культурного и информационного поля, законных прав и интересов
соотечественников.
Уверен, что в ходе живой и плодотворной дискуссии наши
задачи и цели будут конкретизированы, определены дальнейшие направления работы и
взаимодействия. Деловой настрой, нацеленность на результат, взаимоуважительное
сотрудничество позволят нам добиться существенного прогресса.
Россия будет и впредь уделять особое внимание поддержке
соотечественников, оказывать максимальное содействие укреплению их связей с
исторической Родиной.
Искренне желаю Вам конструктивной и плодотворной работы,
благополучия и успехов.
С.ЛАВРОВ
Выступление статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г.Б.Карасина на Конференции соотечественников стран Центральной Азии
Алма-Ата, 15
сентября 2006 года
25.09.2006,
http://www.ln.mid.ru
Уважаемые соотечественники! Дамы и господа! Коллеги!
Дорогие друзья!
Мне приятно, что все мы собрались в гостеприимной
Алма-Ате, чтобы пообщаться, поговорить о проблемах и планах. Россия всегда
помнит о вас, наших соотечественниках, испытывает чувство гордости, когда вы
добиваетесь успехов, и сопереживает вам в испытаниях и трудностях.
В странах центральноазиатского региона проживает сейчас
более 5 млн. наших соотечественников.
Видим свою главную задачу в том, чтобы всемерно
содействовать консолидации соотечественников, ибо только организованно,
совместными усилиями вы сможете эффективно решать стоящие перед вами проблемы,
защищать свои законные права и интересы.
Конференция проходит в преддверии масштабного события
для десятков миллионов россиян, проживающих в разных уголках земного шара, -
Всемирного конгресса соотечественников, который состоится 24-25 октября с.г. в
Санкт-Петербурге. Конгресс призван вывести взаимодействие России с
соотечественниками на более высокий по своему содержанию уровень, что особо
подчеркнул в своем приветственном послании в адрес Конференции Министр
иностранных дел Российской Федерации, председатель Правительственной комиссии по
делам соотечественников за рубежом С.В.Лавров.
Мы рассматриваем центральноазиатское направление как
одно из важнейших направлений российской внешней политики на пространстве
Содружества Независимых Государств, да и в более широком контексте.
Наши отношения со странами региона развиваются
поступательно, динамично, охватывают практически все направления сотрудничества
– политическую, торгово-экономическую, культурно-гуманитарную сферы. Россия
стремится последовательно углублять многоплановые связи с государствами
центральноазиатской “пятерки” на двусторонней основе, а с Казахстаном,
Киргизией, Таджикистаном и Узбекистаном – также и в многосторонних форматах – в
рамках таких интеграционных объединений как Евразийское экономическое сообщество
и Организация Договора о коллективной безопасности. Набирает обороты наше
взаимодействие с центральноазиатскими партнерами в рамках Шанхайской организации
сотрудничества с участием Китая.
Созидательный потенциал отношений России со странами
региона огромен, наше сотрудничество имеет многообещающую перспективу. Очевидно
– чем плотнее будет ткань нашего сотрудничества с центральноазиатскими
государствами, тем эффективнее можно будет решать проблемы российских
соотечественников, проживающих в этом регионе. Это является важной составляющей
общей материи наших межгосударственных отношений.
Мы отдаем должное той работе, которая проводится
организациями соотечественников стран вашего региона в целях сохранения
самобытности русскоязычного пространства и статуса русского языка.
Несколько слов о том, чем живет сегодня наша страна. В
России происходят весьма значимые процессы. Их суть в том, чтобы основные усилия
направлялись на те сферы, которые в первую очередь определяют качество жизни
людей. Это касается образования, здравоохранения, сельского хозяйства, жилищного
строительства, демографии.
Мы понимаем, что ни одну из насущных задач, стоящих
перед страной, нельзя решить без обеспечения прав и свобод граждан, без развития
демократии и гражданского общества.
Актуальнейшая задача – системное взаимодействие с
соотечественниками за рубежом. Динамика усилий на этом направлении будет
возрастать и проявляться в реальных мероприятиях по линии Правительственной
комиссии по делам соотечественников, как в России, так и в странах проживания.
Уже сейчас в рамках этих мероприятий на территории
Российской Федерации на плановой основе организуется профессиональная
переподготовка учителей русского языка, оздоровительный отдых детей в лагерях и
пансионатах, поездки старшеклассников по историческим маршрутам регионов России,
закупка и поставка для образовательных учреждений и библиотек художественной и
учебно-методической литературы российских издательств, международные конференции
и форумы.
В порядке иллюстрации несколько примеров. До конца
текущего года 2 тыс. детей соотечественников только по линии Комиссии совершат
экскурсии по историческим местам России и направятся в российские
оздоровительные учреждения. 2,5 тыс. учителей пройдут курсы повышения
квалификации для общеобразовательных школ. 5-6 тыс. организаций
соотечественников будут подписаны на периодические издания на русском языке. В
адрес организаций соотечественников по всему миру будет направлен 1 млн.
экземпляров учебной, справочной и художественной литературы.
Непосредственно в странах проживания соотечественников
организуются мероприятия по медицинской реабилитации ветеранов Великой
Отечественной войны и труда, их подписка на российскую прессу. Оказывается
содействие организациям соотечественников в проведении различных мероприятий,
связанных с памятными датами российской истории и культуры, подключении русских
школ к приему образовательного телеканала “Школьник ТВ”, организации
дистанционного обучения учащихся в образовательных учреждениях России.
Предоставляется материальная помощь особо нуждающимся. Для наших
соотечественников в странах Центральной Азии это особенно актуально.
На эти и другие мероприятия в 2006 году по линии
федерального бюджета выделено более 320 млн. рублей (в том числе 80 млн. для
соотечественников Центральной Азии), что, на наш взгляд, недостаточно с учетом
величины российской диаспоры за рубежом. Сейчас мы работаем над тем, чтобы
существенно увеличить финансирование.
Хотел бы особо отметить работу, которую проводят на
направлении соотечественников субъекты Российской Федерации и, прежде всего
Москва, Санкт-Петербург, Татарстан, Башкортостан. Со следующего года к работе
подключится Московская область. Потенциал работы регионов с соотечественниками
очень высок, задействован он пока недостаточно, и мы будем максимально
стимулировать такую деятельность.
Предпринимаются шаги для налаживания научных, деловых и
культурных связей соотечественников с российскими организациями и предприятиями.
Среди них - всемирные конгрессы русской прессы, молодежные встречи, региональные
конференции, круглые столы, семинары. Здесь есть большие возможности для
расширения работы, что будет учтено в наших планах на 2007 г.
Если попытаться выразить, в чем состоит суть нашей
идеологии, то я сказал бы так: она состоит в том, чтобы содействовать созданию
таких условий, в которых наши соотечественники, где бы они ни проживали, могли
жить полнокровной жизнью, чтобы каждый из вас чувствовал реальную поддержку
своей исторической Родины, видел в ее лице надежную опору. Тогда российские
диаспоры получили бы действенный стимул к тому, чтобы раскрыть свой потенциал,
выступая в качестве весомого интеллектуального, экономического и духовного
партнера России.
Эти подходы нашли свое отражение в Программе работы с
соотечественниками за рубежом на 2006-2008 гг., представленной в Правительство
Российской Федерации. В документе поставлена цель - дать более адекватный ответ
на современные вызовы и потребности россиян за рубежом, рассматривая их именно
как партнеров в обеспечении общих интересов, как сообщество людей, объединенных
едиными духовными ценностями, историей и культурой. Главное сейчас – существенно
усилить организационное и информационное содействие соотечественникам за
рубежом. Мы этим занимаемся.
Уже до конца текущего года планируем запустить проект
создания специализированного издания для соотечественников, а также
Интернет-портал.
Считал бы важным подчеркнуть, что многое в плане
выправления ситуации в этой сфере зависит от вас. Разобщенность, раздробленность
– “ахиллесова пята” российской диаспоры, причем в большинстве стран. Говоря о
консолидации, я во многом имею в виду сплочение позиций диаспоры в диалоге с
местными властями, приглашение их к взаимодействию. Соотечественники должны
осознать себя не бесправными “пришельцами”, а значительной составляющей
населения соответствующих государств. Являясь законопослушными гражданами стран,
вы имеете законные права на представительство в органах власти и, на выделение
из бюджетов, формируемых за счет уплачиваемых вами же налогов, средств на
обеспечение ваших культурных и образовательных потребностей. Убежден, что
консолидация позиций будет сопровождаться и организационным сплочением
соотечественников.
Говоря о консолидации российской диаспоры, мы,
естественно, не имеем в виду какие-то механические слияния или объединения. Тем
более речь не идет о вмешательстве во внутренние дела других государств. Имеется
в виду оказание широко принятого в цивилизованном мире содействия естественному
желанию людей, объединенных общей историей, культурой, языком, быть вместе,
формировать и защищать сообща свои этнокультурные интересы.
Рассчитываем на прогресс уже в следующем году в плане
организационной работы. Будем содействовать проведению 3-4 конференций по каждой
стране, региональных конференций (для Центральной Азии в 2007 г. такая
конференция пройдет, видимо, в Ташкенте), ряда крупных мероприятий по жизненно
важным для соотечественников вопросам в Москве и Подмосковье. Ожидаем от этих
мероприятий не только теоретической, но и практической отдачи.
Тормозит нашу совместную работу и то, что все еще пока,
к сожалению, трудно решаются вопросы расширения сети российских центров науки и
культуры, которые могли бы служить хорошим объединяющим соотечественников
базисом. Подробнее обсудим этот вопрос на соответствующей секции.
Откровенно скажу, что об этих и других вопросах идет
прямой, критический, а зачастую и нелицеприятный разговор – у Президента, в
Парламенте, МИДе и на Правительственной комиссии. Мы стремимся адекватно
реагировать на меняющиеся условия, в т.ч. путем активизации прямых контактов с
соотечественниками и их организациями, стараемся энергичнее задействовать наши
посольства, многие из которых работают весьма инициативно, а в перспективе и
неправительственные организации на этом направлении.
В июне текущего года Президентом России утверждена
Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению
соотечественников в Россию. Программа, прежде всего, повышает ответственность
России за поддержку соотечественников за рубежом – как тех, кто хотел бы
переселиться, так и тех, кто намерен оставаться за границей и строить свою жизнь
там. Разработанные меры призваны укрепить уверенность наших соотечественников в
том, что их интересы и проблемы близки и понятны нам.
Реализация программы, о которой подробно расскажет
заместитель Директора Федеральной миграционной службы, начнется уже с начала
2007 года.
Процессы переселения будут строиться системно и
последовательно, с учетом миграционных потенциалов различных регионов нашей
страны
Теперь непосредственно по центральноазиатскому региону.
Нас, естественно, в первую очередь интересует положение и реальная жизнь
русскоязычного населения. У нас будет возможность подробно обсудить связанные с
этим вопросы в ходе нашей конференции.
Мы приехали, чтобы послушать ваши суждения, и на их
основе мы будем принимать решения.
Речь идет о законных правах и интересах весьма
значительной части населения стран огромного региона, которая активно
участвовала и участвует в создании национальных богатств этих государств.
Нас, в частности, беспокоит процесс демонтажа в ряде
стран системы образования на русском языке, трудности русских театров,
библиотек, культурных центров. Мы будем им помогать.
Вы знаете, что запущена федеральная целевая программа
“Русский язык (2006-2010 гг.)”. На одной из сегодняшних секций вместе с
представителями Росзарубежцентра важно рассмотреть основные направления ее
реализации, возможности большей отдачи для соотечественников. Средства под эту
программу выделяются значительные.
Российская Федерация, и это важно отметить как нашу
принципиальную позицию, строит и будет строить свои отношения с другими
государствами на дружественных основах, и в то же время с учетом их готовности
соблюдать законные права наших соотечественников и учитывать их интересы.
Российская диаспора не везде однородна. В странах СНГ
есть достаточно примеров, когда представители российской диаспоры занимают
заметное место в экономической и политической жизни своих стран. Эта категория
соотечественников могла бы сыграть более активную роль, как в материальной и
духовной поддержке российской диаспоры, так и в содействии формированию более
благоприятной атмосферы в отношениях этих стран с Россией.
Русскоязычные предприниматели вполне могли бы
участвовать в финансировании русскоязычных изданий, образовательных программ.
Речь идет о том, чтобы свести воедино интересы деловых кругов русского зарубежья
и его общественных организаций. Резервы здесь внушительные, и движение должно
быть с обеих сторон. За вас эту проблему никто не решит.
Есть пожелания к российскому бизнесу, активно
работающему в странах региона, и в том, что касается оказания содействия в
трудоустройстве соотечественников, имеющих соответствующую профессиональную
квалификацию.
Важно, что сегодня здесь присутствуют послы России в
странах Центральной Азии. Роль российских загранучреждений в связях с
соотечественниками, их общественными объединениями ключевая. Рассчитываем на их
тесное и прямое взаимодействие с диаспорой, настраиваем их на это.
Члены приехавшей из Москвы представительной делегации
примут участие в работе специализированных секций. Там можно обсудить наиболее
важные вопросы, касающиеся положения соотечественников в центральноазиатских
странах, выработать наиболее перспективные направления сотрудничества по линии
Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, российских
ведомств и регионов.
Буду признателен и за ваши пожелания в адрес российских
государственных структур, которые занимаются проблематикой соотечественников, за
четкую формулировку предложений по совершенствованию нашего взаимодействия.
Что следовало бы…
О реализации программы по
поддержке соотечественников за рубежом размышляет один ветеранов движения по
защите интересов российских соотечественников, член Совета соотечественников при
Госдуме России всех созывов, Президент Славянского Фонда Киргизии.
Материал был представлен на конференцию, прошедшую в Алма-Ате 15-16 сентября
2006г.
Валерий Вишневский
За прошедшие 15 лет после развала Союза ССР
государственная политика России в отношении соотечественников за рубежом имеет
свои достоинства и недостатки. Если до 1994 года практически не было никаких
конструктивных действий по защите и поддержке русских и других российских
соотечественников, не по своей воле, оказавшимся за пределами России, то после
создания на учредительном съезде в Государственной Думе Совета
соотечественников, прежде всего при поддержке комитета по делам СНГ, многих
депутатов и патриотов, положено начало государственной политики по
поддержке соотечественников. Депутаты и уполномоченные представители
организаций российских соотечественников в странах СНГ и Балтии выступили с
инициативой о принятии Закона о соотечественниках. Несмотря на «мягкую»
блокировку принятия Закона РФ «О государственной политике Российской
Федерации в отношении соотечественников за рубежом» со стороны «правых» и
«яблока» этот Закон в течение первых двух созывов Государственной Думы был
разработан и принят, а в мае 1999 года был подписан Президентом России. После
чего начала работать Федеральная программа поддержки соотечественников.
Активную работу на региональном уровне по поддержке соотечественников
проводит Правительство Москвы во главе с мэром Ю.М. Лужковым. В октябре
2001 года на конгрессе соотечественников в г. Москве впервые с
соотечественниками встретился Президент России В.В. Путин и обозначил, что
поддержка соотечественников является приоритетным направлением внешней и
внутренней политики РФ.
Весьма отрадно, что Россия увеличивает ассигнования на
Федеральную программу поддержки соотечественников.
Вместе с тем, в осуществлении этого важного дела имеются
организационно-правовые издержки.
Фактически сразу же после принятия Федерального Закона
«О государственной политике РФ в отношении соотечественников за рубежом»
вместо корректировки Законов о гражданстве, об иностранных гражданах и др.
в соответствии с принятым Законом, происходит обратное – выхолащивается принятый
Госдумой и утверждённый Президентом Закон о соотечественниках. В результате
принятый Закон не работает, что не позволяет бывшим гражданам СССР и их потомкам
без проволочек принимать Российское гражданство и вернуться в Россию. В
2002 году ужесточается Закон о гражданстве и, несмотря на внесённые в Закон
поправки Президента, сегодня не все соотечественники, проживающие в
Киргизии, могут получить российское гражданство, не выезжая из страны.
Имеются много фактов, когда наши соотечественники, проживавшие в 1992 году
в соседнем Узбекистане или Казахстане, до сих пор имеют недействительные сегодня
советские паспорта, вследствие чего не могут получить ни российское, ни
киргизское гражданство, так как их заставляют чиновники отказываться
соответственно от узбекского и казахского гражданства, которое они по
личному волеизъявлению не принимали. В этих семьях есть уже совершеннолетние
дети, которые по этой же цепочке правового беспредела не могут получить
гражданство и не имеют паспортов, и как следствие множество вытекающих отсюда
проблем. В целях реальной правовой поддержки соотечественников необходимо
реанимировать выше указанный Закон о соотечественниках и привести в соответствие
с ним другие Законы и подзаконные акты.
Необходимо создать правовые и материальные преференции
для русских и других этнических соотечественников, возвращающихся в Россию,
как это делают многие государства ближнего и дальнего зарубежья.
Следует возобновить работу Совета соотечественников при
Госдуме России. Этот Совет проводил плодотворную работу не только на
законодательном уровне, но и на исполнительном по различным вопросам,
касающимся проблем соотечественников, и осуществления программы мер по поддержке
соотечественников. Вместе с тем, он являлся информационно-аналитическим органом,
дающим объективную информацию и оценку положения соотечественников. Его
работа в партнёрстве с Госдумой и Правительством (в прошлом с Министерством
национальной и региональной политики) давала положительные результаты.
Сегодня Совет соотечественников не возобновил свою
работу в четвёртом созыве Государственной Думы, Миннац упразднён и на
правительственном уровне работа с соотечественниками возложена на МИД,
который делегировал в свою очередь эту важную работу в Посольства России в
странах СНГ. Последние в силу объективных и субъективных причин не могут
осуществлять её на уровне, обозначенном в Законе о соотечественниках. Самое
главное, что сами соотечественники на Федеральном уровне вместе с
бездействием Совета соотечественников как самая заинтересованная сторона
выброшена из механизма реализации программы поддержки соотечественников.
Что называется – вместе с водой выплеснули и дитя.
Раньше через Совет соотечественников и Министерство по
делам национальностей вёлся мониторинг организаций соотечественников,
определялись наиболее авторитетные работающие организации, через которые в
партнёрстве с Комитетом по делам СНГ и связям с соотечественниками Госдумы и
Правительственной комиссией и контролем Посольства в странах СНГ осуществлялась
программа поддержки соотечественников, то теперь не проводится анализ
деятельности организаций соотечественников.
Посольство России в Киргизии не первый год выступает в
качестве статистов, регистрируя десятки организаций без анализа их
дееспособности, возможностей представлять интересы соотечественников и
способность объективно реализовывать программу поддержки соотечественников.
Среди работающих организаций неадекватно их численности, авторитету, объёму
выполняемой работы Посольство распределяет квоты на материальную помощь,
поездки в Россию и т.д. Уже становится очевидным, что больше квот у того,
кто изображает деятельность, умеет сказать нужные слова нужным людям, а не
больше работает. Не случайно появились факты, когда учебники – дар России
продают на базаре, путёвки через нерадивые организации соотечественников
продаются, и другое.
В качестве объективных причин следует отметить то, что
дипломаты в Посольстве меняются каждые три года. Год, полтора они
осваиваются, изучают ситуацию, и как только начинают разбираться в
многообразии организаций соотечественников, а воды уже много утекло, да и через
год пора ждать замену. Поэтому для успешной реализации Федеральной программы
поддержки соотечественников целесообразно вернуться к забытому опыту и через
Федеральный Центр, Правительственную комиссию, и Совет соотечественников,
опираясь на проверенные и авторитетные организации соотечественников стран
СНГ, осуществлять государственную политику в отношении соотечественников за
рубежом.
Славянский Фонд Киргизии – один из старейших и массовых
организаций российских соотечественников в Киргизии, созданный еще в советский
период, имеет большой опыт работы, кадровые ресурсы и способность работать
по многим направлениям (образование, культура, права человека, миграция и
др.).
Мы считаем, что необходимо в дальнейшей работе по
поддержке соотечественников использовать положительный опыт прошлых лет,
сконцентрировав эту работу в постоянно действующем Федеральном центре,
взаимодействующим с Советом соотечественников при Госдуме России.
В контексте реализации этой программы Посольство, на наш
взгляд, должно осуществлять контрольно-информационные функции, работать со
всеми организациями соотечественников, опираясь при этом на более опытные
организации, обладающие ресурсом для осуществления программ поддержки
соотечественников и имеющими республиканский масштаб работы.
Россия «взрослеет».
К итогам состоявшейся в Алма-Ате
конференции соотечественников стран Центральной Азии.
20.09.2006.
ЛадИнформ
Алексей Корнилов
Представительная конференция на тему «Роль российских
соотечественников в интеграции стран Центральной Азии» прошла в столичном отеле
с символическим названием «Гранд-Евразия». На ней, помимо делегатов из всех
среднеазиатских республик, присутствовали представители МИД РФ, ФМС РФ,
Росзарубежцентра и Московского дома соотечественников. С казахстанской стороны в
конференции принимали участие представители администрации президента РК, МИДа РК
и Ассамблеи народов Казахстана.
Организатором этого мероприятия выступило
российское Посольство в РК при активном и заинтересованном содействии
казахстанского правительства. При этом каждая из сторон преследовала свои
политические цели. Если российская сторона хотела подчеркнуть растущее внимание
со стороны Москвы к нуждам русских в Средней Азии, то казахстанская сторона,
напротив, попыталась смягчить острые вопросы, связанные с ростом
националистических тенденций в республике и ущемлении прав
русскоязычного населения.
Как известно, «моментом истины» во взаимоотношениях
России с Казахстаном, где проживает около 4 млн. этнических русских, стала
программа переселения соотечественников. Сколько-нибудь значительный отток
русскоязычного населения станет серьёзным ударом по экономике страны
и воспрепятствует планам президента Назарбаева по вхождению Казахстана в
пул 50-ти наиболее успешных государств мирового сообщества. Кроме
того, второй исход русских явится окончательным
разрушением существующего мифа о казахстанской «лаборатории
дружбы народов».
Жуматай Алиев, представитель президентской администрации
и зам. председателя Ассамблеи народов Казахстана, высказался по
поводу «русского вопроса» в традициях казахстанской внешнеполитической риторики.
Он заявил, что ««русский фактор» играет важную роль в казахстанской политике» и
«президент не хочет отъезда русских». Сообщив, что с
функционированием русского языка в Казахстане проблем нет и не будет, г-н
Алиев пообещал выдвигать русских в органы власти, «не возбуждая
национал-патриотические силы».
Между тем русские организации Казахстана и Киргизии
выразили тревогу в связи с продолжающимися попытками понижения статуса русского
языка и вытеснения его из сферы государственного управления. По мнению
участников конференции, искусственное выдавливание русского языка привело к
заметному росту миграционных настроений.
Эта тенденция была отмечена и на секции «по
сохранению русского языка, единого образовательного, культурного и
информационного пространства». Её участники - в основном, учителя русского
языка - вынуждены были констатировать, что сужение сферы русского
языка, «сопровождается устойчивой миграцией русскоязычного населения».
Представительница Туркменистана, в частности, сообщила, что в стране действует
30 туркмено-турецких школ и …всего одна школа с 700-ми учащимися на 100
тыс. русскую диаспору.
На секции «по обеспечению законных прав и интересов
соотечественников», собравшей самое большое число участников конференции -
более 40 человек, один из казахстанских экспертов дал жёсткую
оценку политическим тенденциям в республиках Средней Азии. Поскольку
эта точка зрения нашла поддержку, практически, у всех участников дискуссии, есть
смысл кратко процитировать это высказывание:
«Давайте, наконец, будем говорить не эвфемизмами и
станем называть вещи своими именами. Ни у кого из серьёзных аналитиков нет
сомнений в том, что в Средней Азии идёт процесс активного строительства
национальных государств. И в них, по определению, права нацменьшинств
нарушаются и ограничиваются. Отсюда и весь комплекс проблем, связанных с русским
языком и статусом русскоязычного населения в среднеазиатских республиках.
[…] Мартин Хайдеггер назвал язык «домом бытия». Так вот, если размеры
этого русского «дома» уменьшаются, то и количество его жителей
сокращается. И эта проблема, в большей степени, лежит в плоскости
межгосударственных взаимоотношений между Россией и республиками Средней Азии. У
российского руководства есть достаточно возможностей и оснований для постановки
«русского вопроса» в рамках переговорного процесса по интеграции».
В связи с этим следует отметить, что руководство Кремля
всё больше обращает внимание на положение русских в Средней Азии. Меняется
тональность высказываний официальных лиц, точнее расставляются акценты. Как
сказал в своём выступлении на конференции зам. министра иностранных дел РФ
Григорий Карасин, «Россия рассматривает центрально-азиатское направление как
одно из важнейших», и что «динамика усилий по поддержке соотечественников
будет возрастать». Он также со всей определённостью заявил, что права и свободы
соотечественников должны уважаться, и они имеют право на представительство в
органах власти.
Представители МИД России в беседах подчеркивали, что
казахстанские соотечественники, являясь налогоплательщиками, вправе требовать
для русского языка статуса государственного и участвовать в управлении
государством. Эти требования вытекают из сложившейся международной практики, и
интересы русскоязычного населения Казахстана, составляющего 6 млн. человек,
должны находить адекватное представительство в структурах исполнительной и
законодательной власти республики.
Со стороны Федеральной миграционной службы РФ было
озвучено предложение о сотрудничестве с русскими организациями. В свою очередь,
участниками конференции были выдвинуты конкретные предложения и рекомендации,
направленные на эффективную реализацию российской программы по добровольному
переселению соотечественников. В частности, речь шла о необходимости
соответствующей информационной поддержки программы, открытия представительств
ФМС, проведения семинаров, сокращения сроков приобретения российского
гражданства, а также предоставления льгот малоимущим.
На конференции представитель ФМС отметил, что Россия
остро нуждается в притоке квалифицированной рабочей силы, и «миграционный
поток из стран СНГ – реальность». «Уверяю, сбоев государственной программы
не будет!», - заверил присутствующих г-н Маняткин.
Григорий Карасин в своей заключительной речи, обращаясь
к представителям русских организаций, счёл необходимым подчеркнуть,
что он приехал по поручению президента Путина. «Мы вместе с вами», - сказал зам.
министра. Он также обратил внимание участников конференции на то, что Россия
даёт соотечественникам возможность свободного выбора, но не станет педалировать
процесс переселения.
Следует отметить, что впервые руководство России
предприняло конкретные шаги по обеспечению прав и свобод русскоязычного
населения в Средней Азии. Как заявил г-н Карасин: «Россия взрослеет. Она более
ответственно относится к проблемам соотечественников».
Российской стороной намечен целый ряд мероприятий,
где острые проблемы соотечественников ближнего зарубежья должны найти своё
информационное и общественно-политическое оформление. Надо полагать, что
«русский ресурс» в странах СНГ больше не останется вне поля зрения Кремля, и
дальнейшее развитие интеграционных процессов будет проходить с учётом реального
положения «нетитульного» населения в бывших советских республиках.
Москва и соотечественники
Русскоязычники
"Территория" русского языка в
бывших союзных республиках резко сокращается
14.09.2006,
http://www.rg.ru
Елена Новоселова, Наталья Лебедева, Ядвига
Юферова
"Доброе дело не имеет
причины и награды" - эти слова Дилшада Якубова, учителя русского языка из
узбекского городка Навруз, стали своеобразным рефреном встречи в Москве 50
лауреатов Международного конкурса педагогов-русистов 14 стран СНГ и Балтии,
который в шестой раз провела "Российская газета" вместе с правительством Москвы,
газетой "Труд" при поддержке МИД России.
Идея этого конкурса родилась на "круглом столе", когда
по итогам жаркой дискуссии, как сужается пространство русского языка на
постсоветском пространстве, было принято не политическое заявление, а учреждены
гранты для педагогов-подвижников ближнего зарубежья. Не секрет, что быть
учителем русского языка, а не языка титульной нации, сегодня во многих странах
совсем непросто. От педагога требуется не только профессионализм, но и, увы,
мужество, когда иные политики пытаются политизировать проблему языка.
Как заметила учительница из Казахстана: "На страже
казахского языка стоит целое государство, а на страже русского - одна я".
Мы старались сделать несколько дней праздника для
лауреатов: лучшие экскурсии по Москве и лучшие школы в Москве, прием в
правительстве Москвы и в Московском гуманитарном педагогическом институте,
дискуссии на радиостанции "Эхо Москвы" и в редакции "Российской газеты"... Всем
- спасибо.
А по итогам встреч и разговоров - сегодняшняя публикация
в "РГ", на которой экспертами выступают наши лауреаты, которые рассказывают о
реальном самочувствии русского языка в ближнем зарубежье, который преподается
там уже как иностранный язык.
Русский
- территория любви
Российская газета | Язык
призывали на баррикады все цветные революции. Ранг государственного русский язык
сегодня имеет только в Белоруссии и остается официальным пока в Киргизии...
Может ли "великий и могучий" в ваших странах быть вне политики?
Наиля Халилуева, Киргизия, г.
Джалал-Абад | Боюсь, что и Киргизия вскоре уйдет с территории русского
языка. Дело в том, что депутаты подготовили новую редакцию конституции
республики. Конечно, главное внимание должно уделяться языку государственному, с
этим никто не спорит. Но о русском языке там ни слова. В народе говорят:
"Президент не позволит лишить русский высокого статуса". Поживем - увидим. У нас
живет до 80 национальностей, для которых русский - реальный язык
межнационального общения. На юге страны уже вся отчетность, документация ведутся
только на киргизском. Бишкеку дали передышку: пока документы там заполняют на
русском языке. Сейчас говорят о том, что в 2007 году на государственную службу
можно будет поступить, только сдав экзамен. Однако на улицах городов по-прежнему
говорят по-русски. А в высших учебных заведениях иногда до курьеза доходит:
преподаватель читает лекцию на смешанном русско-киргизском языке.
Но есть и другая сторона медали: в больших киргизских
школах - недобор детей. Родители всеми правдами и неправдами стремятся отдать
своего ребенка в школу с русским языком обучения. Конкурс - бешеный. И это
создает определенные трудности: в русские классы поступают дети, которые не
говорят по-русски. Что там скрывать: детей берут по блату, а потом отсеивают -
русским-то они не владеют.
Александр Ковалов, Молдавия, г.
Кишинев | Очень сложный вопрос. Язык - это живой организм. Поэтому его
трудно регулировать какими-либо политическими законами и актами... С другой
стороны, мы живем в таком мире, где политика постоянно вторгается в нашу жизнь.
Так что однозначного ответа нет. В Молдавии язык тоже используется в
политических целях. Когда коммунисты рвались к власти, они обещали придать
русскому статус официального языка. Но этого не произошло. Сейчас ситуация более
или менее нормализовалась. Есть объективная реальность, когда каждому нужно
будет знать государственный язык.
Я недавно проходил аттестацию. Со мной вместе ее
проходили учителя, которые работают в молдавских школах в небольших городах и
деревнях. Этим людям действительно трудно, потому что к ним приходят дети,
которые вообще не знают ни слова по-русски.
Алла Каширина, Латвия, г.
Рига | Та реформа, которую навязали нам наши политики, была с самого начала
политизирована. Детей взяли и заставили учиться на чужом для них языке. Если
посмотреть на почасовую разлиновку нынешней программы, то получается, что из 36
часов в неделю 24 часа дети говорят на латышском. И только 12 часов остается на
иностранные языки: английский, немецкий и русский. В 2007 году будет первый
выпуск 12-классников, которые все централизованные экзамены будут сдавать на
латышском языке. Но наши политики считают, что не проводится никакой
ассимиляции, а идет плавная интеграция, что мы "сосуществуем и дружим, что один
язык дополняет другой, что у нас существует содружество культур". На самом деле
ничего этого не видно. Кстати, о проблемах русскоязычного населения вспоминают
только в год выборов. Именно это сейчас и происходит.
Нонна Одишвили, Грузия, г.
Рустави | Куда денешься от политики? В моей школе русский - в тени. Помню,
захожу на свой первый в жизни урок в девятый класс. Когда объявила детям, что
буду преподавать русский, не увидела радости в их глазах, а один из учеников
встал и объявил: "Мы уже учим иностранный язык. Второй нам не нужен. Русские не
хотят нам добра". Сначала - шок. Ученики отвергали меня, часть моего мира.
Собрала все свои силы. Каждый урок - полемика, споры, приводила примеры, как с
давних лет мы дружили, помогали друг другу. И, наконец, мы православные народы,
а быть врагами - это не по-божески.
Оганес Манукян, Армения, г.
Ереван | К счастью, армянский народ опомнился одним из первых на территории
бывшего СССР. Подавляющее большинство давно осознало всю бесполезность борьбы с
русским языком. Несмотря на многолетнюю политику преподавания русского языка как
иностранного, реальная языковая ситуация такова: хотим мы этого или нет, а он
самое удобное средство познания мировой литературы и культуры, источник научной
терминологии. Ведь за годы советской власти в Армении сложился естественный
билингвизм. Однако не всем "наверху" это понятно. Делопроизводство во всех
учреждениях допускается исключительно на армянском, принятый в начале девяностых
пресловутый закон "О языке" в принудительном порядке заставляет русскоязычных
родителей армянской национальности отправлять своих детей только в армянскую
школу.
Павел Осьминин, Украина, г.
Херсон | Вопрос о статусе русского языка поднимается стабильно один раз в
четыре года. Именно перед выборами политики переводят его в разряд вопросов
политических. Но придя к власти, они напрочь забывают о данных обещаниях. Тема
эта спекулятивная, она словно разменная монета, а в колоде - козырная карта.
Никакого ущерба украинскому языку введение русского языка как государственного
не нанесет. Все зависит только от общества, от каждого человека. И неразумно
проводить насильственное обучение украинскому языку, если ребенок находится в
среде русскоязычной, общается на переменах, на улице, дома на русском языке. Уже
сейчас мы получили поколение, которое пишет русские слова с использованием
украинских букв и говорит на суржике. Русскоязычная школа на Украине - явление
уникальное: чиновники ждут, когда же она наконец исчезнет, а здравомыслящие
родители продолжают обучать детей на русском языке.
Только
бизнес - никакого Пушкина!
РГ | Чтобы заставить ребят
из СНГ и Балтии учить "великий и могучий", аргументации типа "на русском творили
Пушкин и Достоевский" теперь, к сожалению, маловато. Нужна более земная
мотивация. Почему все-таки учат язык?
Дилором Бутаярова, Узбекистан,
совхоз Улугбек | Я учу русскому ребят из совхоза Улугбек. Это на краю света.
Иногда шучу, что мне приходится совмещать сразу пять профессий. Благодаря знанию
русского я переводчица (соседи просят прочитать, что написано на вкладыше
лекарств) и секретарша (пишу им заявления, характеристики). А еще медик:
объясняю назначения врачей, диагноз, лечение, симптомы болезней. И адвокат:
растолковываю, куда отнести жалобу. Ну и, конечно, учительница. А вы
спрашиваете, зачем русский учить!
Халилуева | Родители
"ломятся" в русские школы, потому что без этого языка они не видят будущего
своих детей. У нас идет большая миграция. Местное население уезжает в Россию и
даже получает там гражданство. В городе сейчас полно иностранцев. Это
пакистанцы, индусы, китайцы, турки. Они специально нанимают репетиторов, чтобы
совершенствовать свой русский. В частности, турки утверждают, что, хорошо им
владея, они могут устроиться на гораздо более оплачиваемую работу. Вот вам и
экономическая заинтересованность. Наши же стараются, потому что русский дает
возможность устроиться не только в России, но и за рубежом: в Америке или
Австралии. Получается, что хотя Союз рухнул, границы русского языка расширились.
Дилшад Якубов, Узбекистан, г.
Ургенч | Я провел небольшое анкетирование среди учеников. Они единодушны:
русский язык - это трамплин в мир. Даже такие популярные сейчас английский,
французский или немецкий мы учим только через русский язык.
Марина Асылбекова, Казахстан, г.
Алматы | В Казахстане проживает 120 национальностей. Как тут обойтись без
языка межнационального общения?
Да, на государственные должности принимают людей только
при одном условии - знание государственного языка, то есть казахского. А вот
если человек занимается бизнесом, то единственная возможность процветать -
отличный русский. Поэтому репетиторы русского у нас нарасхват.
РГ | Восток ориентирован на
Россию, а какова ситуация на Западе?
Ковалов | У нас много
смешанных семей. И бизнес не может развиваться, если люди не понимают, что
написано на этикетке или на рекламном плакате.
Анна Мазурук, Украина, г.
Ровно | Я из Западной Украины. Только десятая часть детей у нас едут учиться
в Россию. Примерно четвертая часть - поступают в восточно-украинские и киевские
вузы, где еще очень сильны школы русскоговорящих профессоров. В Украине русский
сейчас испытывает огромную конкуренцию польского. Детей очень соблазняет
возможность учиться в польских вузах. Туда уезжает примерно четверть
выпускников. Есть и такие, кто может позволить себе учиться на Западе. Правда,
многие едут по обмену. В основном в вузы Германии, Франции и Америки. В общем,
все очень рационально и прагматично. Учат тот язык, на котором собираются
получать профессию в вузах.
Татьяна Котлярова, Эстония, г.
Нарва | Желание учить русский в Эстонии пока есть, но оно сходит на нет.
Оканчивая 12-й класс, дети из русских семей не могут получить образование в
Эстонии, потому что не владеют эстонским языком в достаточной степени. Поэтому
они выезжают или в Россию, или за границу. Единственное, что может привлечь
ребенка, так это возможность жить и учиться за рубежом, а русский - все-таки
мировой язык. Еще хуже в южной Эстонии. Русских школ там не осталось. А вот в
столичном Таллине русская речь звучит.
Одишвили | Хотя количество
часов русского языка постоянно сокращают, дети все равно стараются его хорошо
выучить. А мотивация у них детская - они любят смотреть русские мультики. Есть
свой интерес и у студентов: многие вузовские учебники изданы на русском языке.
Если студент не владеет этим языком, у него возникают большие проблемы с
переводом.
25
человек на место
РГ | Складывается
парадоксальная ситуация: официальная территория русского языка сужается, а
национальная элита стремится отдать своих детей в русские школы, и конкурсы в
них растут...
Рипсиме Саакян, Армения, г.
Ереван | Действительно, это стало вопросом престижа. Хотя в нашей небольшой
республике много учебных заведений, в Славянском университете, куда поступает
подавляющее большинство наших учеников, один из самых высоких конкурсов. В этом
году были факультеты, где было 25 человек на место.
Халилуева | И у нас в
Киргизии Славянский университет пользуется популярностью. Он дает два диплома:
российский и киргизский. И по количеству желающих там обучаться сейчас
превосходит не только американский университет, который тоже открылся в Бишкеке,
но и другие вузы.
Ирина Челышева, Украина, г.
Симферополь | В Крыму такая же ситуация: один из самых престижных вузов с
российскими корнями. Это севастопольский филиал МГУ. Конкурс там огромный -
многие туда мечтают попасть.
А вот часы русского у нас по-прежнему сокращаются. В
старших классах на него отводится только час в неделю.
РГ | Мы говорили о
славянских университетах, филиале МГУ. Понятно, что поступают туда очень хорошо
подготовленные дети. А что со среднестатистической грамотностью?
Халилуева | Беда и с
русским, и с киргизским. Я уже говорила, что в русские школы приходят дети,
которые, бывает, ни слова по-русски не знают. Но сократилось количество русского
языка и в киргизских национальных школах. А программа, скажем, по литературе
осталась та же. Как можно "Войну и мир" изучать, когда на язык и литературу
отводится только два часа в неделю? Только путем примитивного пересказа.
Мы занимаемся по русским учебникам. Но нормы, за сколько
ошибок можно поставить "четверку", а за сколько - "двойку", уже далеко не
"советские". Если же к нынешним детям подходить с прежними требованиями, мало
кому и "тройку" можно будет натянуть. Носителями языка их уже не назовешь. Да
что там говорить, в прежние годы мы в первом классе к ноябрю букварь
заканчивали, а сейчас с трудом к концу года.
Светлана Бреусенко, Азербайджан,
г. Баку | В течение последних 15 лет в национальных школах русский почти не
изучали, он был факультативным предметом. Но сейчас у нас русского, наверное,
больше, чем во всех других бывших союзных республиках. В школах с русским языком
обучения, к примеру, в 9-м классе - 10 часов в неделю.
Лали Тарашвили, Грузия, г.
Рустави | Русские школы у нас дышат на ладан, и в скором будущем они станут
сектором национальных школ. Это в лучшем случае. Однако в народе, вопреки
негативному политическому фону, интерес к русскому языку растет. Обычно его учат
частным порядком. Грузины понимают, что должно пройти не одно десятилетие,
прежде чем мы сможем овладеть европейскими языками так же хорошо, как владеем
сейчас русским. И еще. В Грузии не так много специалистов по японской,
французской, итальянской литературе, которые могли бы читать мировые шедевры в
оригинале. Остальные могут прочитать их только в русском переводе. Техническая
литература, Интернет - все это тоже на русском языке. Врачи сталкиваются с
большими проблемами. Не владея хорошо русским языком, они не могут быстро
получать новую информацию.
И на бытовом уровне нет никакой агрессии. Постоянно
видишь, как люди на улице сожалеют о порушенной дружбе между нашими
государствами. Все понимают, что политики приходят и уходят, а люди, как это ни
банально звучит, предпочитают добрососедство.
Бутаярова | А у нас
недельная нагрузка в старших классах только два часа. Она сократилась со времени
провозглашения независимости в три раза.
Лариса Ратич, Украина, село
Мешково-Погорелово | Простите за крик души: теперь я уже не учитель русской
литературы, я преподаю зарубежку! Меня лишили права быть учителем, актером,
режиссером на своем уроке. Хотят превратить в текстопереводную машину!
РГ | Было время, когда
учебниками, которые приходили из России по линии министерства образования и
науки, можно было пользоваться только "из-под полы". Как обстоят дела
сейчас?
Иванас Просняковас, Литва, г.
Вильнюс | Никакой трагедии. В преподавании русского языка и литературы
существуют продуманные стандарты, программы. В нашей школе работают педагоги, и
я в том числе, которые сами пишут учебники для всей страны. Они вполне
кондиционные. Во всяком случае специалисты из Москвы, которые их смотрели, так
считают.
Халилуева | Нам повезло.
Посольство России в Киргизии обеспечивает русскоязычные школы учебниками.
Проблемы есть у детей в национальных школах, там на 5-6 детей всего один
учебник, потому что книги таким школам предоставляет государство. Когда решится
эта проблема? Неизвестно.
Школа социокультурной адаптации
В Москве открываются "Школы
русского языка" для детей мигрантов
07.09.2006.
www.regnum.ru/news
Департамент образования города Москвы открывает "Школы
русского языка" для интеграции детей зарубежных мигрантов. Как сообщили
корреспонденту ИА REGNUM в пресс-службе департамента образования, программу
интеграции детей зарубежных мигрантов в московскую образовательную среду и их
культурно-языковой и социально-психологической адаптации (социокультурной
адаптации) к условиям столичного мегаполиса была утверждена департаментом в
марте 2006 года. В рамках программы решаются задачи обучения государственному
русскому языку детей мигрантов, не владеющих или слабо владеющих русским языком,
а также повышение уровня их социокультурной адаптированности к российскому и
московскому обществу, поясняют в департаменте. Решение этих задач нацелено на
повышение качества образования и должно способствовать тому, чтобы дети полнее
ощущали свою принадлежность к многонациональному и поликонфессиональному
российскому социуму.
В соответствии с программой подписан приказ, который, в
частности, предусматривает создание в каждом учебном округе Москвы одногодичных
"Школ русского языка" как структурных подразделений государственных
общеобразовательных учреждений (средней общеобразовательной школы или вечерней
(сменной) общеобразовательной школы). Зачисление в "Школу русского языка"
осуществляется на основании заявления родителей (законных представителей) по
направлению окружного управления образования. Уровень (класс) обучения
определяется с учетом результатов входного тестирования по русскому языку.
"Школа русского языка" проводит занятия по программам ускоренного обучения детей
русскому языку и учебные курсы социокультурной интеграции.
Работает школа в режиме полного дня (с 8:30 до 18:00) по
5-дневной рабочей неделе. Продолжительность обучения в "Школе русского языка" -
один учебный год, и после годичного обучения и прохождения итогового
тестирования для каждого обучающегося разрабатываются психолого-педагогические
рекомендации для продолжения обучения в общеобразовательных школах по месту
жительства либо месту пребывания в городе Москве, отмечают в столичном
департаменте образования.
Государство и диаспора
Приверженность интересам общины
Об участии объединения "За права
человека в единой Латвии" (ЗаПЧЕЛ) в предвыборной кампании парламентских выборов
в IX Сейм Латвии.
Виктор Михайлов
Заканчивается предвыборная кампания парламентских
выборов в IX Сейм Латвии. Как и в любых выборах в представительные органы она
полна драматизма, поворотов в показаниях рейтинга, пиаркампаний,
страсти накалены до предела. Впрочем, всё по порядку.
В августе ЦИК Латвии определила
провела заседание по розыгрышу номеров зарегистрированных
списков кандидатов в депутаты на парламентских выборах 7 октября текущего года.
В заседании приняли участие представители всех 19
поданных в ЦИК партийных списков, которые в порядке их регистрации тянули
номерной жребий.
Номера политических организаций, реально
претендующих на голоса русскоязычных избирателей, оказались рядом: один из
лидеров политически патриотического объединения Dzimtene ("Родина") Юрий
Журавлёв вытянул 2-й номер, председатель объединения "Центр согласия" Нил Ушаков
- 3-й, а сопредседатели объединения "За права человека в единой Латвии"
(ЗаПЧЕЛ), депутат Европарламента Татьяна Жданок и депутат Сейма Яков Плинер -
5-й.
Ещё задолго до начала предвыборной кампании ЗаПЧЕЛ
обратилось к партиям, рассчитывающим на поддержку русскоговорящих
избирателей, с открытым письмом, в котором призывала начать подготовку к
предстоящим выборам в 9ей Сейм.
"В целях действительно эффективной защиты интересов
русской лингвистической общины в будущем Сейме, ЗаПЧЕЛ призывает все
политические организации, опирающиеся преимущественно на голоса русскоязычных
избирателей, оценить результаты несогласованности их действий на прошедших
муниципальных выборах и сделать соответствующие выводы", — говорилось в открытом
письме.
ЗаПЧЕЛ призывал партии русской общины страны, в первую
очередь, "Центр согласия" и Социалистическую партию Латвии, делом подтвердить
свою приверженность интересам общины и, в качестве первого шага, принять участие
в двух конкретных акциях в защиту ее интересов. А именно, ЗаПЧЕЛ предлагает
внесение в Сейм пакета документов, обеспечивающих ликвидацию массового
безгражданства, придание официального статуса русскому языку на муниципальном
уровне и восстановление системы образования на русском языке, а также
подготовить и провести в конце сентября планируемые Штабом защиты русских школ
массовой акции.
"ЗаПЧЕЛ предлагал всем партиям, выступающим за
искоренение дискриминации русской общины Латвии, наравне с нами принять участие
в финансировании, организации и проведении предстоящих акций", отмечают в
правлении ЗаПЧЕЛ.
"Мы надеемся, что партии, претендующие на голоса
русскоязычных избирателей, способны поставить интересы русской общины выше своих
корпоративных интересов и наших разногласий. Исходя из организационной
необходимости мы будем признательны получить ответ от наших потенциальных
союзников до 1 сентября этого года", — говорится в письме.
В ЗаПЧЕЛ считают, что единство реальных действий в
защиту интересов дискриминируемой русской общины — путь к реализации прав всех
жителей страны независимо от их этнического происхождения, путь к свободной и
справедливой Латвии.
Ответа не последовало.
Тогда же, в августе, Политическое объединение "За
права человека в единой Латвии" (ЗаПЧЕЛ) настаивало на необходимости миссии
наблюдателей ОБСЕ в ходе предстоящих парламентских выборов. Об этом они заявили,
4 августа, во время встречи с находящейся в Латвии делегацией ОБСЕ , которая
находилась в Латвии 3 и 4 августа с целью ознакомления с предвыборной ситуацией
и подготовить свои рекомендации в связи с возможной отправкой в республику
наблюдателей за ходом голосования. По словам членов делегации, они выясняют, что
изменилось в стране с момента последних парламентских выборов октября 2002 года,
включая и законодательную базу, а также то, как исполняются рекомендации,
содержащиеся в сообщении по итогам аналогичного визита в Латвию в 2002 году. В
частности у депутатов от ЗаПЧЕЛ поинтересовались, как изменилась ситуация с
использованием языка национальных меньшинств в информационных предвыборных
материалах и целесообразно ли организовывать миссию наблюдателей ОБСЕ?
По словам председателя парламентской фракции ЗаПЧЕЛ и
сопредседателя объединения Якова Плинера, в плане упомянутых рекомендаций 2002
года в Латвии мало что изменилось. Он напомнил, что в республике с населением в
2,3 млн. человек до сих пор есть 400 000 неграждан, не имеющих права голоса не
только на парламентских выборах, но и на муниципальных, тогда как темпы
натурализации настолько медленные, что она может продлиться ещё лет 20-30.
Плинер отметил, что информационные коммуникации со стороны государства, в том
числе и по теме выборов разрешены только на государственном языке, притом, что в
Латвии, например, в Даугавпилсе есть избирательные участки, где большинство
избирателей русскоязычные, среди которых в свою очередь есть и те, кто
по-прежнему в недостаточной степени владеет латышским языком.
Председатель фракции также обратил внимание, что
правящие партии в ходе предвыборной агитации используют административный ресурс,
мол, поэтому нужен больший контроль над государственными общественными радио и
телевидением, чтобы те в равной степени рассказывали как о правящих, так и
оппозиционных партиях и кандидатах в депутаты. Кроме того, Плинер рассказал о
фактах покупки в Латвии голосов избирателей, которые в частности были
зафиксированы в ходе муниципальных выборов марта 2005 года в Резекне и Юрмале,
подчеркнув, что у власти в Юрмале оказались представители партий парламентской
позиции и повторных выборов назначено не было, тогда как в Резекне большинство
получила оппозиция и перевыборы состоялись. По его словам, есть все основания не
доверять и существующей системе подсчёта голосов, мол, на периферийных участках,
скажем, на селе есть возможность проставить кандидатам в депутаты дополнительные
"плюсы" или проголосовать за не пришедших.
В свою очередь, заместитель председателя фракции юрист
Юрий Соколовский привёл случай, когда наблюдатели на одном из участков были
только в день выборов, а несколько дней в ходе предварительного голосования
избирательная урна стояла не опечатанная и без охраны. "Мы считаем, что
наблюдатели ОБСЕ на предстоящих парламентских выборах нужны и чем на ранней
стадии они появятся, тем лучше", - подытожил Плинер. Представители ОБСЕ обещали
учесть полученную от ЗаПЧЕЛ информацию при подготовке рекомендаций правительству
Латвии, нужна ли миссия наблюдателей и если нужна, то какая.
Во время встречи делегации ОБСЕ с председателем
центральной избирательной комиссии (ЦИК) Латвии Арнисом Цимдарсом делегация ОБСЕ
высказала свою обеспокоенность отсутствием в Латвии предвыборной информации на
русском. Предвыборная информация на родном языке для граждан Латвии не владеющих
в достаточной степени латышским и возможность допуска неграждан республики к
выборам местных самоуправлений: эти вопросы были одними из главных во время
встречи.
По сообщениям Информационного Агенства REGNUM, ОБСЕ
пришлёт наблюдателей на парламентские выборы в Латвии. Миссия наблюдателей будет
в неполном объёме. Как пояснили в МИД, с учётом общего доверия к процессу
выборов в Латвии и заключений ОБСЕ о демократическом процессе предыдущих выборов
Сейма, полная миссия наблюдателей не понадобится.
В ходе предвыборной кампании, лидерство в рейтингах
партий переходило от одной партии к другой и вот 24 сентября программа
Panorama на телеканале LTV1 сообщила о проведении опроса избирателей в восьми
крупнейших городах Латвии и предвыборных рейтингах партий.
В целом, согласно обнародованной информации, лидирует
Народная партия - 20,3%, на втором месте - политическое объединение "За права
человека в единой Латвии" - 15,4%; третьи - Союз зеленых и крестьян - 12,6%.
Далее - Jaunais laiks - 10,5%, Латвийская Первая партия/Латвияс цельш - 9,6%,
Центр согласия - 8,9%, ТБ/ДНЛЛ - 6,5%, ЛСДРП - 5,7%.
В Риге Народной партии отдают предпочтение 15,2%
опрошенных, ЗаПЧЕЛ - 15%, СЗК - 14,8%, Jaunais laiks - 12,5%, Латвийская Первая
партия/Латвияс цельш - 8,05%, Центр согласия - 7,4%, ТБ/ДННЛ - 6,9%. Рейтинг
ЛСДРП в столице ниже проходного барьера - 4,6%. Объединение "Родина" (Dzimtene)
поддержали 2,9% опрошеных. 22% опроценных при выборе руководствуются принципом
"наименьшего зла".
Из предложенных кандидатур на главы правительства 29,6%
назвали А.Калвитиса, 20,5% - А.Лембергса, 11,7% - А.Шлесерса.
1/3 часть опрошенных сообщили, что еще не решили, за
кого отдать голоса, и, как прокомментировала Panorama, именно за этих людей
развернется борьба на финишной прямой, и именно для финишного рывка прибережены
деньги самых богатых партий.
ЗаПЧЕЛ не единственная партия представляющая на
этих выборах интересы русскоговорящего населения Латвии. Но это единственная
партия, занимающаяся этой проблемой всерьёз и давно. Об этом можно судить по
принятой в марте этого года «Программе действий» и ряду выступлений её
кандидатов в ходе предвыборной кампании в Сейме и СМИ. Ниже мы публикуем
некоторые из них.
"Дружба с Россией принесет Латвии миллиарды!"
Яков Плинер и Андрей Козлов в
программе "Политическая сковородка" отвечали на вопросы избирателей
11.09.2006,
http://www.zapchel.lv
Почти час прямого эфира и ответы на десятки вопросов —
такой нелегкий марафон пришлось выдержать двум "локомотивам" предвыборного
списка объединения ЗаПЧЕЛ Якову Плинеру и Андрею Козлову. "Вести Сегодня"
представляет своим читателям самые интересные эпизоды этого горячего прямого
эфира на "Новом радио", что на частоте 103.2 FM.
Чем
поможете бедным жильцам?
-"Что вы, будучи в оппозиции, можете сделать для жильцов
денационализированных домов?" — этот вопрос звучал несколько раз во время
прямого эфира, его же задавали слушатели, звоня на радиостанцию еще до начала
передачи.
-"Мы доказали, что и в оппозиции можно очень многого
добиться. В том числе и по такой "хронической" проблеме, как
денационализированные домовладения, — пояснил лидер парламентской фракции ЗаПЧЕЛ
Яков Плинер. — Так, именно под нашим давлением правящая коалиция выделила из
бюджета — впервые за последние 14 лет! — 5 млн. латов на компенсации жильцам
хозяйских домов. Конечно, это капля в море, но, согласитесь, это лучше, чем
ничего. Уже под занавес работы нынешнего парламента нам удалось добиться
передачи на комиссии законопроекта, который предусматривает выделение жильцам
хозяйских домов — опять–таки в виде компенсации — еще 25 миллионов.
Остается надеяться, что законопроект будет в итоге
принят. Разумеется, власть имущие должны были, обязаны были решать эту проблему
хозяйских домов давно. Прежде всего с самого начала, как только был принят закон
о возврате собственности, необходимо было, во–первых, предусмотреть возможность
выплаты компенсации жильцам или государство обязано было приобрести им
равноценное жилье, а во–вторых — необходим был другой, более жесткий режим
возврата собственности.
Сегодня значительная часть домов отдана… извините,
младшим братьям троюродных племянников бывших владельцев. Это в лучшем случае.
Многими же домами завладели люди, которые вообще не состояли в родстве с
владельцами этих домов времен Первой республики. Увы, теперь уже ничего не
изменить, и наша задача в следующем сейме — сделать все, чтобы жильцы хозяйских
домов не оказались на улице, чтобы они получили или достойную компенсацию для
покупки квартиры на рынке жилья, или благоустроенное жилье".
Как
остановить массовый отъезд латвийцев?
-"У меня уже уехали в Ирландию почти все друзья,
знакомые… Что, на ваш взгляд, можно сделать, чтобы этот процесс остановить?" —
спросил радиослушатель.
-"Нужно быть реалистами — границы мы, конечно, не
закроем. Да этого и не надо делать — у людей должна быть возможность выбора: где
работать и где жить, — считает Андрей Козлов, который баллотируется в списке
ЗаПЧЕЛ по Рижскому и Земгальскому округам. — Очевидно, что если за 15 лет
правящая элита не смогла обеспечить своему народу более–менее достойную жизнь,
то за два года нахождения в Евросоюзе мы тоже не сможем по зарплатам догнать ту
же Ирландию. А значит, нужно дать тем, кто хочет, возможность заработать в
другой стране. А пока государство ОБЯЗАНО предложить программу
социально–экономического развития Латвии. Эта программа должна включать целый
комплекс мер: снижение налогов, повышение необлагаемого минимума, повышение
минимальной зарплаты…
Необходимо думать и о том, как вернуть на родину тех,
кто уже уехал. Вот совсем недавно я побывал в Ирландии. Количество "наших" там
меня поразило. Такое впечатление, что латвийцы там повсюду — они работают в
аэропорту, в магазинах, в отелях, в кафе… Куда бы я в Дублине ни заходил — меня
везде встречали латвийцы. С одной стороны, это, конечно, приятно и удобно (нет
языкового барьера), но с другой — это просто ужасно для Латвии. Наша задача в
сейме — добиться принятия такой социально–экономической программы".
Как нам
дружить с Россией?
-"Неужели вы думаете, что сможете улучшить отношения с
Россией, после того как наши власти в течение 15 лет эти отношения
последовательно разрушали?" — спросил один слушатель "Нового радио" из
Даугавпилса.
-"Если мы придем к власти, то отношения с Россией будут
улучшаться прямо на глазах, — уверен Яков Плинер, который является кандидатом в
премьеры от объединения ЗаПЧЕЛ. — Ведь что сегодня препятствует нормализации
отношений? Это проблема массового безгражданства, проблема нарушения прав
русскоязычного населения и политика русофобии, которую реализуют правые партии.
Разумеется, мы вернем людям отнятое гражданство,
обеспечим равные права всем жителям независимо от национальности и, конечно же,
прекратим русофобию, а заодно — все это копание в прошлом, в истории.
Естественно, мы не будем портить отношения с Западом, но при этом попытаемся
активизировать экономическое сотрудничество с Россией.
Прежде всего постараемся восстановить транзит сырой
нефти по вентспилсскому трубопроводу. Только одно возобновление транзита
российской нефти будет приносить бюджету Латвии более 200 млн. долларов в год!
Полномасштабное же восстановление отношений с восточным соседом позволит нашему
государству зарабатывать миллиарды!"
А
стоит ли вообще голосовать?
-"Люди уже никому не верят и не хотят идти голосовать.
Ведь все равно ничего не изменится…" — такое мнение высказывали многие
радиослушатели. "Лучше любой агитации говорят цифры: на прошлогодних выборах в
Рижскую думу левым силам не хватило 400 голосов избирателей, чтобы образовать
коалицию и взять власть в городе.
То есть 400 тех же русскоязычных граждан ЛР тоже
посчитали, что "от них ничего не зависит" и не пришли на выборы. А в результате
мы потеряли столицу. Сейчас важно не повторить ошибку! Все, кто имеет право
голоса, должны прийти и сделать свой выбор. Каким он будет? Это решать вам, я не
привык кому–то что–то навязывать", — заявил Андрей Козлов.
За прямым эфиром следил Абик ЭЛКИН
Верность выбранной модели
Кандидат в депутаты от
объединения ЗаПЧЕЛ Николай Кабанов отвечает на вопросы Народной партии на
портале на Delf .
14.09.2006,
http://www.zapchel.lv
-Яков Плинер во время дискуссии на радио SWH поставил
под сомнение факт оккупации. Считаете ли вы, что оккупации в 1940 году не было?
-Не было. Этот факт не
был признан ни в одной резолюции ООН после войны. На самом деле произошла
инкорпорация Латвии — включение в состав другой страны с потерей статуса
субъекта международного права, который Латвийская ССР делегировала СССР. Однако
уже в 1949 году ЛССР могла стать членом ООН. С этой целью министр иностранных
дел Латвии Петерис Валескалнс приехал на конференцию в Париж, однако западные
страны были против того, чтобы Латвия получила статус члена ООН.
-Среди вас есть много тех, кто на Верховном совете в
1990 году голосовали против независимости? Вы и сейчас против независимости
Латвии?
-Лично я, Николай Кабанов, голосовал за независимую
демократическую Латвийскую Республику. Независимость Латвии, которую Верховный
совет восстановил в 1990 году и которая де-факто была реализована после августа
1991 года — объективная реальность. Конечно, мы, как патриоты и граждане Латвии,
выступаем за независимость нашей страны. При этом мы за настоящую независимость
— не только от Москвы, но и от Вашингтона и Брюсселя.
-Сейчас в школах все спокойно, что доказывает, что
увеличение доли латышского языка в среднем образовании была правильной. Не были
ли акции протеста пустой выходкой?
-Верность выбранной модели образования покажут оценки
тех выпускников школ, которые учились во время "реформы". Эти результаты мы
узнаем в 2007 году. Акции протеста отчасти достигли своей цели, потому что в
первоначальном варианте было сказано "только на госязыке", теперь же действует
пропорция "60:40". Мы уверены, что дискуссия вокруг образования нацменьшинств,
повысила активность русской общины, заставила латвийское государство с большим
уважением относиться к ее интересам.
-Депутат Бузаев на дебатах в Cейме выступает практически
по каждому вопросу, добившись в итоге противоположного — а именно, его никто
больше не принимает всерьез. Делегировала ли его фракция ЗаПЧЕЛ для
непрекращающихся речей?
-Депутат Владимир Бузаев — самый активный оратор 8-го
Сейма. Конечно, фракция поддерживает его выступления. Я думаю, что тогда, когда
историки будут изучать парламентаризм Латвии, они обязательно оценят нашего
коллегу. К тому же законодательные предложения Бузаева неоднократно получали
поддержку Сейма.
-Как вы оцениваете присутствие ортодоксальных
"рубиксовцев" в составе сравнительно либерального "Центра согласия"?
-Я считаю объединение "Центр согласия" искусственным,
конъюнктурным образованием. Это бизнес-проект, который лишь имитирует лозунги
ЗаПЧЕЛ. Что же касается Социалистической партии, то на ум приходит кинокомедия,
в которой корова сидела в люке бомбардировщика: "Жить захочешь — не так
раскорячишься!"
Владимир Бузаев отвечает на вопросы журнала «Latvijas Tirgotajs»
Латвийская ассоциация
торговцев и ee журнал "Latvijas Tirgotajs" подготовили вопросы партиям, которые
участвуют в выборах 9 Сейма. Ответы ЗаПЧЕЛ на заданные вопросы.
20.09.2006 ,
http://www.zapchel.lv
1. Как планируете в
течение предстоящих четырех лет повысить минимальную заработную плату? Есть ли
замыслы облегчить бремя предпринимателям после повышения минимальной зарплаты?
(Будет ли необлагаемый минимум приравнен к минимальной зарплате? Согласны ли,
что работодатель обязан оплачивать работнику только первые три дня
нетрудоспособности?)
-Из Программы действий ЗаПЧЕЛ (далее – ПД) 2006 года:
ЗаПЧЕЛ выступает за ежегодный перерасчет минимальной зарплаты и необлагаемого
подоходным налогом минимума и определения их на уровне прожиточного минимума.
Методику расчета прожиточного минимума необходимо пересмотреть в соответствии с
современными стандартами и закрепить законодательно.
А также:
- минимальный размер пенсий необходимо увеличить до
уровня прожиточного минимума, а социальные пособия ежегодно индексировать,
исходя из уровня прожиточного минимума;
- включить в раздел выплат обязательного социального
страхования в часть, которую погашает работодатель, медицинское страхование
работника, определив минимум обязательного страхования,
Конкретные действия: Предложения ЗаПЧЕЛ в отношении
подоходного налога с жителей – определение минимального необлагаемого минимума
на уровне прожиточного минимума (с переходным периодом 3 года) 12 сентября были
переданы бюджетной комиссии Сейма.
2. Намерены ли вы
уменьшить так называемые «жульнические налоги»? Согласны ли с тем, что их можно
было бы платить один или два раза в год?
-Правительство ЗаПЧЕЛ готово уже в 2007 году уменьшить
размер пошлины за риск предпринимательской деятельности до 0,15 лата в месяц
(вместо нынешних 0,25 лата) за каждого работника и на малых и средних
предприятиях собирать пошлину один раз в год. Предложения ЗаПЧЕЛ выплачивать
работникам банкротирующих предприятий зарплату из административных расходов
соответствующего фонда, а также выплачивать ее работникам тех предприятий,
которые обанкротились до создания фонда, были отклонены.
3. Согласны ли, что
в Латвии существует монополия на защиту авторских прав? Поддерживаете то, что в
помещениях магазинов и предприятий общественного питания прослушивание
радиопрограмм надо оплачивать?
-ЗаПЧЕЛ – за многообразие и конкуренцию ассоциаций по
защите авторских прав. В соответствии с директивами ЕС, за прослушивание
радиопрограмм обязательно необходимо платить, но мы будем последними среди
тех, кто согласны ускоренно ввести подобную директиву.
ЗаПЧЕЛ – единственная партия, категорически возражавшая
против ввода налога на пустые носители (смотрите наш законопроект от 24.02.2005,
который был отклонен).
4. Планируете
ли упростить требования в торговле продуктами? (Зачем и малым предприятиям –
руководящему персоналу нужно высшее образование? Зачем грузчику каждые два года
надо слушать 6-часовой курс лекции по гигиене? Зачем проводить анализы
водопроводной воды, если эту воду уже проверили соответствующие инстанции?)
-Да. Смотрите ниже.
5. Как
планируете поддерживать малых торговцев и предприятия питания, чтобы те смогли
выжить в конкуренции в крупными предпринимателями?
-На 4 и 5 вопросы:
ПД: «Государственная политика в отношении
деятельности малых и средних предприятий должна включать в себя следующие
принципы:
- необходимо упростить обязательные отчеты, в том числе
бухгалтерские, дифференциируя их в зависимости от объема предприятия;
- необходимо развивать разные формы кооперации мелких
производителей;
- ассоциации производителей товаров и услуг должны
участвовать в разработке тех законов и правительственных решений, которые
непосредственно к ним относятся;
- необходимо упорядочить государственную помощь в
разработке тех бизнес-проектов, которые подразумевают привлечение средств из
европейских фондов и в продвижении латвийских товаров на внешний рынок;
А также:
- система распределения государственных и муниципальных
заказов и приватизируемого имущества должна быть прозрачной;
- необходимо установить низкие «потолки» на размеры
гоусдарственного заказа, распределяемого на конкурсной основе;
- необходимо обеспечить государственные гарантии на
кредитование инновационных проектов;
- необходимо ускорить процедуры согласования
строительных работ;
- в хозяйяственной деятельности необходимо широко водить
электронное управление;
- необходимо достичь максимально объективного, быстрого
и доступного всем рассмотрения хохяйственных споров в суде”.
ПД: «В отношении подоходного налога с
предприятий::
- определить для малых предприятий скидки в размере 30%
от рассчитанной суммы налога;
- в отношении малых предприятий отменить практику, когда
отчисляются авансовые платежи в счет предусматриваемого будущего подоходного
налога».
А также:
- снизить до 10% ставку налога для предприятий,
использующих инновациооные технологии, а также для сельскохозяйственных
предприятий, производящих экологически чистые продукты питания;
- не облагать налогом часть прибыли, которая
инвестируется для развития производства на территории Латвии;
- к предприятиям, которые создаются в депрессивных
регионах (где уровень безработицы выше среднего по стране) и в которых не менее
50% работников живут в месте нахождения предприятия, применить скидки в размере
100% от налога, который выплачивается в течение первых трех лет работы этого
предприятия.
Конкретные действия: были приняты предложения депутата
ЗаПЧЕЛ А. Толмачева о выводе из штатного расписания небольших фирм ранее бывших
обязательными должностей бухгалтера и ревизора
С уважением, Сопредседатель правления ЗаПЧЕЛ,
депутат Сейма, Владимир Бузаев
Межнациональные отношения
Таджикистан превращается в мононациональное государство
22. 09.2006,
http://zonakz.net
Михаил КАЛАНТАРОВ
“Проблемы национальных меньшинств в Таджикистане
длительное время остаются без внимания государства” - заявил председатель
Ассоциации советских корейцев Таджикистана Виктор Ким. По его словам,
межнациональные отношения в Таджикистане в последние десять лет развиваются
стихийно, по инерции и фактически являются плодами прошлого. По его мнению,
“существует ошибочное мнение у представителей общественности, законодательной и
исполнительной власти, что проблем нацменьшинств в Таджикистане нет”.
Построение развитого демократического общества в
Таджикистане - длительный и болезненный процесс, который под бравым руководством
Рахмонова превратился в процесс мононационализации всей страны. В отношении
представителей нацменьшинств, волею судьбы оказавшихся привязанными к земле
Таджикистана, правительство Рахмонова ведёт двойственную политику непрерывного
нажима с целью добровольного выселения. На практике это выглядит приблизительно
следующим образом – представители аппарата и высокопоставленные чиновники
выступают по телевизору и делают громкие заявления по поводу демократичности и
толерантности проводимых в стране реформ, направленных на сохранение и улучшение
взаимопонимания между всеми проживающими в республике нациями. Однако, когда
дело касается реальных проблем нацменьшинств, ни одного чиновника невозможно
неделями застать на рабочем месте или же добиться приёма. По данным
социологического опроса, проведённого среди представителей не титульной нации
проживающих в Душанбе, представители национальных меньшинств Таджикистана
обеспокоены вмешательством во внутренние дела общин со стороны отдельных
чиновников. По мнению большинства опрошенных, взаимоотношения между
представителями различных национальностей в широких народных массах по-прежнему
остаются доброжелательными, проблемы возникают со стороны государственных
структур.
Недовольство выражают все – корейцы, русские, казахи,
татары, евреи даже узбеки. В.Ким считает, что бездействие в решении проблем
этнических меньшинств в Таджикистане само по себе является нарушением их прав.
“На фоне отсутствия позитивных примеров в этой области, любое нарушение выглядит
как закономерность”, - отметил он.
В стране не только закрывают глаза на проблемы
нацменьшинств, но и проводят попытки ослабить их влияние. В частности, первые
такие попытки можно было наблюдать в отношении председателя грузинской общины
Шалвы Каберидзе. Вмешательство со стороны госучреждений в деятельность
грузинской общины объясняется просто - при участии Каберидзе в Душанбе был
образован Центр по изучению грузинского языка для всех желающих, он также был
одним из участников миротворческого процесса в стране и известен среди широких
слоев таджикского общества. Среди представителей нацменьшинств Таджикистана
бытует и вызывает обеспокоенность мнение, что за всеми этими попытками “цветных
революций” в национальных общинах стоит председатель Таджикского общества дружбы
и культурных связей с зарубежными странами Майсара Калонова.
В стране вообще проводится политика непропорционального
национального развития, в отношении проживающих в ней нацменьшинств. Значительно
сократилось число школ, где базовое образование даётся на негосударственных
языках. Вся документация ведётся на таджикском языке, что значительно затрудняет
ведение какой-либо самостоятельной экономической деятельности представителям
других наций. И уехать ведь тоже не так просто. Члены русской диаспоры,
эмигрировавшие в Российскую Федерацию из Таджикистана, часто сталкивались с
огромными трудностями, пытаясь оформить выездные документы.
Таджикистан является беднейшей страной СНГ. Средний
годовой доход жителя Таджикистана составляет всего 260 долларов (по данным
Би-би-си), то есть - 71 цент в день. Это неудивительно, учитывая, что, например,
в первом полугодии 2006 года ВВП Таджикистана на душу населения достигал всего
1000 долларов (для сравнения, аналогичный показатель РФ за этот год равнялся 8
тысячам долларам США). Итак, 60 процентов жителей Таджикистана находятся за
чертой бедности, уровень безработицы в стране достигает 40 процентов.
Подобная политика приносит свои плоды. Из страны
ежегодно уезжают сотни тысяч человек. За период с 1989 по 2006 год число русских
в Таджикистане сократилось с 388.500 до 12.200 человек. Их сейчас всего 0,2% от
общего населения. Почти не осталось немцев, корейцев, осетин и украинцев. За это
же время страну покинули 750000 узбеков. Таджикистан все больше становится
мононациональным государством, где уже 80% населения - таджики.
Благодаря Рахмонову, страна теряет ведь не только
людские ресурсы, она теряет интеллект, ценнейшие головы. При таком темпе оттока,
в самом ближайшем будущем Таджикистан может превратиться в аграрную страну с
самым низким коэффициентом образования. А может все это делается сознательно?
Ведь темным, неграмотным населением, озабоченным только поиском куска хлеба, так
легко управлять!
Русский язык. Образование. Культура.
Наследие "акаевщины".
Русский язык в Киргизии хотят
лишить статуса "официального"
28.07.2006,
http://centrasia.org/newsA
Разработчики проектов новой Конституции Киргизии решили,
что русский язык в республике должен быть лишен официального статуса,
закрепленного в действующем основном законе страны.
"Экс-президент Аскар Акаев в свое время придал русскому
языку статус официального для того, чтобы получить поддержку русскоязычного
населения страны. Но на самом деле, между официальным и государственным языком
нет никакой разницы", - заявил в пятницу журналистам член рабочей группы по
разработке вариантов новой Конституции, лидер партии "Эркиндик" ("Свобода")
Топчубек Тургуналиев.
По мнению лидера партии, такая ситуация "ущемляла
киргизский язык". Разработчики Конституции считают, что на сегодняшний день в
республике "игнорируется не русский, а киргизский язык", который за время
независимости "так и не стал государственным". По мнению Тургуналиева, русский
язык является мировым языком и, поэтому ни в какой защите не нуждается.
Участники рабочей группы считают, что будет вполне достаточно, если за русским
языком в стране сохранится статус языка межнационального общения. "Мы не будем
заставлять всех говорить на киргизском языке, и до тех пор, пока киргизский язык
не станет языком межнационального общения, этот статус будет носить русский
язык", - заявил министр юстиции Марат Каипов, также входящий в состав рабочей
группы.
По словам министра юстиции, "государство тем самым
гарантирует, что в Киргизстане русский язык будет сохранен и продолжит свое
развитие". Кроме того, разработчики основного закона решили упразднить
Конституционный суд в республике, изменить систему выборов депутатов парламента
и способ формирования судейского корпуса страны. Рабочая группа по подготовке
трех проектов Конституции Киргизии, предусматривающих различные формы правления,
была образована по указу президента страны в марте 2006 года.
Первые проекты Конституции были представлены на суд
общественности 15 июня, после чего рабочая группа начала сбор мнений граждан
республики, с учетом которых были написаны итоговые варианты - по одному для
каждой возможной формы правления в стране: президентской, парламентской и
президентско-парламентской. Сейчас итоговые варианты документов отправлены на
изучение главе государства и правительства страны. Уже в сентябре эти документы
будут вынесены на одобрение парламента республики. Ожидается, что после этого на
всенародный референдум будет вынесен вопрос о форме правления в стране.
В Молдавии обострился "языковой вопрос"
28.08.2006,
www.regnum.ru/news
Накануне празднования в Молдавии 31 августа Дня родного
языка дискуссии вокруг "языкового вопроса" в республике вновь обострились. В
столице РМ разгорелся новый скандал на языковой почве. 18 августа молдавская
газета Timpul опубликовала интервью с водителем одной из кишиневских маршруток
Василием Русу, который повесил в салоне машины табличку с надписью "Водитель не
разговаривает по-русски!" и призвал коллег последовать своему примеру. Снаружи
машины, на обратную часть боковых зеркал, Русу наклеил румынские триколоры.
"Чтобы пассажиры меня узнавали, и если им что-то не нравится, не ехали. Пусть
ждут другую машину", - сообщил Русу в интервью изданию. "Если бы было побольше
таких, как я, что-то бы получилось, - продолжил Русу. - Но наши молдаване
трусливые, у них нет единства. Когда я спорю с русским, все русские в маршрутке
его защищают, а молдаване молчат, и только когда выходят, говорят, какой я
молодец. Я знаю, что молодец, но что толку, если только я один. Если же в
маршрутку заходит старушка и обращается ко мне по-румынски, я ее везу бесплатно,
а если по-русски, то пусть платит".
В то же время, первый президент Республики Молдова Мирча
Снегур считает, что в последнее время отмечается враждебное отношение к
румынскому языку. Об этом он заявил в интервью Info-Prim Neo. По словам Снегура,
он радуется, когда слышит, что молодое поколение говорит на красивом румынском
языке, однако расстраивается, заслышав бесконечные разговоры о названии языка.
"Правильное название языка, на котором мы говорим, - румынский, а те, кто не
хочет этого понять, пусть проконсультируются у ученых, которые знают намного
больше об этимологии и развитии нашего языка", - заявил первый президент РМ.
Снегур уверен, что те, кто хотел выучить румынский язык, сделали это, а другие -
провоцировали забастовки и войны. "День румынского языка должен праздноваться
так, как это было вначале, 17 лет назад, - с отданием дани языку и народу,
открытием бюстов и памятников нашим предшественникам, восхвалением румынского
языка", - говорит первый президент Республики Молдова.
События начала 90-х годов вспоминает накануне Дня
родного языка и экс-министр внутренних дел и обороны, председатель комиссии по
обороне и безопасности в первом парламенте Республики Молдова Ион Косташ.
Негативные последствия принятия закона о предоставлении гражданства Молдавии "по
нулевому варианту" в свое время не были просчитаны, заявил Косташ 22 августа в
интервью молдавской газете Timpul. "Этот популистский закон позволил 30% жителей
республики стать гражданами РМ. Потом они вошли в сговор с врагами
государственности Республики Молдова, что привело к очень тяжелым последствиям.
Закон воодушевил инородцев не прилагать усилия для изучения государственного
языка. В результате мы пришли к ситуации, когда иностранный язык (русский)
фактически является государственным, а становиться официальными лицами высокого
ранга было позволено людям, которые не знают язык этого народа, причем
игнорируют его демонстративно", - сказал экс-министр.
Пренебрежение по отношению к румынскому языку, его
искажение в настоящее время намного более часты, чем во времена Советского
Союза, заявил корреспонденту Info-Prim Neo бывший председатель Комитета
государственной безопасности Молдавии Тудор Ботнару. "Сделано все для уменьшения
тенденции и любви к литературному румынскому языку, в целях продвижения
примитивного молдовенизма, с тем, чтобы у нас был другой язык, а не румынский",
- заявил Тудор Ботнару. По его мнению, на данный момент представители власти
ничего не предпринимают для продвижения красивого, литературного языка. Бывший
председатель Комитета государственной безопасности утверждает, что румынский
язык в Молдавии должен быть как у себя дома и что иноязычные граждане Республики
Молдова должны знать государственный язык. Тудор Ботнару считает, что на
лингвистическую среду оказывает негативное влияние тот факт, что информационное
пространство Республики Молдова на 70 процентов состоит из радиостанций и
телеканалов, вещающих на иностранных языках.
В то же время, молдавские власти считают, что в
Республике Молдова достигнуты значительные успехи в сфере межэтнических
отношений. Как сообщает Молдпрес, с таким заявлением выступила на
научно-практической конференция "Республика Молдова - наш общий дом",
посвященной 15-летию провозглашения независимости Республики Молдова,
генеральный директор Бюро межэтнических отношений (БМО) РМ Ольга Гончарова.
"Наша страна присоединилась к ряду международных договоров, предусматривающих
определенные обязанности в области законодательной регламентации прав
нацменьшинств. В этой связи и ОБСЕ, и Совет Европы оценивают высокий уровень
толерантности в Республике Молдова", - заявила Гончарова. В своем докладе она
также с точки зрения межэтнических отношений коснулась и приднестровской
тематики, подчеркнув, что характер приднестровской проблемы никогда не был
этническим и что ее нельзя сравнивать с конфликтом в Косово. В продолжение этой
темы директор БМО заявила, что в этом плане Гагаузия является примером
эффективного пути для урегулирования приднестровского конфликта.
Присутствовавший на мероприятии председатель
парламентской комиссии по культуре, науке, образованию, молодежи, спорту и СМИ
Виктор Степанюк выступил с докладом, посвященным исторической эволюции
государства. Он заявил, что народ Республики Молдова должен гордиться своей
историей. "Поскольку мы следуем по пути европейской интеграции, необходимо
осознавать неоценимый вклад братских народов в историю страны", - цитирует слова
Степанюка Молдпрес.
Ющэнко не видит русскому языку места на Украине
Выступая в оплоте
галицийско-бандеровских националистов во Львове по случаю 150-летия писателя
Ивана Франко, президент Украины заявил, что не видит альтернативы украинскому
языку на Украине. «Альтернативы государственности украинского языка нет и не
может быть. Украинский язык должен стать языком доступной книги, образования,
телевидения и кино», - цитирует слова Ющэнко агентство РИА «Новости». По его
мнению, единственная угроза для цивилизационной идентичности Украины лежит в
гуманитарной сфере, и вся украинская нация должна консолидироваться, чтобы
противостоять этой опасности. Таким образом, по мнению «оранжевых», подлинную
угрозу национальной безопасности страны представляет именно распространение
русского языка на Украине.
Очередной выпад Виктора Ющэнко в
адрес русскоязычных граждан Украины в эксклюзивном интервью KM.RU
прокомментировал председатель Русской общины Украины Константин Шуров.
31.08.2006,
www.russian.kiev.ua
Василий Ваньков
– Последнее заявление президента Украины по поводу
украинского языка как единственного государственного показывает, что его
риторика со времени монополии «оранжевых» на власти нисколько не изменилась.
Можно ли сказать то же самое в отношении реальной политики нынешних элит
«широкой национальной коалиции»?
–
В первую очередь, о чем стоит говорить, это то, что за последние 15 лет
изменилась общая ситуация. Тогда украинские националисты считали, что с
получением независимости нация сразу приобретет некое «украинское сознание».
Однако этого не произошло и не могло произойти. Потому что не было национальной
элиты. Для тех, кто пришел тогда к власти, Украина была (говоря словами Глеба
Жеглова) «Клондайк, лежбище», где они продавали свою национальность как
профессионалы. «Профессиональный украинец» стал в то время синонимом «патриота».
Хотя это, согласитесь, не одно и то же. Политики набили свои карманы, но забыли
о служении народу. Потому что народ-то разный. Больше половины населения Украины
– русские люди. Откуда они здесь взялись? Да они здесь всегда жили – это их
родная земля. Нельзя создать нацию, если не предоставить всем ее представителям
равных возможностей в отношении доступа к получению информации и образования на
родном языке. Однобокая политика, в конечном счете, обречена. И эта обреченность
сейчас чувствуется в словах украинского президента. Истерически призывая к
единству нации, он не понимает одной простой вещи: сейчас нет единой нации и
«украинского народа» как такового. А есть многонациональный народ Украины,
который исторически сложился из представителей разных национальностей. Учет
интересов этих людей и построение гармоничного общества – это задача любой
власти. К сожалению, она не справилась с ней.
Чтобы вождю нации поверили, он должен не только давать
обещания, но и выполнять их. В свое время Ющэнко обещал русским, что даст их
языку статус государственного. Однако это обещание так и не было
выполнено. Более того, в последние годы президент говорит прямо противоположные
вещи. То, что в сознании Ющэнко «украинскому языку нет альтернативы», это
большая проблема, которая становится проблемой и русскоязычных граждан Украины.
Потому что «благодаря» такой государственной политике мы не можем дать нашим
детям образование на русском языке, использовать его для представления наших
интересов в органах власти и суде и даже не имеем возможности смотреть фильмы на
родном языке.
Сейчас Ющэнко сознательно пытается «добить» единое
информационное поле Украины и его связь с российским. Я уже неоднократно говорил
о том, что более 15% филиалов российских вузов на Украине, вопреки двусторонним
договоренностям, распоряжением министра образования было просто «прихлопнуто» в
апреле этого года. Кстати говоря, России не стоит тешить себя иллюзиями: команда
Януковича – не прорусская, а проукраинская. Хотя и это уже прогресс по сравнению
с прозападной «оранжевой» командой Ющэнко. Однако и тот, и другой одинаково не
видят места русскому языку в информационном и духовном поле Украины. Янукович
сейчас поступает как тот «разумный теленок», который «две матки сосет» – едет в
Москву, чтобы добиться сохранения нынешних цен на газ, а по языковому вопросу
предпочитает отмалчиваться или откладывает его решение в «долгий ящик».
Российское руководство в этой связи должно понять –
нельзя бороться только за право обладания трубопроводной системой на Украине.
Да, им отдадут ржавую трубу, но заберут язык. Эту трубу вы лет за пять
проложите, а вот русский язык в информационное поле Украины вы никогда не
вернете. А ведь его сейчас планомерно выдавливают из сферы обращения. Уже сейчас
дети на Украине утратили способность письменно изъясняться на русском языке, в
этой связи вопрос утраты разговорного языка – вопрос времени. Если Россия будет
благодушествовать и спокойно смотреть на эти процессы, то она может получить
новую Польшу (с еще большими амбициями и нелюбовью ко всему русскому). Если
такое понимание отсутствует, то мне искренне жаль русских как на Украине, так и
в самой России.
Самоорганизация. Общественные объединения соотечественников.
В Париже создан Союз русофонов Франции
http://www.rusk.ru/newsdata.php?idar=211394
23 сентября с.г. в Российском центре науки и культуры
(РЦНК) в Париже состоялось учредительное собрание новой общественной ассоциации
Союз русофонов Франции (СРФ), призванной содействовать использованию и изучению
русского языка.
По словам одного из учредителей Союза, директора РЦНК в
Париже Игоря Шпынова, на данный момент во Франции и в мире существует множество
различных ассоциаций, деятельность которых тесно связана с русским зарубежным
культурным наследием или использованием и изучением русского языка. "Задача СРФ
- создать общее информационное поле и механизмы коммуникации между подобными
ассоциациями", - отметил И.Шпынов.
Конечной целью основателей СРФ является формирование во
Франции и в мире движения "русофонии" по аналогии с общеизвестным французским
движением "франкофония", построенным на распространении в разных странах
французского языка и культуры.
По замыслу создателей СРФ, "русофония" сможет объединить
не только проживающих за рубежом соотечественников, но и коренных местных
жителей, которые изучали и используют в личных и профессиональных целях русский
язык, а также и иностранных преподавателей, через которых распространяется
знание русского языка.
Русская диаспора в Европе
Идея о создании русской
общеевропейской организации была впервые озвучена в июне 2004 года на Пражской
конференции представителей русских партий и НГО Европейского союза.
Первоначально речь шла именно о политической организации, соответственно рабочее
название проекта на тот момент было «Русская партия Европы». Однако в ходе
последующих дискуссий (в декабре 2004 года и июне 2005 – на конференциях в
Брюсселе) идея претерпела значительные изменения. Европейский русский альянс
(ЕРА) учрежден 17 июня 2005 года 34 участниками. Параллельно четыре
существующие русские партии ЕС создали Федерацию русских партий Европы
(Объединение «За права человека в единой Латвии», «Союз русских Литвы», «Русская
партия Эстонии», «Партия в защиту руссофонии Франции»). В Федерации членство
коллективное. В Альянсе – индивидуальное.
В 2006 году ЕРА провел две
конференции на темы, волнующие русских, проживающих в странах Евросоюза. 28
апреля 2006г. в Брюсселе в Европарламенте прошла конференция, ЕРА совместно с
политической группой Зеленые/Европейский Свободный Альянс (Green/EFA Group) по
теме - "Русскоязычное население ЕС: трудовая и социальная интеграция". Основной
целью конференции было обсуждение социальных и правовых проблем, стоящих перед
русскоязычным населением, постоянно проживающим в ЕС в плане доступа к рынку
труда и возможности профессиональной самореализации, связанной с признанием
дипломов и квалификаций, сообщает пресс-служба Представительства РПЦ при
европейских международных организациях.
В сентябре состоялась
конференция ЕРА в Риге. Материалы о ней размещены ниже.
Европейский русский альянс собрался в Риге
10.09.2006.
http://eursa.org
Представители русскоязычных диаспор двадцати стран
Европы съехались 9 сентября в Ригу на конференцию Европейского русского альянса
«Культурная автономия для национальных меньшинств: опыт и перспективы».
Издатели и редакторы русскоязычных изданий, директоры
русских школ, руководители русскоязычных общин смогли собраться на масштабное
мероприятие в конференц-зале только что отстроенного отеля Islande благодаря
личной поддержке евродепутата, сопредседателя объединения ЗаПЧЕЛ Татьяны
Аркадьевны Жданок и поддержке её фракции Европарламента Greens/EFA. Вместе с
председателем Альянса Мирославом Митрофановым и графом Петром Шереметевым она
открыла и вела съезд Альянса.
Во время открытия конференции отец Антоний Ильин зачитал
обращение Патриарха Московского и всея Руси Алексия к участникам Альянса.
«Молитвенно желаю участникам конференции плодотворной работы, крепости сил,
успехов и помощи Божией в предстоящих трудах», - написал Патриарх в своем
послании. Текст обращения будет доступен на сайте www.eursa.org вместе с
текстами докладов в течение нескольких дней.
Ряды Альянса пополнились еще одним латвийским участником
– председателем Лиепайской русской общины Валерием Кравцовым.
Дальнейшую работу организации и её участников обсудили
на заседании правления Альянса после конференции. Татьяна Жданок рассказала о
книге о негражданах, которую планируется издать на английском языке.
Предназначение этой книги – донести до сознания и сердца европейцев историю
массовой дискриминации сотен тысяч коренных жителей Латвии. Было решено уделять
больше внимания участию русскоязычных жителей Европы в общеевропейской и
национальной политической жизни. Так что, возможно, скоро на сайте Альянса
появится календарь выборов в разных странах Европы. А латвийским участникам,
баллотирующимся в Сейм от ЗаПЧЕЛ, русские европейцы выразили свою солидарность и
пожелали удачи на выборах.
Национальная автономия в различных форматах
Текст доклада на конференции ЕРА
9 сентября 2006 г. в Риге
10.09.2006,
http://eursa.org/
Владимир ВИДЕМАНН
Принцип самоопределения наций был выдвинут впервые в
начале XX века, взамен "принципа национальности" ("право нации"), который
толковался как догма о преимуществах при любых обстоятельствах создания
однонациональных государств: "Одна нация - одно государство". Со временем
принцип самоопределения превратился в международно-правовую норму, обязательную
для всех государств. В резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 637 (VII) от 16
декабря 1952 года записано, что "право народов и наций на самоопределение
является предпосылкой для пользования всеми основными правами человека".
Международный пакт о гражданских и политических правах, принятый Генеральной
Ассамблеей ООН 19 декабря 1966 г., гласит: "Все народы имеют право на
самоопределение. В силу этого закона они свободно устанавливают свой
политический статус и свободно обеспечивают свое экономическое, социальное и
культурное развитие... Все участвующие в настоящем Пакте государства… должны в
соответствии с положениями Устава ООН поощрять осуществление права на
самоопределение и уважать это право»".
Считается, что этот принцип имеет два аспекта -
юридический и политический. В юридическом плане право на самоопределение
признается за всеми народами и нациями. Однако определение формы, в которой
реализуется это право в каждом конкретном случае (отделение, автономия,
федерация и др.), является политическим вопросом.
Одной из таких форм будет национально-культурная
автономия. Впервые концепция национально-культурной автономии была разработана в
конце XIX века австрийскими социал-демократами Карлом Реннером и Отто Бауэром.
Она строились на идее национально-персональной, экстерриториальной автономии,
где источником и носителем национальных прав являются не территории, а сами
нации. Не удивительно, что эта концепция появилась именно в Австрии - в то время
одном из самых многонациональных государств Европы. После Февральской революции,
на территории другого многонационального государства, бывшей Российской империи,
было предпринято несколько попыток осуществления национально-культурных
автономий: для мусульман России и Сибири, автохтонных народов Дальнего Востока,
русского, еврейского и польского меньшинства на Украине, немецкого и шведского
меньшинства в Прибалтике.
Очевидно, что принцип самоопределения вступает в
противоречие с принципом территориальной целостности государства. В СССР идея
экстерриториальной национально-культурной автономии не прижилась, большевики
пошли путем строительства многонационального государства на основе
неционально-территориальной автономии: автономные республики, автономные
области, автономные округа и национальные районы-сельсоветы. Сегодня проект
экстерриториального "права народов" пытаются продвигать отдельные
идеологи-неоевразийцы, но в целом понятие национально-культурной автономии, как
оно прописано в современном российском законодательстве и законодательстве
других постсоветских государств, не имеет ничего общего с декларативным "правом
народов" как ius gentius, а больше касается прав общественных организаций на
культурно-просветительскую деятельность в том или ином формате.
Однако, это вовсе не значит, что тема
национально-культурной автономии окончательно уходит с повестки дня в
исторический архив. Благдатную почву для ее возрождения представляет Единая
Европа как многонациональное, мультикультурное образование. Сам принцип
"национального государства" подвергается в современной Европе радикальному
пересмотру. Сегодня уже принято делать различие между "национальным" и
"этническим" государством. "Национальное" - это такое, где законодательная
деятельность осуществляется демократически избранным общенациональным (т.е.
общегражданским) парламентом. С этой точки зрения, национальное государство
может быть моно- или мультиэтничным, но не может быть недемократическим, ибо в
этом случае законодательную власть осуществляет не "нация" как гражданское
общество, а некая элита (опять же, моно- или мультиэтническая).
В современной Европе мы видим государственные
образования как моно-, так и мультиэтнические, причем с разными пропорциями
автохтонных и пришлых меньшинств. Компактно проживающие местные меньшинства
больше заинтересованы в реализации для себя "советской" модели территориальной
автономии, тогда как пришлые диаспоры видят перспективу в модели
экстерриториальной культурной автономии в общеевропейском формате. Это -
совершенно новая тема, которая только начинает проявляться в общественном
сознании неавтохтонных диаспор Евросоюза. Правда, в самое последнее время она
сильно нагружает и самые что ни на есть титульные нации - и моно (как в
Германии), и мультиэтнические (как в Швейцарии).
Сегодня уже можно ставить вопрос о
национально-культурной автономии литовцев в Ирландии, поляков в Великобритании
или русских в Германии. Это уже не говоря про вероятные евро-автономии арабов,
турок, индийцев и китайцев. С другой стороны, можно поднять тему культурных
автономий, к примеру, англоговорящих или франкофонных диаспор Евросоюза.
Разумеется, все это, в сущности, пока что совершенно праздные вопросы, но
дискурс проблемы уже задан - самой жизнью.
Каким образом сложится европейская практика т. н.
национально-культурных автономий (и сложится ли она вообще) - пока что никому не
ясно, поскольку сами государства ЕС переживают сегодня парадоксальный процесс
экономической и правовой консолидации, при одновременном усилении
регионалистских тенденций, стремлении местных авторитетов воспроизвести в общем
хоре собственный фальцет. Иными словам, юридический формат Единой Европы пока
что строится по хорошо известному в теологии принципу
"нераздельности-неслиянности". Это - хорошая загадка для политологов, бьющихся
над созданием европейского Универсала согласия.
|