Россия и соотечественники
Путин: ЕC оставляет без внимания попытки героизации нацизма в Латвии и Эстонии
10.10.2007,
http://rus.delfi.lv/news
Президент России Владимир Путин заявил в среду, что
Евросоюз оставляет без внимания попытки героизации нацизма в Эстонии и Латвии.
Это заявление президент РФ сделал на встрече с членами исполнительного комитета
Европейского еврейского конгресса.
По словам главы российского государства, "вызывают
откровенное удивление и непонимание факты, с которыми мы сталкиваемся в
некоторых странах Восточной Европы".
Владимр Путин отметил, что отрицание Холокоста
преследуется по закону в ряде европейских стран. В то же время, сказал президент
РФ, "деятельность латвийских и эстонских властей откровенно потворствует
героизации нацистов и их карателей-пособников".
"Эти факты остаются Евросоюзом незамеченными", —
подчеркнул он. Путин обратил внимание на факт ежегодных неонацистских собраний в
Латвии 16 марта, посвященных дате основания латышского легиона "Ваффен-СС".
Он также напомнил, что после провозглашения
независимости Эстонии ни один нацистский преступник не понес в этой стране
наказания.
Правительственная комиссия определила, на что тратить деньги в 2008 году
А.Докучаева
11 октября с.г. состоялось очередное заседание
Правительственной Комиссии по делам соотечественников за рубежом (далее -
Комиссия). Как всегда ее вел Председатель Комиссии, Министр иностранных дел
России С.В.Лавров. Повестка заседания была достаточно насыщена. Комиссия
рассмотрела шесть вопросов.
1. О подготовке к проведению
выборов в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации за
рубежом. – Представитель Центризбиркома доложил, что работа в
зарубежных странах развернута. ЦИК вместе с МИДом разработали план действий,
который активно начинает воплощаться. Во всех зарубежных представительствах
будут развернуты избирательные участки. У ближайших соседей: на Украине, в
Казахстане, участки будут также открыты в крупных областных городах,
планируется, что это будет сделано уже к 9 ноября.
Читатели нашего бюллетеня знают, что уже много лет
К.Ф.Затулин пытался продвинуть идею зарубежного избирательного округа, депутат
от которого представлял бы в Госдуме зарубежных соотечественников. Сейчас
мажоритарные округа отменены, поэтому вопрос о зарубежном округе отпал.
Некоторой заменой этому стала возможность получить «своего депутата» по
партийным спискам. На это обратил внимание член Комиссии К.И.Косачев. Дело в
том, что все партии, участвующие в выборах, приписывают «зарубежных избирателей»
к одному из регионов. Если «зарубежные» голоса увеличат представительство данной
партии по региональному списку, то депутат, получивший мандат благодаря
зарубежным избирателям, будет реальными представителем в Госдуме от зарубежных
соотечественников. Таким образом у граждан России, проживающих за рубежом,
появляется реальная возможность получить своего (своих) представителя (ей) в
высшем законодательном органе России. А это значит, что для них появляется
еще один стимул активно участвовать в выборах.
. 2. Об увеличении вклада
субъектов Российской Федерации в поддержку соотечественников за
рубежом. К заседанию были представлены информационные справки о работе с
соотечественниками Правительства Москвы и Санкт-Петербурга (публикуются ниже).
Москвичи сообщили, что в октябре состоятся два крупных мероприятии, которые
соберут в Москве соотечественников: 17-21 октября пройдет Фестиваль русской
песни, а 22 октября Международный совет соотечественников отпразднует свое
пятилетие. Опыт Москвы, уже много лет работающей с соотечественниками на
плановой основе, еще раз рекомендован для распространения в других
регионах. Кроме представителей двух столиц речь шла также о работе
Московской области и Татарстана. Как оказалось, в Московской области
уже принят закон о поддержке соотечественников за рубежом. А Татарстан, как
известно давно и активно работает с татарской диаспорой по всему миру. В декабре
готовится конгресс народов Татарстана, на котором планируют обсудить
законопроект о работе с соотечественниками за рубежом. По сведениям
секретариата Комиссии интерес к работе с соотечественниками проявляют многие
российские регионы, и принято решение об организации в январе –феврале будущего
года рабочего совещания представителей регионов для обмена опытом работы с
соотечественниками. Совещание готовит Правительство Москвы, а по его
итогам в мае будет созвана конференция с участием руководителей
субъектов Российской Федерации, заинтересованных в развитии этого
направления.
3.О работе российских центров
науки и культуры и «Русских (российских) домов» в зарубежных странах.
Этот вопрос перенесен с прошлого заседания Комиссии, которая осталась
неудовлетворенна состоянием дел по развитию сети российских центров в зарубежных
странах. Росзарубжцентр представил справку о своей деятельности Но и на
этот раз о каких-то принципиальных подвижках не услышали. Главным
тормозом, как объяснил представитель Росзарубежцентра, является
неурегулированность вопросов о собственности на вновь строящиеся здания за
рубежом. Справку Росзарубежцентра публикуем ниже.
4.О реализации федеральной
целевой программы «Русский язык (2006-2010 годы)» в части удовлетворения
языковых и культурных потребностей соотечественников за рубежом. Информацию
по этому вопросу готовило Министерство образования и науки. Справка опубликована
ниже.
Пятый вопрос повестки дня: «Об
уточнении Перечня направлений использования бюджетных средств на поддержку
соотечественников, проживающих за рубежом,и соответствующих расходов в 2007
году.» и шестой - «О Перечне направлений
использования бюджетных средств на поддержку соотечественников, проживающих за
рубежом, и соответствующих расходов в 2008 году» дискуссии не
вызвали. Уточнения в работе на текущий год и направления
работы в 2008 году приняты Комиссией и предлагаются для сведения читателей
бюллетеня (опубликованы ниже). О работе Департамента
международных связей города Москвы на направлении соотечественников в 2007 году
и ориентировочный план на 2008 год
Работу по поддержке российских соотечественников за
рубежом в 2007 году Департамент международных связей города Москвы проводил на
основе Комплексной целевой среднесрочной программы осуществления государственной
политики в отношении соотечественников за рубежом на 2006-2008 годы,
утвержденной Постановлением Правительства Москвы от б сентября 2005 года №
679-ПП, и Сводного плана мероприятий по осуществлению государственной политики в
отношении соотечественников за рубежом на 2007 год.
Главными рычагами в реализации Комплексной программы,
помимо Департамента международных связей города Москвы, были определены
Межведомственная комиссия по работе с соотечественниками за рубежом, Московский
Дом соотечественника, Дома Москвы за рубежом.
Межведомственная комиссия Правительства Москвы по работе
с соотечественниками за рубежом, возглавляемая первым заместителем Мэра Москвы
Швецовой Л.И., на своих регулярно проводимых в 2007 году заседаниях
рассматривала вопросы выполнения Комплексной целевой программы и участия в её
реализации структурных подразделений Правительства Москвы.
Московский Дом соотечественника в соответствии с
государственным контрактом являлся головным исполнителем всех мероприятий
Комплексной программы на 2007 год. Деятельность этого государственного
учреждения позволила значительно укрепить исполнительскую вертикаль, избежать
случавшегося ранее распыления сил и средств, повысить эффективность координации
работы по реализации Программы, а также дало возможность Департаменту
международных связей больше внимания уделять стратегическим вопросам поддержки
российских соотечественников.
На базе действующих в Бишкеке (Киргизия), Риге (Латвия),
Севастополе (Украина) и Софии (Болгария) Домов Москвы в 2007 году проводились
мероприятия, посвященные юбилейным и памятным датам российской истории,
осуществлялись культурные и общеобразовательные программы, показы фильмов о
России. На обеспечение этой работы указанным Домам Москвы были выделены в 2007
год средства в сумме свыше 3,5 млн. рублей. Кроме того, материально
обеспечивалась работа Русского культурного центра в Симферополе (Республика
Крым, Украина) и представительства Правительства Москвы в Улан-Баторе
(Монголия). В апреле 2007 года был открыт Дом Москвы в Ереване (Армения), на его
обустройство затрачено 500 тыс. рублей. В перспективе готовится создание Домов
Москвы в Вильнюсе (Литва) и Астане (Казахстан).
Дома Москвы являются центрами притяжения для организаций
соотечественников, оказывают им существенную помощь в организационных,
информационных и других вопросах.
Из 618 млн. рублей (почти 25 млн. долларов) бюджетных
средств, выделенных для обеспечения Комплексной программы на 2006 - 2008 годы,
на 2007 год приходилось 206,6 млн. рублей, то есть ровно треть.
Эти средства расходовались по следующим
направлениям:
правовая защита соотечественников (4,3 млн. рублей);
поддержка общественных организаций и объединений
российской диаспоры (39 млн. рублей);
оказание безвозмездной материальной помощи приходам
Русской православной церкви (3,5 млн. рублей);
проведение мероприятий для молодых соотечественников, в
том числе совместных с молодёжью Москвы (3 млн. рублей);
оказание медицинской помощи соотечественникам,
проживающим за рубежом, в московских лечебно-профилактических учреждениях (28
млн. рублей);
обеспечение нуждающихся соотечественников медицинской
техникой индивидуального пользования (3,5 млн. рублей);
оказание помощи в обеспечении школ учебной,
учебно-методической литературой, аудио- и видеоматериалами (4,3 млн.
рублей);
оказание безвозмездной помощи в форме поставки
компьютерных классов и оборудования в учебные заведения и организации
соотечественников (3,8 млн. рублей);
оказание безвозмездной помощи в обучении
соотечественников в высших московских образовательных учреждениях и в других
учебных заведениях города Москвы (12 млн. рублей);
помощь музеям и русским драматическим театрам за рубежом
(4,5 млн. рублей);
оказание поддержки объединениям российских
соотечественников в пополнении библиотечного фонда (2,5 млн. рублей);
организация выступлений московских творческих
коллективов за рубежом (5,5 млн. рублей);
проведение фестивалей русской песни в зарубежных странах
(1,4 млн. рублей);
установка мемориальных досок известным советским и
российским соотечественникам в странах ближнего и дальнего зарубежья (1 млн.
рублей);
поддержание в надлежащем виде находящихся за рубежом
захоронений советских и российских воинов, памятников великим соотечественникам
(3 млн. рублей);
приглашение детей из зарубежных стран в Москву в период
школьных каникул (2 млн. рублей);
оказание помощи детским творческим коллективам стран СНГ
и Балтии в поездках для участия в конкурсах и фестивалях (1 млн. рублей);
- обучение в аспирантуре ГОУ Школа-студия им. В.И.
Немировича-Данченко при МХАТ им. А.П. Чехова, режиссёров русских театров стран
СНГ и Балтии на учебной базе Театрально-культурного центра им. Вс.Мейерхольда
(3,7 млн. рублей);
- содействие и стимулирование сотрудничества российских
организаций с хозяйствующими субъектами соотечественников за рубежом (12 млн.
рублей);
-поддержка русскоязычных СМИ (4,2 млн.
рублей);
- выпуск специализированных радио- и телепрограмм, кино,
видео и печатных материалов, информационных программных продуктов (12,2 млн.
рублей);
оказание материальной помощи остро нуждающимся
ветеранам, инвалидам Великой Отечественной войны, участникам битвы под Москвой,
пострадавшим от стихийных бедствий или конфликтов на национальной почве,
родственникам для участия в погребальных церемониях (6 млн. рублей);
проведение научных исследований по проблемам российской
диаспоры, выпуск научно-информационных, аналитических материалов, проведение
экспертиз и опросов общественного мнения по вопросам работы с соотечественниками
(выделено 4,3 млн. рублей; осуществлены вторые дополненные издания книг
«Справочник российского соотечественника» и «Международный опыт поддержки
соотечественников за рубежом. Мировая и отечественная практика»).
Особо следует отметить такое направление, как поддержка
русского языка, культуры и образования. Ещё в 2005 году, то есть задолго до
объявления Президентом России 2007 года Годом русского языка, Правительство
Москвы выделило на эти цели в рамках Комплексной программы 252 млн. рублей
(около 10 млн. долларов), что составляет более трети всей Программы. Не будет
преувеличением сказать, что поддержка русского языка является самой приоритетной
стороной деятельности Правительства Москвы с соотечественниками.
В соответствии со Сводным перечнем мероприятий
Комплексной программы, касающихся русского языка и подлежащих выполнению в 2007
году, за 9 месяцев 2007 года при активной поддержке Правительства Москвы было
проведено свыше 40 мероприятий. Среди них следует отметить участие Правительства
Москвы в проведении 25-й Международной лингвистической выставки в Париже
«Эксполанг-2007» (январь), Форума русистов Украины (март), Конференции «Россия и
Цейлон: духовные, литературные и культурные взаимосвязи» (март, Шри-Ланка),
круглого стола «Русский язык и ценности мировой культуры в школьном образовании»
(май, Болгария), Международного фестиваля «Великое русское слово» (июнь, Крым,
Украина; при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за
рубежом и МИД РФ), круглого стола «Зарубежная диаспора - интеллектуальный
потенциал России» (июнь, Москва), конференции
студентов-соотечественников «Русский
язык в диалоге культур» (июнь, Москва), Второй
научно-методической конференции «Особенности обучения русскому языку в дальнем
зарубежье» (август, Берн, Швейцария), Международного пушкинского конкурса среди
учителей русского языка в странах СНГ (сентябрь, Москва) и других.
За прошедший период 2007 года в рамках Комплексной
программы Правительством Москвы осуществлялось на постоянной основе проведение
ежегодной Открытой международной олимпиады зарубежных школьников по русскому
языку, ежегодного Международного совещания директоров школ с русским языком
обучения, реализация программы «Стипендия Мэра Москвы» в государствах Балтии и
других странах, реализация программы Мэра Москвы «Московский аттестат»,
повышение квалификации и стажировка преподавателей школ с русским языком
обучения за рубежом, обучение 96 студентов-соотечественников из 16 стран в пяти
вузах Правительства Москвы (для расширения и практического обеспечения этой
программы принято решение о строительстве в Москве Международного Дома студента)
и другие мероприятия.
Помимо многолетнего и целеустремлённого выстраивания
стройной и эффективной системы непосредственного взаимодействия с зарубежными
организациями соотечественников, Правительство Москвы поддерживало в 2007 году
тесные и продуктивные контакты с Международным советом российских
соотечественников (МСРС), с которым Правительство Москвы заключило в сентябре
2005 года Соглашение о сотрудничестве. В рамках этого Соглашения Правительство
Москвы предпринимает усилия к укреплению материальной базы МСРС путём активного
содействия в строительстве штаб-квартиры Совета в виде многофункционального
офисно-гостиничного комплекса. Под строительство штаб-квартиры МСРС выделен
участок земли в центре Москвы, на Ходынской улице. Отпущены средства на
подготовку проектной документации. На конкурсной основе осуществляется подборка
инвестора. С введением в строй этого комплекса МСРС будет располагать солидными
собственными средствами для проведения крупномасштабных международных
мероприятий.
Правительство Москвы связывает с Международным советом
российских соотечественников, отмечающего в октябре с.г. пятилетие своей
деятельности, осуществление целого ряда совместных крупных международных акций.
В январе 2007 года в Москве состоялось торжественное награждение Почётной
наградой МСРС и Правительства Москвы «Соотечественник года - 2006» выдающихся
российских соотечественников, проживающих за рубежом - поэтессы Булычёвой А.А.
(Украина), певицы Казарновской Л.Ю. и общественного деятеля Цекова СП.
(Автономная Республика Крым, Украина). В настоящее время совместно с МСРС и МИД
РФ ведётся подготовка к проведению в Москве в октябре с.г. I Международного
фестиваля российских соотечественников зарубежья «Русская песня». Ожидается, что
на Фестиваль прибудут представители общественных организаций соотечественников
из 50 стран мира.
Департамент международных связей города Москвы,
Московский Дом соотечественника оказали активное содействие в проведении в
Москве 25-28 апреля 2007 года Второй конференции Международной ассоциации
молодежных организаций российских соотечественников (МАМОРС). В работе
Конференции, организованной при поддержке МИД РФ и Международного совета
российских соотечественников, приняли участие около 100 представителей
молодежных объединений из более чем 40 стран ближнего и дальнего зарубежья.
В целом реализация Сводного перечня мероприятий
Комплексной программы, подлежащих выполнению в 2007 году, идет успешно.
Подавляющее большинство мероприятий проведено в установленные сроки. Финансовые
средства, выделенные на 2007 год, осваиваются планомерно.
Что касается плана работы на направлении
соотечественников на 2008 год, то в настоящий момент можно лишь отметить, что,
согласно Комплексной программе на 2006 - 2008 годы, было намечено выделить
на
год средства в объёме 219,6 млн. рублей (почти на 15
млн. рублей больше, чем в 2007 году). Возможно, эта сумма возрастёт в увязке с
формирующейся в настоящий момент Комплексной целевой программой на
- 2011 годы, а также с учётом разрабатываемых по
поручению Мэра Москвы Концепции и Закона Москвы «О поддержке соотечественников
за рубежом органами государственной власти города Москвы», подводящего под
работу с соотечественниками соответствующую законодательную базу. О мероприятиях Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга
по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, в 2007 году
Сотрудничество в области
образования
В соответствии с Указом Президента Российской Федерации
2007 год объявлен Годом русского языка. Перед нами стоит задача сохранения
русского языка и культуры за пределами России. В этой связи, как и в предыдущие
годы, основным направлением в работе с соотечественниками является поддержка
русского языка.
Для преподавателей русского языка и литературы стран
Балтии на базе высших учебных заведений и отделов образования администраций
районов Санкт-Петербурга были проведены курсы повышения квалификации. При их
проведении учитываются особенности учебных программ этих стран. В июне 2007 года
для преподавателей русских школ Эстонии был проведен обучающий семинар по
русскому языку. По окончании слушателям были выданы свидетельства о повышении
квалификации. В текущем году планируется проведение курсов для преподавателей
русского языка из Эстонии, Латвии, Литвы, Финляндии, Швеции, Норвегии, Германии,
Польши.
Мероприятия в сфере образования, поддержки русского
языка проводились в рамках зарубежных презентаций Санкт-Петербурга. Так, в
рамках Дней Санкт-Петербурга в Вильнюсе в текущем году специалистом
Санкт-Петербургской академии педагогического мастерства и постдипломного
образования был проведен обучающий семинар «Инновационные методы в преподавании
русского языка и литературы».
В ходе Дней Санкт-Петербурга в Осло (Норвегия) в ноябре
с.г. планируется проведение мероприятий в сфере образования:
- методический семинар «Русский язык как иностранный и
общеевропейские компетенции» для преподавателей русского языка как
иностранного;
- мастер-класс «Работа в разноуровневых и
разновозрастных группах»;
- выставка учебной литературы по русскому языку и
передача учебно-методических пособий школам с изучением русского языка;
- методический семинар «Что может дать методика
преподавания РКИ при изучении русского языка детьми билингвами».
В рамках Дней Санкт-Петербурга в Нарве, которые
состоятся в октябре текущего года, планируется провести мероприятия:
- методический семинар для преподавателей «Тенденции
развития современного русского языка и культура речи»;
- викторина «Знаешь ли ты нормы современного русского
языка?» для детей и взрослых;
- заочный конкурс электронных презентаций для взрослых и
детей, изучающих русский язык;
- выставка современной учебной литературы, передача
учебно-методических пособий русским школам.
Во всех случаях тематика образовательных мероприятий,
проводимых за рубежом, согласуется с принимающей стороной и учитывает
особенности образовательной среды.
Санкт-Петербург оказывает организационную поддержку в
проведении курсов повышения квалификации учителей русского языка, проводимых
федеральными органами власти на территории нашего города (Министерство
иностранных дел РФ, Министерство образования).
В странах Балтии были проведены традиционные конкурсы
среди учащихся школ на тему «Знаешь ли ты Санкт-Петербург?» Для учащихся школ
стран Балтийского региона, интересующихся историей России, Санкт-Петербурга,
были проведены тематические образовательные программы на тему «Серебряный век в
русской литературе» на базе музея А.А.Ахматовой в Фонтанном доме, «Пушкинский
Петербург» на базе Всероссийского музея А.С.Пушкина. В настоящее время по
просьбам организаций соотечественников идет подготовка новой образовательной
программы «Петербург Гоголя» на базе музеев города.
В ноябре этого года планируется проведение
Международного молодежного оздоровительно-образовательного лагеря «Школа русской
словесности» для соотечественников из стран СНГ и Балтийского региона.
В июле-августе 2007 года в четвертый раз была проведена
программа «Санкт-Петербургский Международный летний культурно-исторический
университет» для соотечественников, проживающих за рубежом. Целью этого проекта
является привлечение соотечественников к изучению истории, культуры России, к
непосредственному участию в культурно-образовательных проектах. Первая часть
программы проводилась в Санкт-Петербурге в форме просветительских лекций ведущих
специалистов города по истории России (темы лекций прилагаются). Во второй и
третьей частях программы соотечественники принимали участие в Староладожской
археологической экспедиции под руководством профессора А.Н.Кирпичникова.
Учитывая, что в предыдущие годы проект получил большой положительный
общественный резонанс среди соотечественников, в этом году он был расширен и
проведен в три этапа. По результатам работы летнего университета ежегодно
издается сборник материалов курса лекций. Данный проект был одобрен Президентом
России В.В.Путиным, посетившим Старую Ладогу в 2004 году.
В рамках Второго международного фестиваля современной
духовной песни «Невские купола» с участием соотечественников, проживающих за
рубежом, при поддержке Комитета весной этого года были проведены образовательные
мастер-классы по русскому фольклору и искусству.
Культурно-просветительским обществом «Пушкинский проект»
при поддержке Комитета проведена Девятая международная детско-юношеская научная
конференция «Санкт-Петербург, Царское Село, Пушкин и культура», в которых
принимали активное участие ученики из стран Балтии. Конференция проводилась в
два этапа: в Санкт-Петербурге и в г.Даугавпилсе (Латвия).
В целях государственной поддержки студентов
государственных образовательных учреждений высшего и среднего профессионального
образования города Правительством Санкт-Петербурга учреждены ежегодные
стипендии. На 2007-2008 учебный год, как и в предыдущие, 15 из них установлены
для студентов – соотечественников из стран Балтии, обучающихся в образовательных
учреждениях Санкт-Петербурга. Кандидатуры для назначения стипендий определены на
основе ходатайств общественных организаций соотечественников, поддержанных
посольствами и генеральными консульствами РФ в странах Балтии, и согласованы с
ректоратами ВУЗов. Ведется работа по сбору информации о студентах, окончивших
русские школы в странах Балтии и ныне обучающихся в вузах города.
Комитет передал русским школам и центрам за рубежом
учебно-методические пособия по русскому языку и литературе, художественную,
краеведческую литературу, видеокассеты с фильмами по истории культуры России
(книги и кассеты в этом году передавались в Эстонию, Латвию, Литву, Кыргызстан,
Швецию, Финляндию, Норвегию).
Кроме того, художественную и научную литературу на
русском языке соотечественникам передавали другие организации Санкт-Петербурга,
в частности, Библиотека Академии наук, высшие учебные заведения, издательства
города.
К Новому Году Комитет планирует передать новогодние
подарки для вручения детям из стран Балтийского региона – победителям олимпиад и
конкурсов, связанных с Россией, русским языком и культурой.
Налаживаются связи между издательствами
Санкт-Петербурга, специализирующимися на издании образовательной литературы по
изучению русского языка как иностранного, и организациями соотечественников в
странах Балтийского региона.
Работа с молодежью
Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга совместно с
Комитетом по молодежной политике и взаимодействию с общественными организациями
и Комитетом по образованию продолжают взаимодействие с молодежью стран
Балтийского региона.
Соотечественники из стран Балтийского региона приняли
участие в программах международных молодежных обменов, включающих в себя обмены
молодежью в рамках временной занятости.
Создается банк данных о сотрудничестве с
соотечественниками из числа молодежи, специальный информационный портал в
Интернете, основной задачей которого является создание и поддержка единого
информационного пространства с молодыми соотечественниками.
В 2007 году Комитетом по внешним связям Санкт-Петербурга
создан Общественный молодежный совет по связям с национально-культурными
объединениями Санкт-Петербурга и соотечественниками за рубежом, в рамках
деятельности которого планируется взаимодействие с молодежными организациями
стран Балтийского региона, взаимодействие с соотечественниками из стран Балтии,
обучающимися в вузах Петербурга, вовлечение их в молодежную жизнь города.
В этом году в рамках Программы гармонизации
межэтнических и межкультурных отношений, профилактики проявлений ксенофобии,
укрепления толерантности в Санкт-Петербурге на 2006 – 2010 годы (программа
«Толерантность») был проведен Первый фестиваль молодежных проектов национальных
объединений Санкт-Петербурга «Через многообразие к единству», в котором приняли
участие соотечественники из Грузии, Латвии, Литвы, Польши, Туркменистана,
Украины, Финляндии, Швеции, Эстонии.
В июне текущего года по инициативе СПб государственного
политехнического университета при поддержке Комитета по внешним связям
Санкт-Петербурга был проведен также фестиваль молодежного творчества «Балтийский
ТИГРИМ-2007» с участием студентов из числа соотечественников, проживающих за
рубежом. В рамках фестиваля были проведены мероприятия:
- круглый стол «Толерантность как средство преодоления
барьеров непонимания в молодежной среде»;
- церемония посадки цветов «Толерантный
Санкт-Петербург»;
- молодежный гала-концерт.
Летом 2007 года в рамках программы «Толерантность» был
проведен международный лагерь «Молодежная школа толерантности», в котором
принимали участие соотечественники, проживающие в Финляндии, и молодежь из
Санкт-Петербурга, а также международные лагеря «Уроки толерантности» с участием
соотечественников из Латвии.
Культурные связи
Продолжилось развитие культурных связей, обмена
творческими, театральными коллективами.
Петербургские творческие коллективы принимали участие в
фестивалях, конкурсах, проводимых в странах Балтии.
Научные связи
Одно из важнейших направлений – сохранение культурных,
исторических ценностей, представляющих огромный интерес для российской науки и
искусства. Собирание архивов и исторических документов российской эмиграции
должно быть элементом общегосударственной политики. Санкт-Петербургом
планируется активная работа в направлении изучения истории российской
эмиграции.
В этом году впервые будет проведена конференция
«Нансеновские чтения: опыт культурной и правовой адаптации русской эмиграции в
20 веке», в которой примут участие зарубежные ученые – специалисты в данном
направлении.
Ветераны Великой Отечественной
войны, жители блокадного Ленинграда
В этом году, по ежегодной традиции, на празднование Дня
Победы, Дня снятия блокады Ленинграда и других памятных дат приглашались
ветераны Великой Отечественной войны – жители блокадного Ленинграда из стран
Балтии. Они принимали участие в городских праздничных мероприятиях.
С целью ознакомления молодого поколения с историей
Великой Отечественной войны и блокадных лет была организована поездка в
Санкт-Петербург блокадников, ныне проживающих в Эстонии, с представителями
молодежи.
В октябре планируется организация посещения блокадных
памятных мест для группы блокадников из г.Харькова.
Разработка Программы
Санкт-Петербурга по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую
Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом.
В соответствии с Указом Президента Российской Федерации
от 22.06.2006 № 637 «О мерах по оказанию содействия добровольному переселению в
Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом» разработан
проект Программы Санкт-Петербурга по оказанию содействия добровольному
переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом.
Проект в целом одобрен федеральными органами государственной власти Российской
Федерации и в данный момент проект находится в стадии доработки.
Разработка региональной
программы по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом.
Во исполнение пункта 3 Перечня поручений Президента
Российской Федерации по развитию и укреплению связей с соотечественниками,
проживающими за рубежом, № Пр-1245 Комитетом в настоящее время ведется
разработка региональной программы поддержки соотечественников, проживающих за
рубежом.
Работа с районами
Санкт-Петербурга.
В этом году продолжилась реализация соглашений о
сотрудничестве, в которых предусматривается взаимодействие в сфере поддержки
соотечественников:
А. Соглашение между Администрацией Санкт-Петербурга и
Даугавпилсской Думой, Даугавпилсским районным Советом, Краславской Краевой
Думой, Краславским районным Советом Латвийской Республики о сотрудничестве в
торгово-экономической, научно-технической, гуманитарной и культурной областях от
2002 года.
Б. Соглашение о сотрудничестве между администрацией
Адмиралтейского района Санкт-Петербурга и Юрмальской городской думой (Латвия) от
2003 года.
В. Соглашение о сотрудничестве между администрацией
Кировского района Санкт-Петербурга и Нарвской городской управой (Эстония) от
2004 года.
Г. Соглашение между Администрацией Петроградского района
Санкт-Петербурга Российской Федерации и Даугавпилсской городской Думой
Латвийской Республики о сотрудничестве в торгово-экономической,
научно-технической, гуманитарной и культурной областях от 2004 года.
Д. Декларация об установлении партнерских отношений
между Василеостровским районом Санкт-Петербурга и г. Тарту (Эстония).
В рамках данных соглашений, а также в рамках
международных контактов администраций районов Санкт-Петербурга планируется
расширение связей с организациями соотечественников за рубежом в рамках
разрабатываемой региональной программы.
Мероприятия в рамках программы
«Толерантность».
В рамках реализации Программы гармонизации межэтнических
и межкультурных отношений, профилактики проявлений ксенофобии, укрепления
толерантности в Санкт-Петербурге на 2006 – 2010 годы (программа «Толерантность»)
осуществляется взаимодействие с соотечественниками, проживающими в странах
Балтийского региона. Так, в июне 2007 года при поддержке Генерального
консульства Российской Федерации в г.Турку (Финляндия) в рамках традиционных
Дней Турку в Санкт-Петербурге была проведена международная научно-практическая
конференция по проблемам гармонизации межэтнических и межкультурных отношений. В
ходе конференции был обсужден ряд вопросов, касающихся состояния и развития
межнациональных и межкультурных отношений в Турку и Санкт-Петербурге; форм, и
методов воспитания толерантности в поликультурных обществах обоих городов,
использования образования как базового средства для социальной интеграции и
социо-культурной адаптации трудовых мигрантов и новых жителей Санкт-Петербурга и
Турку, а также проектов и программ, направленных на решение этих задач. Итогом
работы конференции стало единодушное мнение участников о конструктивности
подобных встреч и обмена опытом, необходимости поддержки и продолжения диалога.
Участниками конференции стали более 50 человек –
представители городских администраций, научных кругов, учебно-образовательных
учреждений и общественных организаций Санкт-Петербурга и Турку, информационное
сопровождение мероприятия осуществляли представители СМИ Санкт-Петербурга.
Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга,
октябрь 2007 года О
деятельности российских центров науки и культуры и «русских (российских) домов»
в зарубежных странах (извлечения)
В настоящее время за рубежом действуют 47 Российских
центров науки и культуры (РЦНК) и работают 26 представителей Росзарубежцентра в
составе российских дипломатических представительств.
В период наибольшей активности в 80-е годы РЦНК и
представительства Росзарубежцентра функционировали в 134 странах, охватывая
своей деятельностью свыше 50 млн. человек по всему миру.
В начале 90-х годов Российская Федерация упразднила свои
культурные центры и представительства в 65 государствах. Образовавшийся
вакуум заполняют другие страны, которые используют свои зарубежные
информационно-культурные центры как важные элементы глобальной системы
воздействия на менталитет населения, управления и трансформации информационного
поля. Так, например, Франция в 8 странах СНГ имеет 30 информационно-культурных
центров и их филиалов (23 только на Украине), Великобритания в 10 странах СНГ
имеет 14 подобных центров и их филиалов, Китай в 52 странах располагает 146
центрами.
В целях предотвращения дальнейшего сужения российского
культурного, научного и информационного пространства, сокращения сферы
использования русского языка требуется обеспечить ускорение работы по созданию
российских центров науки и культуры за рубежом, прежде всего в странах СНГ.
Росзарубежцентр разработал предложения по восстановлению и развитию сети
РЦНК, а также модернизации существующих центров с необходимым
материально-техническим и финансовым обеспечением.
Исходя из политической целесообразности,
подкрепленной соответствующими обращениями российских послов из 42 стран,
предлагается следующая последовательность учреждения и строительства
(приобретения) зданий или аренда соответствующих площадей для центров,
находящихся в стадии учреждения.
В первую очередь это те страны, которые являются
приоритетными с точки зрения геополитических интересов России и где уже
оформлена нормативно-правовая основа в виде межправительственных соглашений об
учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров, а также
имеются государственные и другие обязательства, а именно: Украина, Узбекистан,
Казахстан, Азербайджан, Армения, Молдавия, а также Испания, Италия.
В последующем, до 2012 года, по мере завершения
подготовки и подписания соответствующих соглашений, находящихся в различных
стадиях разработки, предполагается приступить к учреждению центров и
строительству зданий РЦНК в Киргизии, Таджикистане, Белоруссии, Туркменистане,
Грузии, Латвии, Литве, Эстонии.
Исходя из национальных интересов России, необходимо
планировать в ближайшем будущем работу по восстановлению гуманитарного и
культурного присутствия нашего государства через создание сети РЦНК в странах
дальнего зарубежья, в первую очередь таких, как: США, Китай, Великобритания,
Канада, Япония, Португалия, Румыния и др.
Для реализации данных предложений необходимо до 33,35
млрд.рублей на модернизацию существующих центров, для приобретения (долгосрочной
аренды) земельных участков под строительство (приобретение) зданий, разработку
проектно-сметной документации, собственно строительства (приобретения) зданий и
оборудования для РЦНК, кадрового обеспечения центров и финансирования их
деятельности на уровне, соответствующем стоящим перед ними задачам.
В то же время, одним из негативных факторов,
сдерживающих расширение нашего гуманитарного присутствия в мире, является
недостаточно развитая материально-техническая база и, в первую очередь,
недостаточное число объектов недвижимости в странах СНГ для размещения
российских центров науки и культуры. Так, например, до сих пор не решен вопрос о
строительстве здания РЦНК в Киеве, хотя участок под строительство здания
выделен.
Одной из основных причин, снижающих эффективность
управления объектами загрансобственности, которые используют МИД России и
Росзарубежцентр для решения возложенных на них задач, а также препятствующих
согласованию в Минфине России вопросов выделения бюджетных ассигнований,
является несовершенство нормативно-правовой базы в сфере имущественных
отношений.
В соответствии поручением Президента Российской
Федерации по развитию и укреплению связей с соотечественниками, проживающими за
рубежом, необходимо разработать и реализовать в 2008-2012 гг. государственную
Программу восстановления и развития сети РЦНК за рубежом. При этом требуется:
предусмотреть выделение на 2008 год бюджетных ассигнований на разработку
Программы и на период 2009-2012 годы – на ее реализацию; установить, что
государственным заказчиком Программы является МИД России; решить вопрос о
ведомственной принадлежности объектов федеральной собственности,
расположенных за рубежом и находящихся на балансе Росзарубежцентра и в ведении
МИД России.
Росзарубежцентр, октябрь 2007 года О реализации федеральной целевой программы «Русский язык
(2006-2010 годы)» в части удовлетворения языковых и культурных потребностей
соотечественников
Федеральная целевая программа «Русский язык
(2006–2010 годы)» (далее – Программа) утверждена постановлением
Правительства Российской Федерации от 29 декабря 2005 г. № 833.
Государственным заказчиком-координатором Программы является Министерство
образования и науки Российской Федерации, государственными заказчиками Программы
– Федеральное агентство по образованию и Федеральное агентство по науке и
инновациям.
Цель Программы – создание условий для полноценной
реализации функций русского языка как государственного языка Российской
Федерации и языка межнационального общения для укрепления государственности,
национальной безопасности и престижа страны, развития интеграционных процессов в
государствах – участниках СНГ, полноправного вхождения Российской Федерации в
мировое политическое, экономическое, культурное и образовательное
пространство.
Задачи Программы:
обеспечение эффективного функционирования русского языка
как государственного языка Российской Федерации;
укрепление позиций русского языка как средства
межнационального общения народов Российской Федерации;
создание полноценных условий для развития русского языка
как национального языка русского народа.
В зарубежных странах стратегическими задачами Программы
являются:
обеспечение эффективного функционирования русского языка
как основы развития интеграционных процессов в СНГ;
обеспечение распространения и изучения русского языка и
культуры России в зарубежных странах;
обеспечение наиболее полного удовлетворения языковых и
культурных потребностей соотечественников за рубежом.
В 2006 году по Программе было предусмотрено
финансирование за счет средств федерального бюджета в размере 220 000,0
тыс. рублей, в том числе по направлениям расходов «Прочие нужды» –
218 000,0 тыс. рублей, по «НИОКР» – 2 000,0 тыс. рублей.
В соответствии с запланированными результатами в рамках
реализации ФЦП «Русский язык» (2006–2010 годы)» в 2006 г. проведены:
научные мероприятия (4 конференции,
2 семинара) под эгидой Международной ассоциации преподавателей русского
языка и литературы («МАПРЯЛ») в России, Китае, Болгарии, Словакии, Армении, на
Украине, в которых приняли участие свыше 200 преподавателей русского языка и
литературы за рубежом;
подготовлены 60 выпусков радиопередач по русскому языку
и культуре речи, ориентированных в т.ч. и на аудиторию государств-участников
СНГ;
15 семинаров по различным проблемам преподавания
русского языка («Русский язык как родной в системе дополнительного образования
для детей соотечественников, проживающих за рубежом», «Работа с русскоязычными
детьми-билингвами в общеобразовательной зарубежной школе», «Особенности обучения
русскому иностранных студентов и сохранения русского языка в семьях
соотечественников», «Лингвистические и методические стратегии обучения
иностранцев русскому языку как средству межкультурной коммуникации», «Мир
иностранных языков», методические семинары для преподавателей русского языка во
Вьетнаме, в Индии, в Монголии, в Греции; семинар для немецких преподавателей
русского языка; семинар по проблемам преподавания русского языка и литературы в
странах Балтии; семинары для специалистов системы тестирования по русскому языку
при получении гражданства РФ; научно-методический семинар для финалистов
конкурса французских преподавателей русского языка; семинар по использованию
новых информационных технологий в практике преподавания и обучения русскому
языку как иностранному; семинар по проблемам функционирования русского языка в
Республике Армения);
18 конференций по проблемам преподавания русского языка
и литературы (конференции по проблемам преподавания русского языка и литературы
в странах Балтии; международная научно-практическая конференция
«Лингвокультурологический и лингвострановедческий аспекты теории и методики
преподавания русского языка»; международная научно-практическая конференция
«Русский язык и социокультурные проблемы лингвистического образования в
полиэтнической среде»; международная научная конференция «Язык, литература,
ментальность: разнообразие культурных практик»; IX международная научная
конференция «Русистика и современность»; международная научная конференция
«Современное состояние и тенденции развития русистики при мировой глобализации»;
международная конференция «Инновации в исследованиях русского языка, литературы
и культуры»; международная научная конференция «Русский язык в меняющемся мире»;
ежегодная научно-практическая конференция (НПК) «Русский язык в иноязычной
среде»; Конференция молодых учёных-русистов в Монголии; конференция по проблемам
функционирования русского языка в Республике Армения; Интернет-конференция по
тестированию по русскому языку при получении гражданства Российской
Федерации);
4 форума: - по проблемам повышения престижа русского
языка и культуры России в условиях новой геополитической ситуации; - по
проблемам преподавания русского языка и получения российского образования в
зарубежных филиалах российских вузов; международный форум преподавателей
русского языка стран Ближнего Востока и Северной Африки; международный форум
преподавателей русского языка стран Северной Европы;
5 олимпиад по русскому языку: для школьников
государств-участников СНГ и стран Балтии; для студентов в Киргизской Республике;
студенческие олимпиады в Республике Таджикистан, Республике Армения, Республике
Беларусь;
проведены Праздники, Конкурсы, Дни и Недели русского
языка в Египте, Финляндии, Японии, Италии, в которых приняли участие более 200
преподавателей русского языка и литературы за рубежом;
6 фестивалей (международный фестиваль «Русское слово»,
международный фестиваль русского языка в странах Балтии, «Фестиваль языков:
русского, французского, болгарского, английского», фестивали русского языка и
дни российского образования в Азербайджанской Республики, Республики Казахстан и
Республики Узбекистан);
Международный конгресс преподавателей русского языка и
литературы;
Международное российско-французское совещание;
Изданы: 31 сборник научно-методических материалов
вышеперечисленных конференций, семинаров, форумов, олимпиад, недель по проблемам
преподавания, изучения, современного состояния, популяризации русского языка и
русской литературы; Концепция программы создания УМК по русскому языку для
обучения русскому языку как неродному; Методические рекомендации: по методике
обучения русскому языку с опорой на родной язык.
Кроме того, разработаны:
оригинал-макеты материалов для печати журналов «Русский
язык за рубежом» и «Вестник МАПРЯЛ»;
обеспечено круглосуточное вещание учебно-образовательной
программы на территорию государств-участников СНГ и Балтии;
мультимедийные комплексы по русской фразеологии,
русскому речевому этикету, русским обрядам и традициям;
интерактивный учебный словарь по русскому языку и
культуре речи (на DVD);
интернет-сайты и Интернет-порталы (персональный сайт
Фестиваля языков: русского, французского, болгарского, английского
www.fest2006.ru; модель сайта для размещения материалов журнала «Мир русского
слова»; раздел специализированного Интернет-портала по русскому языку для
соотечественников по проблемам изучения русского языка, получения образования и
обучения на русском языке);
рукописи 4 УМК для дистанционного обучения по
предметам: русский язык, культура речи, русская литература, история России;
10 телевизионных программ по русскому языку;
Оснащено:
11 компьютерных классов в российских центрах науки и
культуры в странах Европы современным компьютерным и презентационным
оборудованием;
20 центров дистанционного обучения (10 – в РФ, 10 – в
государствах-участниках СНГ) учебно-методическими материалами, правовой и
справочной литературой.
Поставлено:
учебно-методические пособия для дистанционного обучения
в целях поддержки изучения русского языка в зарубежных странах;
учебные пособия по развитию навыков устной речи и
обучению чтению на русском языке в зарубежных странах — в 27 зарубежных
стран;
пособия по обучению детей соотечественников, проживающих
за рубежом, чтению, письму и устной речи в семье и на курсах русского языка в
17 стран Европы;
аудиовизуальные и наглядные пособия для поддержки
изучения русского языка в зарубежных странах - в 17 стран Европы и 3 страны
Латинской Америки;
русская классическая и современная художественная,
детская литература, лингвистические и энциклопедические словари для поддержки
изучения русского языка в зарубежных странах - в 17 стран Европы.
Проведен анализ статистических и социологических данных
о состоянии языковой и культурной среды в русских диаспорах европейских
стран;
подготовлен аналитический обзор об организациях,
проводящих тестирование по русскому языку для лиц, желающих получить гражданство
Российской Федерации;
разработаны научно-практические рекомендации по
сохранению языковой и культурной среды в русских диаспорах европейских
стран;
разработана и апробирована методика изучения потребности
соотечественников за рубежом в изучении русского языка и культуры России;
подготовлен аналитический обзор о потребности в изучении
и использовании русского языка в зарубежных странах;
Проведены следующие НИР:
подготовка ежегодного аналитического обзора о практике
использования русского языка в государствах-участниках СНГ и странах Балтии (на
примере одного из них);
подготовка ежегодного аналитического обзора о
потребности в изучении и использовании русского языка в зарубежных странах (на
примере одной из них);
разработка и апробация методики изучения потребности
соотечественников за рубежом в изучении русского языка и культуры России
(на примере одной из диаспор);
разработка научно-практических рекомендаций по
сохранению языковой и культурной среды в русских диаспорах европейских стран (на
примере одной из них);
По разделу «Прочие нужды» реализованы:
подготовка пилотных выпусков цикла телепередач по
русскому языку и культуре речи;
подготовка цикла радиопередач по русскому языку и
культуре речи;
подготовка цикла радиопередач по русскому языку и
культуре России, ориентированного на аудиторию государств-участников СНГ;
поддержка и развитие спутникового образовательного
телеканала для обеспечения возможности изучения русского языка и получения
российского образования гражданами государств-участников СНГ;
проведение международного фестиваля русского языка в
странах Балтии;
проведение Фестиваля языков: русского, французского,
болгарского, английского;
подготовка к участию Российской Федерации в
международной выставке «Эксполанг–2007» в качестве почетного гостя;
закупка и поставка аудиовизуальных и наглядных пособий
для поддержки изучения русского языка в зарубежных странах;
оснащение центров дистанционного обучения русскому языку
как иностранному необходимыми компьютерными и коммуникационными системами
(средствами) на базе российских центров науки и культуры за рубежом;
организация и проведение в соответствии с планом
деятельности на 2006 год конференций отделений Международной ассоциации
преподавателей русского языка и литературы;
подготовка к проведению XI конгресса Международной
ассоциации преподавателей русского языка и литературы;
закупка и поставка русской классической и современной
художественной, детской литературы, лингвистических и энциклопедических словарей
для поддержки изучения русского языка в зарубежных странах;
организация и проведение семинаров по вопросам
сохранения русского языка как родного у детей соотечественников, проживающих за
рубежом;
проведение семинаров для специалистов системы
тестирования по русскому языку при получении гражданства Российской
Федерации;
проведение Интернет-конференций по тестированию по
русскому языку при получении гражданства Российской Федерации;
проведение конференции и семинара по проблемам
функционирования русского языка в Республике Армения;
проведение международных мероприятий по вопросам
функционирования и преподавания русского языка и культуры в
государствах-участниках СНГ и странах Балтии в ХХI веке;
создание и наполнение раздела специализированного
портала по использованию русского языка и получению образования на русском языке
в государствах-участниках СНГ и странах Балтии;
оснащение центров дистанционного обучения в Российской
Федерации и в государствах-участниках СНГ учебно-методическими материалами для
дистанционного обучения, правовой и справочной литературой на русском языке;
организация и проведение студенческих олимпиад по
русскому языку в Республике Таджикистан; Республике Армения; Киргизской
Республике; Республике Белоруссия;
проведение форума по проблемам функционирования русского
языка в центрально-азиатском регионе государств-участников СНГ;
проведение V Международной олимпиады школьников по
русскому языку государств-участников СНГ и стран Балтии;
проведение фестивалей русского языка и дней российского
образования в Азербайджанской Республике, Республике Узбекистан, Республике
Казахстан;
проведение международной научно-практической конференции
по проблемам преподавания русского языка и литературы в странах Балтии;
проведение форума по проблемам преподавания русского
языка и получения российского образования в зарубежных филиалах российских
вузов;
организация участия Российской Федерации в международной
выставке «Обучение за рубежом» в Республике Казахстан;
организация и проведение Недели русского языка в Италии;
в Японии;
организация и проведение международных форумов
преподавателей русского языка в странах Северной Европы; в странах Ближнего
Востока и Северной Африки;
организации работы российского стенда на международной
выставке «Эксполингва» в ФРГ;
проведение конференции молодых ученых-русистов в
Монголии;
организация и проведение международного
российско-французского совещания по проблемам современной языковой политики в
многонациональных государствах;
закупка и поставка учебно-методических пособий для
дистанционного обучения в целях поддержки изучения русского языка в зарубежных
странах;
создание раздела специализированного Интернет-портала по
русскому языку для иностранных граждан по проблемам изучения русского языка,
получения образования и обучения на русском языке;
подготовка материалов (информационных, аналитических,
публицистических, справочных) для профессиональных специализированных изданий в
области русского языка за рубежом;
закупка и поставка учебных пособий по развитию навыков
устной речи и обучению чтению на русском языке в зарубежных странах;
организация и проведение методических семинаров для
преподавателей русского языка во Вьетнаме; в Индии; в Монголии; в Греции;
проведение семинара по использованию новых
информационных технологий в практике преподавания и обучения русскому языку как
иностранному;
создание раздела специализированного Интернет-портала по
русскому языку для соотечественников по проблемам изучения русского языка,
получения образования и обучения на русском языке;
закупка и поставка пособий по обучению детей
соотечественников, проживающих за рубежом, чтению, письму и устной речи в
семье и на курсах русского языка;
подготовка аналитических материалов на основе
современных информационных технологий для ежегодного доклада о положении
русского языка в мире;
разработка и тиражирование учебно-методических
комплектов по предметам образовательной области «русская филология» для
дистанционного обучения детей соотечественников в государствах-участниках СНГ и
странах Балтии в соответствии с российским государственным стандартом общего
образования.
Примеры наиболее значимых проектов:
Интенсификация обучения русскому языку требует освоения
инновационных форм преподавания, использования дистантного обучения, различных
мультимедийных пособий. Понимание современного состояния образования отразилось
в комплектации ряда проектов Программы «Русский язык» в части поставок. Наиболее
значимыми среди них явились: проект «Оснащение центров дистанционного обучения в
РФ и в государствах-участниках СНГ учебно-методическими материалами для
дистанционного обучения, правовой и справочной литературой на русском языке»
(Санкт-Петербургский государственный университет); проекты «Закупка и поставка
аудиовизуальных и наглядных пособий для поддержки изучения русского языка в
зарубежных странах» и «Закупка и поставка русской классической и современной
художественной, детской литературы, лингвистических и энциклопедических словарей
для поддержки изучения русского языка в зарубежных странах» (ООО «Библио
Глобус»); проект «Оснащение центров дистанционного обучения русскому языку как
иностранному необходимыми компьютерными и коммуникационными системами
(средствами) на базе российских центров науки и культуры за рубежом» (ООО
«Сервис Плюс АТ»).
Объем финансирования в 2007 году федеральной целевой
программы «Русский язык (2006–2010 годы)» за счет средств федерального
бюджета составляет 240 000,00 тыс. рублей (из них 2 200,0 тыс. рублей
- на НИОКР, 237800,0 тыс. рублей – на прочие нужды).
На 2007 г. утверждены следующие проекты:
подготовка ежегодного аналитического обзора о
практике использования русского языка в государствах-участниках СНГ и странах
Балтии (на примере одного из них);
подготовка ежегодного аналитического обзора о
потребности в изучении и использовании русского языка в зарубежных странах (на
примере одной из них);
разработка концептуальных подходов к созданию
учебно-методических комплектов по русскому языку, литературе, культуре для
дистанционного профильного гуманитарного обучения в соответствии с российскими
государственными стандартами общего образования детей соотечественников из
государств-участников СНГ;
проведение семинаров для специалистов системы
тестирования по русскому языку при получении гражданства Российской Федерации (в
7 федеральных округах);
проведение региональных форумов преподавателей-русистов
центральноазиатских стран СНГ; восточноевропейских стран СНГ; закавказских стран
СНГ;
поддержка и развитие раздела Интернет-портала по
использованию русского языка и получению образования на русском языке в
государствах СНГ и Балтии;
оснащение сети центров удаленного доступа к
образовательным ресурсам по филологии в центрах проживания соотечественников в
государствах-участниках СНГ и странах Балтии компьютерной техникой и специальным
программным обеспечением для дистанционного обучения детей соотечественников в
соответствии с российским государственным стандартом общего образования;
подготовка цикла радиопередач по русскому языку и
культуре России, ориентированного на аудиторию государств-участников СНГ;
поддержка и развитие спутникового образовательного
телеканала для обеспечения возможности изучения русского языка и получения
российского образования гражданами государств-участников СНГ;
проведение VI Международной олимпиады школьников по
русскому языку государств-участников СНГ и стран Балтии;
организационное обеспечение и информационное
сопровождение мероприятий Года русского языка в мире;
проведение Дней русского языка в странах СНГ и Балтии: в
Казахстане, Белоруссии, Эстонии, Таджикистане, Украине, Латвии;
проведение выставок книг российских издательств,
популяризирующих русский язык, литературу, культуру, российскую науку и
образование: в странах Центрально-Азиатского региона; в восточноевропейских
странах СНГ; в странах Закавказья, в странах Балтии;
проведение фестивалей языков (русского и китайского,
русского и финского, русского и испанского);
организация и проведение международных региональных
форумов ученых и преподавателей-русистов по проблемам функционирования и
преподавания русского языка в странах Западной, Центральной и Восточной Европы,
Северной Америки и Азиатско-Тихоокеанского региона;
проведение Недель русского языка и российского
образования в странах Азии и Европы;
закупка и поставка в зарубежные страны материалов
страноведческого, культурологического и рекламно-информационного характера,
посвященных России, ее истории, культуре, литературе и языку;
поддержка и развитие Интернет-портала по проблемам
изучения русского языка и получения российского образования на русском языке для
иностранных граждан;
закупка и поставка в российские центры науки и культуры
обучающих компьютерных программ и мультимедийных пособий для поддержки изучения
русского языка в зарубежных странах;
оснащение центров дистанционного обучения русскому языку
как иностранному необходимыми компьютерными и коммуникационными системами
(средствами) на базе российских центров науки и культуры за рубежом;
организация и проведение в соответствии с планом
деятельности на 2007 год конференций отделений Международной ассоциации
преподавателей русского языка и литературы;
подготовка материалов (информационных, аналитических,
публицистических, справочных) для профессиональных специализированных изданий в
области русского языка за рубежом;
закупка и поставка русской классической, современной
художественной, детской литературы, лингвистических и энциклопедических словарей
для поддержки изучения русского языка за рубежом;
закупка и поставка учебных пособий для организации
курсового, дополнительного и факультативного обучения русскому языку и повышения
квалификации преподавателей-русистов за рубежом;
организация и проведение международной
научно-практической конференции специалистов-филологов и
преподавателей-русистов по проблемам функционирования, преподавания и
продвижения русского языка за рубежом, а также с целью подведения итогов
Года русского языка в мире;
оснащение сети центров удаленного доступа в центрах
проживания соотечественников в государствах-участниках СНГ и странах Балтии к
образовательным ресурсам по филологии учебно-методическими комплектами цифровых
образовательных ресурсов в соответствии с российским государственным
образовательным стандартом общего образования;
закупка и поставка пособий по обучению русскому языку
детей соотечественников, постоянно проживающих за рубежом;
организация и проведение семинаров по вопросам
сохранения русского языка как родного у детей соотечественников, проживающих за
рубежом.
Нормативные правовые документы и информация о реализации
Программы размещены на официальном сайте Рособразования www. ed.gov.ru и сайте
Программы www.stateprogram.ru. Вся информация об объявляемых конкурсах регулярно
размещается на официальном сайте Российской Федерации для размещения информации
о государственном заказе www.zakupki.gov.ru.
В результате проведенных конкурсов по федеральной
целевой программе «Русский язык (2006-2010 годы)» в I полугодии 2007 г.
образовалась экономия бюджетных средств на сумму 12 573 тыс. рублей.
Утвержден перечень проектов, реализуемых в 2007 году из
экономии бюджетных средств, образовавшейся в I полугодии 2007 года:
разработка Интернет-базы данных зарубежных общественных
объединений и организаций, поддерживающих русский язык и культуру России;
подготовка материалов (научных, информационных,
аналитических, справочных) о проведении Года русского языка и XI конгресса
МАПРЯЛ для профессиональных специализированных изданий, популяризующих русский
язык за рубежом;
подготовка, размещение на специализированном
Интернет-портале учебных и культурно-просветительских программ (циклы лекций,
конкурсы, викторины, игровые задания) по проблемам русского языка и
культуры;
организация и проведение конференции для преподавателей
русского языка вузов Республики Армения;
проведение творческого конкурса сочинений среди
студентов вузов Республики Таджикистан;
подготовка аналитического обзора о мероприятиях,
проводимых в рамках Года русского языка в зарубежных странах (по
материалам зарубежных средств массовой информации);
разработка Интернет-системы поиска периодических
изданий, учебной и художественной литературы на русском языке с
использованием MARC-форматов для поддержки библиотек, созданных на базе
российских центров науки и культуры в зарубежных странах;
подготовка и проведение научно-практического семинара по
вопросам преподавания русского языка в скандинавских странах.
В I полугодии 2007 года:
разработана концепция цикла радиопередач по русскому
языку и культуре России, рассчитанных на аудиторию государств-участников
СНГ;
разработаны раздел портала world.russianforall.ru и
сопряженная с ним автоматизированная информационная система мониторинга
monitoring.unicor.ru/inostr, функционирующие в открытом доступе в Интернет в
круглосуточном режиме;
разработан раздел Интернет-портала и автоматизированная
информационная система мониторинга с мультиязычными пользовательскими
интерфейсами.
По проекту «Организация и проведение международных
региональных форумов ученых и преподавателей-русистов по проблемам
функционирования и преподавания русского языка в странах Западной, Центральной и
Восточной Европы, Северной Америки и Азиатско-Тихоокеанского региона»,
выполняемому МГУ им. М.В. Ломоносова, разработана концепция форумов,
созданы программы и планы-графики, подготовлены программы научно-практических
конференций и методических семинаров, проходящих в рамках форумов, обозначена
тематика круглых столов. В печатных и электронных СМИ опубликованы
рекламно-информационные материалы о предстоящих форумах. Сформирован состав
российских и зарубежных участников форумов. Приобретены учебно-методические
материалы (в количестве до 15 наименований), в том числе видео- и
аудиоматериалы. Определен состав экспозиций и приобретены издания для выставок
учебно-методических материалов (до 93 наименований).
В рамках проекта «Проведение выставок книг российских
издательств, популяризирующих русский язык, литературу, культуру, российскую
науку и образование: в странах Центрально-Азиатского региона; в
восточноевропейских странах СНГ; в странах Закавказья, в странах Балтии»,
выполняемого ООО «Агентство «Полилог», разработаны концепции, программы
и планы проведения выставок книг российских издательств, подготовлены и
разосланы информационные письма и приглашения участникам выставок (236 адресов),
сформирован перечень экспонируемых на выставках книг.
В рамках проекта «Проведение Недель русского языка и
российского образования в странах Азии и Европы» (исполнитель – Международное
некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы «МАПРЯЛ»)
разработана концепция недель, программы и планы-графики проведения
недель в Австрии, Черногории, Индии, Монголии, Вьетнаме, КНР, подготовлены и
размещены рекламно-информационные материалы о предстоящих неделях для публикации
в СМИ.
По проекту «Проведение Дней русского языка в странах СНГ
и Балтии: в Казахстане, Белоруссии, Эстонии, Таджикистане, Украине и Латвии»
разработана концепция, составлены программы и планы-графики проведения дней.
Подготовлены и разосланы информационные письма и приглашения участникам дней в
центры русистики, ассоциации преподавателей-русистов, вузы, школы, общественные
организации не менее чем по 100 адресам по каждой стране; подготовлены и
размещены рекламно-информационные материалы о предстоящих днях в печатных и
электронных российских и зарубежных СМИ. В процессе подготовки мероприятий
сформирован состав российских и зарубежных участников Дней с учетом специфики и
пожеланий принимающих сторон в каждой стране. Разработана тематика, программы и
сценарии проведения мероприятий в рамках дней: научно-практических конференций,
методических семинаров, круглых столов, выставок учебно-методических материалов,
фестивалей русской речи, теле- / мультимедийных мостов, а также разработан пакет
конкурсных заданий для проведения фестивалей русской речи, включающий в себя
заочный (на Украине) и очные этапы конкурса по русскому языку. Определен состав
экспозиции и приобретены учебно-методические материалы для выставок не менее чем
по 50 наименований для каждой страны. Организовано проведение теле-
мультимедийных мостов с разными городами стран СНГ и Балтии по вопросам
функционирования и преподавания русского языка в данных регионах.
По проекту «Организация и проведение в соответствии с
планом деятельности на 2007 год конференций отделений Международной
ассоциации преподавателей русского языка и литературы» Международного
некоммерческого партнерства преподавателей русского языка и литературы «МАПРЯЛ»
проведены работы организационного характера по подготовке и проведению
международных конференций, посвященных вопросам изучения, преподавания и
популяризации русского языка и русской культуры в зарубежных странах, информация
о конференциях размещена на специализированных сайтах в сети Интернет.
В соответствии с планом деятельности МАПРЯЛ на
2007 год проведены следующие конференции:
Международная конференция «Русский язык и литература в
международном образовательном пространстве: современное состояние и
перспективы», Испания, г. Гранада, Гранадский университет, 7-9 мая;
Международная научная конференция «Язык и
толерантность», Казахстан, г. Алматы, КазАПРЯЛ, 17-19 мая;
XVII Международная научно-практическая конференция
«Технологии обучения русскому языку как иностранному и диагностика речевого
развития», Беларусь, г. Минск, БООПРЯИ, 21-24 июня;
Форум русистов Азиатско-Тихоокеанского региона «Русский
язык в Азии: современное состояние и тенденции распространения», в его рамках -
Конгресс Монгольской Ассоциации преподавателей русского языка и литературы,
Монголия, г. Улан-Батор, МонАПРЯЛ, 12-14 июня;
Х1 Конгресс МАПРЯЛ «Мир русского слова и русское слово в
мире», Болгария, г. Варна, 17-22 сентября.
По проекту «Организация и проведение семинаров по
вопросам сохранения русского языка как родного у детей соотечественников,
проживающих за рубежом», осуществляемому Российским университетом дружбы
народов, разработаны концепции, программы, планы-графики проведения семинаров,
сформирован состав российских и зарубежных участников семинаров (российская
делегация в составе 5 лекторов; слушатели семинара в Санта-Сусане (Испания) – 32
человека, слушатели семинара в Москве – 66 человек), составлены и разосланы
информационные письма о семинарах (368 адресов), информация о семинарах
размещена в СМИ России и Испании, для участников семинаров подготовлен пакет
учебно-методических материалов (включающий 5 учебно-методических пособий, в том
числе мультимедийный учебный комплекс, состоящий из CD и гида по его
использованию).
По проекту «Проведение региональных форумов
преподавателей-русистов центральноазиатских стран СНГ; восточноевропейских стран
СНГ; закавказских стран СНГ», выполняемому Российским университетом дружбы
народов, разработаны программы, планы-графики проведения форумов составлены и
разосланы информационные письма и приглашения участникам форумов (368 адресов),
сформирован комплект учебно-методической литературы для участников форумов.
По проекту «Поддержка и развитие спутникового
образовательного телеканала для обеспечения возможности изучения русского
языка и получения российского образования гражданами государств-участников СНГ»,
выполняемому ООО «ШкольникТВ», осуществлены мероприятия по обеспечению работы
телеканала на территории государств-участников СНГ и Балтии (включающие
техническое обслуживание эфирного комплекса по формированию и доставке
телесигнала, наземных линий связи и канала космической связи).
Минобрнауки России, октябрь 2007 года Уточненный перечень направлений использования бюджетных
средств на поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, и
соответствующих расходов в 2007 году
Основание: 1) Программа
работы с соотечественниками за рубежом на 2006 – 2008 годы, утвержденная
распоряжением Правительства Российской Федерации от 2 октября 2006 г. № 1370-р.
2) Правила использования средств федерального бюджета, выделяемых на реализацию
мероприятий по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденные
постановлением Правительства Российской Федерации от 22 мая 2002 г. № 330.
№ п/п |
Направление
использования (назначение платежа) |
Всего (млн.
руб.) |
в РФ
(млн.
руб.) |
За рубежом (млн. руб.) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Содействие самоорганизации
соотечественников, повышению их роли в общественной жизни стран
проживания |
1. |
Содействие укреплению координирующих структур
соотечественников в странах проживания, проведению страновых конференций
|
8,56 |
- |
8,56 |
2. |
Проведение конференций руководителей организаций
соотечественников по регионам (Центральная Азия, Закавказье, Прибалтика,
ЕС, Америка, Азия и Австралия, Ближний Восток и Африка) |
12,5 |
- |
12,5 |
3. |
Проведение трех заседаний Всемирного
координационного совета соотечественников |
7,65 |
3,55 |
4,1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
4. |
Проведение в Российской Федерации и странах
проживания соотечественников мероприятий (конференций, круглых столов),
способствующих организационному укреплению общественных объединений
соотечественников и повышению их роли в жизни государств проживания,
связей с Россией. |
14,85 |
4,2 |
10,65 |
5. |
Содействие проведению IV Съезда Международного
союза общественных объединений «Всемирный конгресс татар» |
2,0 |
- |
2,0 |
6. |
Подготовка и проведение мероприятий по награждению
соотечественников, внесших особый вклад в развитие сотрудничества с
Российской Федерацией и налаживание жизнедеятельности российской диаспоры
за рубежом |
2,5 |
1,0 |
1,5 |
7. |
Обеспечение организаций соотечественников
российской государственной символикой |
1,5 |
1,5 |
- |
|
ИТОГО по направлению |
49,56 |
10,25 |
39,31 |
II.
Информационное обеспечение соотечественников. Социологические и научные
исследования о положении соотечественников |
8. |
Поддержка периодических журналов регионального
уровня для соотечественников Прибалтики, Центральной Азии/ Кавказа и
дальнего зарубежья. Финансирование специальных выпусков по проблематике
соотечественников в страновых изданиях. Содействие русскоязычным средствам
массовой информации за рубежом в интересах обеспечения их объективной
информацией о политике Российской Федерации в отношении соотечественников,
о жизни зарубежной российской диаспоры |
12,17 |
|
12,17 |
9. |
Оказание информационной поддержки
соотечественникам (подписка на российские периодические издания, издания,
выходящие в странах проживания соотечественников на русском языке и языках
народов России; содействие в распространении изданий, подготовленных и
изданных организациями соотечественников) |
18,43 |
|
18,43 |
10. |
Проведение социологических и научных исследований
современного состояния российской диаспоры за рубежом, подготовка
аналитических материалов и издание материалов о положении
соотечественников за рубежом, о вкладе выходцев из России в культуру,
науку стран проживания соотечественников, об опыте работы иностранных
государств со своими диаспорами и возможностях применения этого опыта
Российской Федерацией
Обновление и переиздание «Справочника российского
соотечественника за рубежом» |
3,97 |
0,87 |
3,1 |
11. |
Проведение научных и научно-практических
конференций, семинаров по проблемам российской диаспоры с изданием их
материалов, в частности, по вопросам статуса русского языка в зарубежных
странах, преподавания истории России в странах «ближнего зарубежья» и
др. |
6,2 |
4,5 |
1,7 |
|
ИТОГО по направлению |
40,77 |
5,37 |
35,4 |
Развитие
образовательных, культурных и научных связей и контактов с
соотечественниками, содействие сохранению русской языковой и культурной
среды в русскоязычных диаспорах соотечественников |
12. |
Закупка и поставка учебной, методической,
художественной и справочной литературы, а также аудио- и видеоматериалов,
в т.ч. на электронных носителях, для образовательных учреждений с
обучением на языках народов России в зарубежных странах. Обеспечение
российских центров культуры и русскоязычных библиотек в местах компактного
проживания соотечественников научно-популярной, справочной и
художественной литературой, аудио- и видеоматериалами, в том числе на
электронных носителях |
61,0 |
59,0 |
2,0 |
13. |
Организация и проведение курсов повышения
квалификации и переподготовки кадров для образовательных учреждений в
государствах-участниках СНГ и странах Балтии с русским языком
обучения |
22,3 |
14,5 |
7,8 |
14. |
Содействие проведению совместно с Правительством
Москвы и «Российской газетой» конкурса «Язык мой – друг твой» среди
учителей русского языка в зарубежных странах (лучший учитель русской
словесности) |
0,5 |
|
0,5 |
15. |
Поддержка театров, профессиональных и
самодеятельных творческих коллективов и театров-студий, действующих за
рубежом и пропагандирующих российскую культуру, поддержка театров,
организация творческих семинаров, встреч и мастер-классов для творческих
деятелей – соотечественников, в том числе:
-
проведение курсов повышения квалификации (мастер-классов) для актерских
составов и режиссеров русских театров, творческих коллективов
соотечественников стран СНГ и Балтии;
-
содействие проведению Международного фольклорного фестиваля самодеятельных
коллективов зарубежных соотечественников (фольклор, бардовская песня,
романс). Совместно с Правительством Москвы;
-
содействие в организации гастрольных проектов русских театров стран СНГ в
регионах Российской Федерации;
-
содействие участию художественных коллективов соотечественников из стран
СНГ и Балтии в работе творческих фестивалей, организуемых в Российской
Федерации и за ее пределами |
16,68 |
6,5 |
10,18 |
16. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий, посвященных памятным датам российской истории, юбилейным
датам выдающихся деятелей российской культуры, в связи с государственными
и общенациональными праздниками. России, новогодних утренников для детей и
др.; проведение приемов в связи с государственными и общенациональными
праздниками России (День Победы, День России, День народного
единства). |
33,5 |
- |
33,5 |
17. |
Содействие увековечению памяти известных деятелей
российской истории, культуры и науки, живших, работавших в зарубежных
странах (установка мемориальных досок, поддержание памятников и
др.) |
3,0 |
- |
3,0 |
18. |
Изучение и популяризация документов, связанных с
деятельностью российской эмиграции (проведение документальных выставок,
издание сборников документов) |
0,25 |
0,25 |
- |
19. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий по поддержке языков и культуры диаспор народов России за
рубежом |
3,13 |
- |
3,13 |
|
ИТОГО по направлению |
140,36 |
80,25 |
60,11 |
Меры по
поддержке молодежи российской диаспоры |
20. |
Проведение международной олимпиады молодых
соотечественников по гуманитарным, естественнонаучным и прикладным
дисциплинам. Проведение отборочных олимпиад в странах проживания
соотечественников |
10,0 |
6,0 |
4,0 |
21. |
Развитие системы дистанционного обучения молодых
соотечественников. Оплата дистанционного обучения в российских
образовательных учреждениях одаренных детей соотечественников. Содействие
в подключении образовательных учреждений с русским языком обучения к
приему передач российского образовательного канала «Школьник ТВ» |
10,0 |
- |
10,0 |
22. |
Организация циклов семинаров по вопросам
деятельности молодежных общественных объединений для молодежного актива
российской диаспоры |
2,7 |
- |
2,7 |
23. |
Содействие реализации инициатив российских
соотечественников в отношении молодежного Международного союза
общественных объединений «Международная ассоциация молодежных организаций
российских соотечественников», поддержка его деятельности |
1,5 |
- |
1,5 |
|
ИТОГО по направлению |
24,2 |
6,0 |
18,2 |
Защита прав и
свобод соотечественников. Поддержка социально незащищенных слоев
соотечественников |
24. |
Оказание экстренной гуманитарной, юридической и
другой неободимой помощи соотечественникам. Содействие защите законных
прав соотечественников в правоохранительных органах и судах в странах их
проживания. Содействие распространению информации правозащитных
организаций соотечественников о положении российской диаспоры в странах
СНГ и Балтии.
|
61,14 |
- |
61,14 |
25. |
Осуществление мер материальной помощи
соотечественникам – ветеранам Великой Отечественной войны, проживающим в
зарубежных странах, включая медицинскую реабилитацию в санаторно-лечебных
учреждениях Российской Федерации и стран проживания |
18,95 |
- |
18,95 |
26. |
Организация в Российской Федерации и странах
проживания соотечественников оздоровительного отдыха и лечения детей
соотечественников из социально незащищенных семей |
8,0 |
- |
8,0 |
|
ИТОГО по направлению |
88,09 |
|
88,09 |
|
ВСЕГО по
направлениям: |
342,98 |
|
|
|
в том числе: для использования в
Российской Федерации |
|
101,87 |
|
|
для использования за границей |
|
|
241,11 |
|
|
|
|
|
| Переченьнаправлений использования бюджетных средств на
поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, и соответствующих
расходов в 2008 году
Основание: 1) Программа
работы с соотечественниками за рубежом на 2006 – 2008 годы, утвержденная
распоряжением Правительства Российской Федерации от 2 октября 2006 г. № 1370-р.
2) Правила использования средств федерального бюджета, выделяемых на реализацию
мероприятий по поддержке соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденные
постановлением Правительства Российской Федерации от 22 мая 2002 г. № 330.
№ п/п |
Направление
использования (назначение платежа) |
Сумма (млн.
руб.) |
Всего |
в России |
за рубежом |
I. Содействие
самоорганизации соотечественников, повышению их роли в общественной жизни
стран проживания |
1. |
Содействие укреплению координирующих структур
соотечественников в странах проживания, проведению страновых конференций,
круглых столов, заседаний страновых координационных советов |
14,61 |
– |
14,61 |
2. |
Проведение конференций организаций
соотечественников по регионам (Центральная Азия, Закавказье, Украина,
Молдавия и Белоруссия, Прибалтика, ЕС, Америка, Азия и Австралия, Ближний
Восток и Африка) |
13,45 |
– |
13,45 |
3. |
Проведение трех заседаний Координационного совета
российских соотечественников |
7,75 |
4,05 |
3,7 |
4. |
Проведение Всемирной конференции соотечественников
в Москве |
19,84 |
12,3 |
7,54 |
5. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий (конференций, круглых столов, официальных встреч и пр.),
способствующих организационному укреплению общественных объединений
соотечественников и повышению их роли в жизни государств проживания,
связей с Россией |
10,79 |
– |
10,79 |
6. |
Подготовка и проведение в России и за рубежом
мероприятий по награждению соотечественников, внесших особый вклад в
развитие сотрудничества с Российской Федерацией и налаживание
жизнедеятельности российской диаспоры за рубежом |
3,5 |
2,0 |
1,5 |
7. |
Обеспечение организаций соотечественников
российской государственной символикой |
2,5 |
2,5 |
– |
8. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий, посвященных юбилейным датам в Великой Отечественной войне
1941-1945 годов |
4,0 |
- |
4,0 |
|
ИТОГО по направлению: |
76,44 |
20,85 |
55,59 |
II.
Информационное обеспечение соотечественников. Социологические и научные
исследования о положении соотечественников |
9. |
Поддержка (приобретение) периодических журналов
регионального уровня для соотечественников Прибалтики, Центральной Азии,
дальнего и остающейся части ближнего зарубежья.
Финансирование специальных выпусков по
проблематике соотечественников в страновых изданиях. Содействие
русскоязычным средствам массовой информации за рубежом в интересах
обеспечения их объективной информацией о политике России в отношении
соотечественников, о жизни зарубежной российской диаспоры |
14,8 |
– |
14,8 |
10. |
Оказание информационной поддержки
соотечественникам (подписка на российские периодические издания, издания,
выходящие в странах проживания соотечественников на русском языке и языках
народов России; содействие в распространении изданий организаций
соотечественников) |
17,07 |
– |
17,07 |
11. |
Проведение социологических исследований
современного состояния российской диаспоры за рубежом, подготовка
аналитических материалов и издание материалов о положении
соотечественников за рубежом, вкладе выходцев из России в культуру, науку
стран проживания соотечественников, об опыте работы иностранных государств
со своими диаспорами и возможностях применения этого опыта Российской
Федерацией.
Подготовка и издание книги «Кто есть кто в
зарубежной российской диаспоре», переиздание справочника "В помощь
российскому соотечественнику за рубежом", содействие изданию за рубежом
серии книг "Русские в (стране пребывания)" |
11,25 |
3,73 |
7,52 |
12. |
Проведение в Российской Федерации конференций по
российской зарубежной диаспоре с изданием их материалов:
-
проведение конференции "Соотечественники и российские регионы";
-
проведение конференции "Соотечественники – потомки великих
россиян". |
12,265 |
7,16 |
5,105 |
|
ИТОГО по направлению: |
55,385 |
10,89 |
44,495 |
Развитие
образовательных, культурных и научных связей и контактов с
соотечественниками, содействие сохранению русской языковой и культурной
среды в русскоязычных диаспорах |
13. |
Закупка и поставка учебной, методической,
художественной и справочной литературы, наглядных пособий, а также аудио-
и видеоматериалов, в т.ч. на электронных носителях, для образовательных
учреждений с обучением на языках народов России российских центров
культуры и библиотек в местах компактного проживания соотечественников.
Реализация проектов "Сто кабинетов русского языка", "Сто библиотек
соотечественникам - 2008" и др. |
60,0 |
57,0 |
3,0 |
14. |
Организация и проведение курсов повышения
квалификации и переподготовки кадров для образовательных учреждений с
русским языком обучения |
22,9 |
14,4 |
8,5 |
15. |
Содействие проведению совместно с Правительством
Москвы и «Российской газетой» конкурса «Язык мой – друг твой» среди
учителей русского языка в зарубежных странах (лучший учитель русской
словесности) |
0,7 |
– |
0,7 |
16. |
Поддержка театров, профессиональных и
самодеятельных творческих коллективов и театров-студий, действующих за
рубежом и пропагандирующих российскую культуру, организация творческих
семинаров, встреч и мастер-классов для творческих деятелей –
соотечественников. |
16,9 |
5,0 |
11,9 |
17. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий, приемов, посвященных памятным датам российской истории,
юбилейным датам выдающихся деятелей российской культуры, в связи с
государственными и общенациональными праздниками Российской Федерации
(День Победы, День России, День народного единства, Новый год), в том
числе:
- содействие проведению фестиваля "Великое русское
слово", Крым,
- содействие проведению фестиваля "Виват, Россия!"
(Эстония, Латвия, Турция),
- содействие проведению фестиваля "С Россией в
сердце" (Казахстан). |
42,0 |
– |
42,0 |
18. |
Содействие увековечению памяти известных деятелей
российской истории, культуры и науки, живших, работавших в зарубежных
странах (установка мемориальных досок, поддержание памятников и
др.) |
0,35 |
- |
0,35 |
19. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий по поддержке языков, культуры и национальных традиций народов
России, в том числе:
-
содействие проведению фестиваля "Сабантуй",
-
содействие проведению фестиваля "Золотая Ханукия",
- содействие проведению
фестиваля "Масленица". |
10,0 |
– |
10,0 |
|
ИТОГО по направлению: |
152,85 |
76,4 |
76,45 |
IV. Меры по
поддержке молодежи российской диаспоры |
20. |
Проведение международной олимпиады молодых
соотечественников по гуманитарным дисциплинам. Проведение отборочных
олимпиад в странах проживания соотечественников |
9,45 |
5,28 |
4,17 |
21. |
Содействие в подключении образовательных
учреждений с русским языком обучения к приему передач российского
образовательного канала «Школьник ТВ» |
4,0 |
– |
4,0 |
22. |
Организация и проведение для молодых
соотечественников – победителей олимпиад и творческих конкурсов на знание
истории и культуры России – учебно-образовательных экскурсионных поездок
по историческим местам Российской Федерации – "Здравствуй Россия!" |
32,555 |
23,66 |
8,895 |
23. |
Содействие проведению:
- фестиваля "Молодежь против террора" (Литва),
- Международной встречи молодых соотечественников
– "Лидер ХХI века" (Белоруссия),
- Молодежного творческого фестиваля
соотечественников, (Грузия),
- Региональной конференции молодежных организаций
российских соотечественников (Киргизия),
- Фестиваля молодых русскоязычных поэтов
"Вдохновение" (Узбекистан). |
2,5
0,3
0,4
0,9
0,3 |
–
–
–
–
– |
2,5
0,3
0,4
0,9
0,3 |
24. |
Содействие проведению III Всемирного форума
татарской молодежи, г. Казань |
2,0 |
– |
2,0 |
25. |
Содействие проведению II Спортивного юношеского
фестиваля соотечественников стран СНГ и Балтии, г. Москва |
2,0 |
– |
2,0 |
|
ИТОГО по направлению: |
54,405 |
28,94 |
25,465 |
V. Защита
прав и свобод соотечественников. Поддержка социально незащищенных слоев
соотечественников |
26. |
Оказание экстренной гуманитарной, юридической и
другой необходимой помощи соотечественникам. Содействие защите законных
прав соотечественников в правоохранительных органах и судах в странах их
проживания. Содействие распространению информации правозащитных
организаций соотечественников о положении российской диаспоры в странах
СНГ и Балтии. |
30,0 |
– |
30,0 |
27. |
Осуществление мер материальной помощи
соотечественникам – ветеранам Великой Отечественной войны и труда,
проживающим в зарубежных странах, включая медицинскую реабилитацию в
санаторно-лечебных учреждениях России и стран проживания |
17,04 |
– |
17,04 |
28. |
Организация в России и странах проживания
соотечественников оздоровительного отдыха и лечения детей
соотечественников из социально незащищенных семей |
8,38 |
– |
8,38 |
|
ИТОГО по направлению: |
55,42 |
– |
55,42 |
|
Резерв для оперативного распределения по решению
Президиума ПКДСР |
12,2014 |
|
|
|
ВСЕГО по
направлениям: |
406,7014 |
|
|
|
в том числе: для использования
в Российской Федерации |
|
137,08 |
|
|
для использования за границей |
|
|
257,42 |
Мы готовы к диалогу
Православный патриарх Алексий II
на сессии ПАСЕ
04.10.07,
http://www.moles.ee
Любовь МЕЙНЕРТ
«Отказ от моральной оценки действий человека,
власти и народа делает многие общественные проблемы неразрешимыми. Как в России
и в других странах СНГ, так и в ряде стран Европы, не только на Востоке, но и на
Западе растет пропасть между богатыми и бедными, нивелируется понятие социальной
справедливости. Наша церковь неоднократно инициировала в России обсуждение
нищенского положения миллионов честных тружеников, с которым соседствует
невиданная роскошь и расточительство единиц», — заявил на осенней сессии ПАСЕ
Патриарх Московский и всея Руси Алексий II.
В Страсбургском кафедральном соборе, ничем не уступающем
по красоте и древности собору Парижской Богоматери, заполняя высокие своды,
звучат православные песнопения. Но это был не просто концерт православной музыки
за рубежом, а миссия вселенского масштаба.
Случилось это в старинном эльзасском городе Страсбурге,
где по прихоти ее величества истории расположились крупнейшие международные
организации: Совет Европы со своим знаменитым Европейским судом по правам
человека, Европарламент и крупные подразделения Евросоюза.
Эльзас — некогда спорная территория, где в настоящее
время католики проживают бок о бок с протестантами, немцы перемешаны с
французами, а сейчас еще и полномасштабно представлено население исламского
вероисповедания. Словом, почти «дружба народов», правда, иногда вынужденная, но
официально — добровольная.
И вот именно здесь 1 октября 2007 года в главном
католическом оплоте Страсбурга — кафедральном соборе Патриарх Московский и всея
Руси Алексий II обменивается с католическим архиепископом Страсбургским
Жаном-Пьером Гралле речами и братскими поцелуями примирения. Собор заполнен
местными прихожанами, священнослужителями, журналистами и иностранными
политиками.
Торжественная обстановка подогревается духовными
песнопениями в исполнении российских церковных хоров «Голоса православной
России».
На следующий день во время выступления на осенней сессии
Совета Европы 2октября Алексий II расставил идеологические акценты:
«В последнее время Совет Европы предпринял новые,
беспрецедентные шаги по налаживанию взаимодействия с религиозными общинами. Мы
видим в этом долгожданный ответ на призывы к диалогу, неоднократно звучавшие со
стороны религиозных лидеров. …Европейский континент испытал влияние многих
культур, которые представлены на нем и сейчас. Но именно в рамках христианской
системы ценностей было сформировано представление о высоком достоинстве человека
и об условиях его реализации. Христианство научило все европейские народы, что
человек создан по подобию Божию. Но одновременно оно всегда подчеркивало, что
только если человек будет следовать путем нравственной жизни, то станет другом
Божиим и обретет свободу».
Еще лет десять назад трудно было себе представить, что
исламский поход на Европу приобретет такой массовый характер. Кроме того,
введенный в практику воинствующий атеизм размывал не только христианские
ценности, но и саму основу христианства — веру. Особенно заметен этот процесс на
территории бывших социалистических стран. Папа Иоанн Павел II от имени
католической церкви несколько лет назад обратился ко всему миру с покаянием,
прося прощение за инквизицию и другие прегрешения перед людьми. В том числе и за
разрыв с православной церковью. И вот новый виток в отношениях двух ранее
непримиримых христианских оппонентов.
И почва для такого объединения необычайно благоприятная:
права человека и восстановление христианской нравcтвенности.
Российский патриарх говорит о том, что «христианские
идеи достоинства, свободы и нравственности в своей взаимосвязи создают
уникальный код европейского сознания, обладающий неиссякаемым созидательным
потенциалом в личной и общественной жизни».
«Убежден, что для сохранения европейской культурной
идентичности, особенно в ее соприкосновении с иными культурами и цивилизованными
стандартами, чрезвычайно важно сохранить нравственные измерения…
Русская православная церковь отдает себе отчет в том,
что в Европе и в мире существуют и другие религиозные мировоззрения, и мы готовы
к диалогу с их приверженцами, равно как и с представителями секулярного взгляда
на жизнь. В то же время мы убеждены, что ни одно мировоззрение… не может
настаивать на монополии ни в Европе, ни мире».
Когда Московский Патриарх начал свою речь на трибуне
Совета Европы, было заметно его волнение, и даже слегка дрожал голос на первых
вступительных фразах. Его выступления ждали, и практически все депутатские места
в зале заседаний ПАСЕ и на галерке для зрителей были заняты. Впервые глава
Русской православной церкви обращался к представительному европейскому собранию.
И, судя по реакции на его выступление, большая часть европейских парламентариев
одобрительно отнеслась к высказанной Алексием II позиции.
Однако были и неудобные темы.
На вопрос об отношении Православной церкви к смертной
казни православный Патриарх ответил: «Что касается смертной казни, то наша
церковь всегда выступала за сохранение жизни во всех видах, будь это во чреве
матери или же за преступление».
Но особой пикантностью отличался вопрос-обвинение
депутата из Великобритании лорда Рассела-Джонстона по поводу дискриминационного
отношения в России к гомосексуализму и лесбиянству. Алексий II открыто изложил
свою позицию.
«Церковь обязана относиться с любовью к каждому
человеку, в том числе и к грешнику, которого мы любим, ненавидя его грех. Но при
этом мы, православные христиане, не можем отходить от того нравственного учения,
которое содержится в Библии и в апостольской традиции церкви. Согласно этому
учению, грехом является не только упоминаемое вами явление, но и супружеская
неверность, безответственные половые связи, сексуальная эксплуатация женщин,
многие другие поступки, которые, как я знаю из своего пастырского опыта,
заставляют страдать человеческую совесть. Кто-то считает иначе, и никого нельзя
дискриминировать, исходя из убеждений или особенностей личной жизни. Но точно
так же никто не должен заставлять молчать меня или моих братьев и сестер по
вере, когда мы называем грехом то, что является грехом в слове Божием. Если
где-то ведется навязчивая пропаганда гомосексуализма, воздействующая главным
образом на молодежь, мы вправе поставить перед обществом вопрос: подумайте, что
нужно поддерживать на уровне права и политики, а что — нет. Когда настойчиво
хотели в Москве проводить парад гомосексуалистов, мы считали, что это пропаганда
и реклама греха. Это болезнь, это изменение человеческой личности. Но есть
изменение человеческой личности как клептомания, почему же клептоманию никто не
афиширует? А гомосексуализм в проведении парадов, гей-парадов – это реклама,
которая навязывается людям, которые очень далеки от этого»
Международный фестиваль школьных библиотек
Международный фестиваль
школьных библиотек "БиблиОбраз", открывающийся в Москве во вторник, соберет
участников более чем из 20 стран, в его трехдневной программе - более 200
семинаров, презентаций и встреч.
9.10.2007, www.rustrana.ru
Фестиваль уже в третий раз проводит общественный фонд
"Центр развития русского языка", оргкомитет форума возглавляет супруга
президента РФ Людмила Путина.
Главные цели фестиваля - поддержка школьных библиотек и
формирование интереса к книге у подростков.
Как сообщили организаторы, каждая страна-участница
представит свои идеи на эту тему, включая экспозиции, дискуссии, творческие
мастерские, встречи с писателями, издателями, иллюстраторами, политическими и
общественными деятелями.
Делегации семи стран возглавят лично супруги
президентов, глав правительств или парламентов, а с германской командой в Россию
прибудет Дорис Шредер-Кепф - супруга экс-канцлера ФРГ, которая участвовала и в
прошлых фестивалях.
"БиблиОбраз-2007" начнется с презентации книги "Открывая
друг друга" - сборника произведений разных стран для читателей от десяти до 17
лет. Идею создания этого сборника предложила Людмила Путина. В него вошли лучшие
произведения современной подростковой литературы российских, австрийских,
азербайджанских, армянских, болгарских, британских, германских, киргизских и
американских авторов. Весь тираж российской версии сборника передадут школьным
библиотекам РФ.
На "БиблиОбразе-2007" вновь пройдет акция "Книге - новую
жизнь!", за время которой каждый желающий сможет отправить книгу из своей
домашней библиотеки в один из детских домов России. В 2005 году благодаря этому
проекту детдомам и интернатам было передано 12,5 тысячи книг.
Получит продолжение и конкурс "Ступени" на лучшее
произведение для детей и подростков. Он был объявлен с целью поддержки молодых
писателей, пишущих на русском языке о подростках и для подростков. В конкурсную
комиссию поступило более 600 заявок от 579 авторов из России. на фестивале
пройдет церемония награждения победителей.
Призы вручат победители и еще одного конкурса - на
лучшего читателя книг "ЛуЧик". Организаторы получили 1612 творческих работ от
учащихся седьмых-девятых классов и определили десять лучших авторов в четырех
номинациях.
Центр развития русского языка также будет чествовать
победителей новой акции - "Инициатива". Ее цель - оказание помощи со стороны
коммерческих структур и частных лиц школьным библиотекам для преобразования их в
информационно-досуговые центры. В акции приняли участие 90 меценатов.
Четырнадцать из них, чей вклад библиотекари и эксперты признают наиболее
значимым, будут чествовать на "БиблиОбразе-2007".
Центр развития русского языка запланировал также ряд
других мероприятий. в том числе всероссийскую акцию "Открытый урок чтения",
конференцию "Подросток и современное общество; права и ответственность",
"круглый стол" "Как преобразовать школьную библиотеку в информационно-досуговый
центр", более 30 выставок.
В день открытия фестиваля также стартует
автопробег по улицам Москвы в поддержку чтения.
Встреча с Руководителем Фонда «Русский мир» в РЦНК
2.10.2007,
http://www.rusintercenter.ru —
2 октября в представительстве Росзарубежцентра в
Брюсселе состоялась встреча Исполнительного директора правления фонда «Русский
мир» В.А.Никонова с представителями общественных организаций соотечественников,
Русской Православной Церкви, русистами – доцентами кафедр русского языка
бельгийских вузов, директорами и преподавателями русских школ в Бельгии.
Присутствовали и другие лица, заинтересованные в распространении русского языка
и культуры и сотрудничестве с Фондом «Русский мир».
Встречу открыл Начальник управления Росзарубежцентра
А.И.Сухарев. В своем вступлении он ознакомил с работой представительств
Росзарубежцентра по популяризации русского языка и культуры, отметив, что в этой
деятельности немалую роль играют неправительственные организации и различные
фонды. Создание же Фонда «Русский мир» позволит дополнительно интенсифицировать
усилия на этом важнейшем направлении, расширить возможности подключения к ним
ассоциаций соотечественников, культурных объединений, образовательных
учреждений, занимающихся продвижением русского языка и культуры.
В.А.Никонов рассказал собравшимся о целях и задачах
нового фонда, планах его работы, примерных направлениях деятельности. Это –
организация мероприятий, конгрессов, посвящённых русскому языку, русской
культуре, состоянию русского мира. Речь шла также о поддержке разного рода
русскоязычных организаций по созданию русских библиотек, подписки на
русскоязычную периодику, приобретение учебной и художественной литературы,
создание центров по изучению русского языка и культуры, оказание содействие
кафедрам русского языка в зарубежных вузах путем направления преподавателей и
частичной оплаты их работы.
Руководитель Фонда отметил, что новая организация будет
стремиться работать по примеру таких известных зарубежных культурных центров как
Институт Гете, Институт Сервантеса, Британского совета, Альянс Франсе и других
подобных организаций, занимающихся распространение национальной культуры и
языка. Вместе с тем, по словам В.А.Никонова, Фонд не намерен пока создавать свои
отделения за рубежом, а будет действовать при поддержке инфраструктуры
Росзарубежцентра, МИД России, их загранучреждений, тем более что руководители
этих госорганов вошли в попечительский совет Фонда.
В ближайшее время будет создан Интернет-портал Фонда,
подготовлены правила подачи заявок на поддержку его профильных проектов,
завершено согласование юридических и финансовых процедур, необходимых для
полноценного функционирования организации. Уникальность и одновременно сложность
налаживания работы фонда заключается, по словам В.А.Никонова, том, что он
является организацией смешанного типа – государственно-общественной и будет
финансироваться как из государственных источников, так и рез гранты частных лиц,
коммерческих компаний общественных организаций. Одновременно в этом заключается
преимущество Фонда, который не всегда будет связан жесткими правилами
использования средств госбюджета, а значит сможет более гибко, чем некоторые
другие структуры, работающие на данном направлении, подходить к финансированию
проектов. Кроме того, Фонд сам будет инициировать крупные и значимые проекты по
поддержке русского мира, популяризации русского языка, культуры, развития
богатейшего культурного наследия России, и не только за рубежом.
Руководству Фонда поэтому важны встречи с потенциальными
партнерами и представителями русского мира с тем, чтобы учесть в будущей
деятельности реальные потребности, вместе наметить возможные направления работы
и формы сотрудничества, познакомиться с ситуацией в русскоязычных диаспорах,
проблемами, возникающими в деле изучения и преподавания русского языка и
культуры за рубежом.
Представители русскоязычной общественности Бельгии, а
также других стран, участвовавшие в завершившейся в этот день в Брюсселе первой
конференции Европейского Русского Форума, с большой заинтересованностью
встретили сообщение руководителя новой организации. В ходе состоявшейся
дискуссии задавалось много вопросов о будущей деятельности Фонда, высказывались
пожелания о направлениях его работы. В частности, много внимания уделялось
проблемам изучения и преподавания русского языка в школах для детей
соотечественников, организации работы таких школ, снабжения их современной
учебно-методической и художественной литературой.
Много вопросов вызвала предложенная В.А.Никоновым схема
создания с помощью Фонда сети зарубежных русскоязычных лицеев, порядок
поступления на учебу в эти заведения и финансирования пребывания в них детей
(семьи соотечественников в Бельгии являются преимущественно малообеспеченными и
не в состоянии оплачивать содержание детей в таких учебных заведениях).
Неоднозначно воспринято предложение о приеме детей в такие лицеи на конкурсной
основе, поскольку преимущество на таких конкурсных отборах будут иметь дети тех
родителей, которые имеют средства для соответствующей подготовки своих дочерей и
сыновей.
С энтузиазмом было воспринять заявление В.А.Никонова о
программах Фонда, направленных на содействие переводу русской литературы на
иностранные языки, а также по подготовке учебников курса РКИ с учетом языковых и
культурологических особенностей разных стран. Выдвигались предложения о создании
с помощью Фонда и на базе РЦНК коллекторов учебной литературы и пособий для
русскоязычных школ соотечественников. Педагоги школ высказывали мнение, что
новый Фонд мог способствовать превращению представительств Росзарубежцентра в
своего рода очаги русской культуры и распространения знаний о русской истории,
где можно было бы всегда получить информацию о России, обычаях и культуре
народов, населяющих её, услышать рекомендации по организации обучения в русских
школах, найти или заказать необходимые пособия и учебные материалы.
Выделение несметных богатств …к хорошему не приведёт.
Об особенностях поддержки
соотечественников российскими чиновниками
05.10.2007,
http://eursa.org/
Сергей ТАРУТИН
Развернутая кампания по любви к соотечественникам в
последующий год после 2-го Конгресса соотечественников, прошедшего в октябре
2006 года, всколыхнул широкие массы русских и русскоговорящих во всем мире.
Надо сказать, что во многом и сам конгресс грянул как
гром среди ясного неба. Дело в том, что с первого Конгресса в Москве прошло
целых 7 лет. Страна выходила из глубочайшего экономического кризиса, и всем было
не до соотечественников, и жизнь по связи с зарубежными россиянами слабо
теплилась в стенах Московского Дома соотечественников, Агентства ИТАР–ТАСС,
которые ежегодно проводили свои мероприятия, да еще двух-трех местах, на которые
снисходило озарение о необходимости в международных контактах.
Вообще долгое время считалось, что Россия богата своим
культурным и научным потенциалом, и незначительная доля уехавших или оставшихся
на сопредельных территориях погоды не сделает, а прорваться на стратегические
высоты удастся и с помощью богатого запаса российских недр.
Однако, как видно, осознание приходит постепенно, и
становится понятно, что богатая плеяда шестидесятников и ученых, добившихся
результатов еще в советское время, по естественным причинам сходит на нет, а те,
кто успел до конца 80-х получить качественное советское образование - либо
полностью потеряли квалификацию за невостребованностью, либо уехали в погоне за
другим качеством жизни, либо просто переквалифицировались в бизнесменов,
бандитов и некоторые - в чиновников. А все, кто позже получали образование,
осознавали его никчемность либо просто не верили в будущее. А то новое
поколение, которое только начинает свою трудовую деятельность, еще не готово для
решения глобальных российских проблем. Итак, следующая смена профессионалов для
России возможна только через 10-15 лет, когда те, кто сейчас учится по
современной программе, приобретут необходимый опыт для принятия на себя
ответственности за страну. Я думаю, это понимает и высшее руководство и пытается
всячески продлить срок стабильности и спокойного развития даже в ущерб
демократическим ценностям.
Однако в русской народной традиции - неспеша запрягать,
но быстро ехать. Так вот, за последние десятилетия случился определенный
перекос: Россия, по-видимому, уже быстро едет, но как следует запрячь еще не
успели. И, как результат, поднятая на федеральном уровне волна поддержки
соотечественников как раз во многом обострила противоречия внутри общин в
странах их пребывания. Да, естественно, как и в любом человеческом обществе,
противоречия в малых и больших коммунах людей существуют, и вдруг оказывается,
что есть еще деление на избранных и индивидуумов второго сорта. И мы, выехавшие
за рубеж, подальше от исторических, политических и экономических проблем, так
сказать, подальше от начальства, поближе к кухне, напрочь забываем истинную нашу
мотивацию и с разгону пытаемся заскочить в мчащиеся, но не до конца запряженные
сани начальства. Вот теперь и задумаемся, какие варианты. Первый и простой –
разбиться, так и не сумев запрыгнуть, второй – сложнее: все же заскочить, но
быть немедленно озадаченным проблемой перезапряжки на ходу, с непонятным исходом
на постоянно встречающихся впереди поворотах.
Таковы реалии. Все же некое рациональное звено в
политике метрополии по отношению к согражданам существует. Понятно, что
немедленное выделение несметных богатств на сомнительные идеи и проекты кого
попало к хорошему не приведет. В связи с этим первые скромные бюджетные средства
тратятся на всякого рода встречи, семинары и конференции. Где на самом деле наши
люди встречаются, заводят знакомства, договариваются о скоординированных
действиях. При этом московские функционеры едут посмотреть на нас, но не верят
увиденному и до конца не понимают ситуации, так как озабочены собственными
проблемами выживания.
Иногда доходит до абсурдов – как на новом Русском
Европейском Форуме, когда вожаки русского движения в Европе пытаются
продемонстрировать москвичам свои технологические возможности, а россияне
усиленно в них не верят, и возможностей в реалии оказывается гораздо меньше, чем
планировалось. И вся процедура перерастает в тупое сотрясание воздуха и
разрушение мифов о песчаных замках.
Какие же основные выводы можно предположить из всего
вышесказанного?
Во-первых, во многом мы такие же люди и с тем же
менталитетом, как и большинство россиян, и, может, не стоит придумывать
велосипед, а нужно придерживаться той же политики, что ведут простые работяги,
учителя и колхозники. А именно - видеть все происходящее с высокой колокольни и
держаться ближе к кухне, где за столом можно обсудить все политические вопросы
без риска для нервов и здоровья. Тем более что мы погружены в более
благоприятную, с точки зрения гуманитарных ценностей, европейскую среду.
Во-вторых, деятелям и локомотивам «соотечественного»
движения в России необходимо глубокое исследование работы и взаимодействия
других диаспор: армянской, еврейской, китайской, индусской, мусульманской,
греческой и ирландской. Может быть, удастся сломать традицию наступания на одни
и те же грабли и все же вычленить рациональное звено в работе с
экспатриотами.
В-третьих, диаспоре необходимо понимание ее нужности для
страны пребывания и западного общества, и объем сотрудничества здесь огромен.
Наши европейские хозяева сами не до конца понимают, что происходит у них дома, и
приветствуют каждого, кто просто готов понять их проблемы и поделиться своими.
Контрабанда, криминал, трафикинг (незаконное перемещение людей) - вот вопросы,
которые могут стать нашей точкой отсчета в контакте с европейцами. В нашу пользу
- и понимание культуры и порядков страны пребывания. С другой стороны, понимание
россиянами мировых процессов, а не только следование централизованным установкам
смогут успокоить их извечные метания, а также постоянную зависимость от
сложившихся вокруг них обстоятельств.
Всё слова, слова…
Главная вина и ответственность
за садистское обращение с русским языком ложится на руководителей средств массовой информации, так как они
тиражируют на всю страну слова-паразиты, уголовный жаргон, иноязычную лексику.
Журнал «Русский дом»
№8. 2007 г.
Николай ЛЕОНОВ
Мысль о написании этой статьи родилась у меня в
Мраморном зале Кремля, где я сидел вместе со всеми "избранными" и назначенными и
слушал очередное (с оговоркой, что оно будет последним) Послание Президента РФ
В. Путина. И вдруг глава государства неожиданно заговорил о русском языке! Это
было так свежо, непривычно, что слушатели напряглись и разразились настоящими
аплодисментами, когда закончился этот фрагмент. Президент объявил о создании
Национального фонда русского языка и напомнил, что 2007 год объявлен Годом
русского языка. Я не удержался - перекрестился, подумав про себя: "Слава Богу,
лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Теперь непременно начнётся
воскрешение великого русского языка, зверски убиваемого на наших глазах
телевизионщиками, радиорепортёрами, газетчиками, бизнесменами, урками всех
мастей!". Когда я шёл из Кремля, ноги меня несли как по воздуху. По дороге
думал, что у нас в России рать защитников русского языка велика, а вот
князя-полководца явно не хватало. У нас есть Государственный институт русского
языка, Центр развития русского языка, Фонд Славянской письменности, Общество
любителей российской словесности и т.д., а "великий и могучий" чахнет на глазах,
переживая невиданное вторжение чужой лексики, нецензурных слов (цензура-то
отменена) и прочей дряни. Людмила Путина - сама филолог-руссист по образованию -
пробовала было взять под защиту русский язык, но больших перемен не произошло.
В таких раздумьях дошёл я до памятника А.С. Пушкину и
присел на скамеечку. С поникшей головою смотрит поэт на нынешнюю Москву, Россию,
не имеет сил поднять глаза. Нет перед ним величественного Страстного монастыря.
Взор упёрся бы в харчевню Макдональдса, в рекламы чужих фирм - "Самсунга",
"Нокии", "Кока-Колы" и др. Не пощадил Лужков Пушкинскую площадь. Подумалось, а
если бы А.С. Пушкину дать сейчас в руки номер "Московского комсомольца", что бы
сказал он "племени младому, незнакомому"? Наша нынешняя тарабарщина была бы
непонятна для великого поэта. Ему и в голову не могло придти, что потомки будут
сыпать такими словами, как "хит", "сингл", "имидж", "дизайн", "постер", которые
языковеды считают избыточными и ненужными, так как в русском языке имеются
абсолютно точные, адекватные по смыслу слова (успех, песня, образ, оформление,
плакат). Дурная мода и желание быть "продвинутыми" толкают дичающих
соотечественников на пользование словесным мусором. Уродливый язык ведёт к
уродливым поступкам: с ограды памятника Пушкину какие-то уроды недавно украли
бронзовые цепи.
Придя домой, я сел за компьютер и стал искать материалы
по программе Года русского языка. Первое, что меня удивило - это содержание
Указа Президента В.В. Путина от 31 декабря 2006 года о проведении Года русского
языка. Оказывается, что само предложение об этом поступило от Министерства
иностранных дел РФ, а вовсе не от академических или общественных структур,
озабоченных состоянием русского языка. МИДу же и поручалось проинформировать
ЮНЕСКО и заинтересованные международные организации о проведении Года.
Правительству давался двухмесячный срок для подготовки плана основных
мероприятий "с указанием объёмов и источников финансирования". Из этого
вытекает, что никто ранее не задумывался над проведением Года. Эта инициатива
неожиданно свалилась на голову Правительства, из-за чего сам "Год" превращался в
10 месяцев. Не была готова к этому и остальная Россия, потому что органы
исполнительной власти получили самое общее и расплывчатое указание "осуществить
соответствующие мероприятия в рамках проводимого Года русского языка". И всё это
в самый канун новогоднего праздника! Очевидная импульсивность принятия решения и
его международный перекос насторожили. Я взял текст Послания Президента и
внимательно перечитал ту часть, которая относилась к Году русского языка. Там
говорилось, что русский язык - "хранитель живого пространства многомиллионного
"русского мира", который, конечно, значительно шире, чем сама Россия". Это всё
правильно, что русских в мире больше, чем жителей России. Русских - 288 млн, а
россиян осталось 145 миллионов. Но для россиян русский язык нужнее, важнее, он
остаётся их государственной скрепой. Для зарубежных русских он остаётся памятью
о великом историческом и культурном прошлом. Президент, говоря о создании
Национального фонда русского языка, так наметил его задачи: "развитие русского
языка в стране, поддержка программ его изучения в ближнем и дальнем зарубежье и
в целом популяризация русского языка и литературы в мире". Опять-таки крен в
сторону заграницы.
В своей стране русский язык гибнет, а власть озабочена
тем, как бы экспортировать его остатки за границу. А может быть, это простой
предлог, чтобы получить приличный кусок бюджетных ассигнований и погулять за
этот счёт по разным заграничным городам и весям, пропагандируя при этом, не
напрягаясь, русскую культуру и язык.
Во всяком случае такая мысль невольно приходит в голову,
когда узнаёшь, что в мае 2007 года в красивом испанском городе Гранада
состоялась международная конференция преподавателей русского языка и литературы.
Гранада была столицей последнего арабского халифата на территории Испании, там
стоит прекраснейший памятник арабской архитектуры - замок Аламбра, толпы
туристов со всего света стремятся в этот город. И вот туда приехали 250
экспертов из 32 стран, чтобы обсудить вопросы изучения и преподавания русского
языка и литературы. Наша делегация, естественно, была самой многочисленной. В её
составе была супруга Президента Людмила Путина. Все это в рамках Года русского
языка, естественно.
А между тем в России преподаватели ломают голову, читая
сочинения учеников и студентов, какое написание считать грамматически правильным
- "офшор", "оффшор" или "оф-шор", "Прайс-лист", "прайс лист" или "прайслист". С
ума можно сойти, потому что "прайс лист" заменяет другое иностранное слово,
давно ассимилированное русским языком, - "прейскурант", хотя все они ничем не
лучше простого нашего "ценника".
Общество любителей российской словесности совместно с
группой профессоров-руссистов из Университета Дружбы народов как-то начали
проводить интересный эксперимент-конкурс под названием "Типун на язык". Они
вылавливали из сообщений средств массовой информации наиболее заметные "ляпы"
(грубые ошибки при пользовании русским языком), которые допускали политические
деятели, журналисты и пр. в своих публичных высказываниях. Эти "ляпы" точно
привязывались к конкретной личности, месту работы, дате и органу СМИ, которое
тиражировало эти ошибки. Ежемесячно присваивалось звание лауреата конкурса
"Типун на язык" тем, кто больше других допустил "ляпов" в своей публичной
деятельности. Это была битва за чистоту русского языка, против вопиющей
безграмотности. И что же вы думаете? Вскоре после начала эксперимента посыпались
звонки, прямо по К. Чуковскому: "У меня зазвонил телефон. - "Кто говорит?" -
"Слон" - "Откуда?" - "От верблюда"". Звонили заметные представители российского
политического истеблишмента, протестовали работники средств массовой информации,
бизнесмены. Потом посыпались угрозы увольнения, прямого запрета, и энтузиастам
пришлось свернуть свою работу, на которую, разумеется, власть не выделила ни
единой копейки.
Я поинтересовался в двух комитетах Государственной Думы
(по образованию и по культуре), есть ли у них какие-либо планы, информационные
материалы или свои инициативы по наполнению Года русского языка и получил
невнятный, но отрицательный ответ. И тогда мне стало ясно и горько, что вся
шумиха вокруг так называемого "Года" - это типичная для нынешней российской
власти словесная шелуха вокруг пустоты. Создаётся видимость заботы о русском
языке, но ничего реально не делается ради его защиты. Закон "О русском языке как
государственном языке Российской Федерации", внесённый в Государственную Думу
ещё в 2001 году, так до сих пор и не принят.
Всероссийская порча русского языка продолжается бешеными
темпами. Говорят, что это, мол, стихийный процесс, и власть тут не при чём.
Неправда, помнится, как в послевоенные годы власть последовательно начала
проводить курс на замену чужих слов своими, русскими. Раньше были "беки",
"хавбеки", "голкиперы", а стали всем понятные "защитники", "полузащитники",
"вратари". И так во многом. Нужна руководящая воля. Уж если у нас есть много
учёных-лингвистов и организаций, специализирующихся на сохранении и развитии
русского языка, то они обязаны сохранять и развивать русский язык, а не быть
сторонними наблюдателями или того хуже - плакальщиками при гибели русского
языка. Подавляющее большинство населения России считает, что русский язык
нуждается в защите, но в защите реальной, а не в мыльных пузырях вроде Года
русского языка.
Честно говоря, подобный дутый характер носят и многие
другие широко разрекламированные инициативы российской власти. Возьмите изрядно
надоевшие так называемые "национальные проекты". В них чётко определено,
прописано и утверждено только одно - количество бюджетных средств, выделяемых на
их осуществление. Например, на 2007 год на четыре "национальных проекта"
отпущено около 206 млрд руб. (на здравоохранение - 107,7 млрд, на образование -
48,6 млрд, на доступное и комфортное жильё - 26 млрд и на агропромышленный
комплекс - 23,4 млрд). "Процесс пошёл", началась работа по "распиливанию"
бюджета. Но ни в одном из этих национальных проектов не определены качественные
и количественные параметры ожидаемых результатов. Нет целей. Каким мерилом мы с
вами будем оценивать результаты работы? В том, что деньги будут потрачены, мы не
сомневаемся, а вот чего мы достигнем? К тому же средства тратятся без
надлежащего контроля, а формула "нецелевое использование бюджетных средств"
стало самым обыденным в заключениях Счётной палаты по итогам проверки
министерств и ведомств. Да и можно ли называть текущую работу по обновлению
медицинского оборудования и транспорта лечебных учреждений высокопарной формулой
"национальный проект"? Это в такой же мере относится к намерению оснастить все
школы компьютерами. Нельзя решение простой жизненной необходимости велеречиво
именовать "национальным проектом". Это обычная работа соответствующих
министерств.
Российская власть точно так же многословно борется с
бедностью в стране, на деле увековечивая её в нашей жизни. Президент, однажды
отвечая на вопрос журналистов, сказал, что стыдится бедности в нашей стране.
Любой человек, который захочет ознакомиться с бюджетом на 2008-2010 гг., без
труда убедится, что власть и не собирается бороться с бедностью или тем более
побеждать её. Копеечные прибавки, едва компенсирующие инфляцию.
Под стать этому намерению и заболтанная компания по
решению демографической проблемы. Власть посчитала, что именно сейчас вступило в
детородный возраст поколение наших граждан, которое родилось в 1985-1987 гг.,
когда проводилась антиалкогольная кампания, имевшая своим последствием всплеск
рождаемости в СССР. В период с 2008 по 2010 год у нас будет и небольшой подъём
рождаемости. Это чисто автоматическое последствие, но оно будет трактоваться как
успех правительственных инициатив. А вот после 2010 года начнётся самый большой
и самый затяжной спад рождаемости, но это будет потом, после нас…
Мы точно так же "боремся" с коррупцией, с преступностью,
с наркотиками, с курением и т.д. Один сплошной, бесконечный "Год русского
языка". Прямо как в романсе:
"…Эта песня не нова.
Ах оставьте, ах оставьте, всё слова, слова, слова...".
Влияние государственной политики России на социально-политическое положение соотечественников в странах СНГ
Н.О. Матвейцева
Государственную диаспоральную политику, как и процесс
формирования ее законодательной основы, можно условно поделить на вышеуказанные
периоды (до 2001 года и после).
Вместе с тем, необходимо отметить, что причиной малой
эффективности диаспоральной политики первого этапа целиком коренилась в
субъективном факторе: неверных исходных посылах о регенерации государственности
на основе СНГ, нежелательности «массового» переселения россиян с территории
государств, ставших для них «малой Родиной», безусловном приоритете России в
постсоветском интеграционном процессе, важной роли сложившихся институтов
международного права в складывании цивилизованного миропорядка на постсоветском
пространстве, обеспечивающего самобытное и свободное развитие национальных
меньшинств в бывших союзных республиках.
Кроме того, позиция администрации Б. Ельцина исходила из
рационального соображения делегирования части проблем, связанных с гуманитарной
катастрофой, обусловленной развалом СССР, вновь образовавшимся независимым
государствам, что, вне всякого сомнения, пагубно отразилось на положении
российских соотечественников. Итогом такого видения диаспоральной политики стало
упущенное в этой сфере время, в течение которого произошли необратимые процессы,
сказавшиеся не только на социально-политическом и материальном положении
соотечественников, но и на престиже и международном авторитете России.
Таким образом, объективно сложившаяся к концу 90-х годов
прошлого столетия ситуация с российской диаспорой в странах СНГ не только
потребовала более пристального внимания со стороны российского руководства,
безусловно, больших материальных затрат (нежели те, в которых нуждалась эта
проблема в предшествующий период), изменения стратегии и тактики государственной
диаспоральной политики, но и сделала каждый шаг в сторону улучшения реального
положения соотечественников в странах Содружества несоизмеримо более затратным и
менее эффективным, нежели в первые годы после развала Союза. В силу этого
обстоятельства многоплановая, конкретная политика России в отношении россиян,
проживающих в ближнем зарубежье, в контексте ее практической значимости остается
далекой от совершенства.
Руссофобские настроения, густо сдабривающие политическую
реальность 90-х годов прошлого века, сказались на отношении к проблеме
российской диаспоры со стороны международных правовых институтов, на которые
уповали власти России. Так, на Украине, где с первых лет обретения страной
независимости права россиян постоянно ущемлялись, встречи с российской диаспорой
специальной миссии ОБСЕ были, скорее, исключением, нежели правилом, а поездка
Верховного комиссара этой организации стала возможной после настоятельных просьб
России[1].
Проблема соблюдения прав нацменьшинств была попросту
обойдена и при визите в 1996 г. в Западный Казахстан Верховного комиссара ОБСЕ,
даже после того, как ему было передано 40 обращений, документально
подтверждающих преследование этих организаций и их лидеров[2].
Основную цель своей деятельности на постсоветском
пространстве специальный представитель по вопросам свободы средств массовой
информации г-н Ф. Деве видел в мониторинге ситуации с обеспечением свободы
печати в Белоруссии[3]. Другие страны СНГ интересовали его намного меньше.
Не имели прямого выхода на улучшение положения
соотечественников и усилия России в рамках СНГ. Необходимо заметить, что
недостатка в принятых в формате Содружества нормативных актах не ощущалось.
Гарантии в сфере прав и свобод личности, обеспечения
прав национальных меньшинств содержатся в многочисленных договорах и
соглашениях, принятых в рамках Содружества. В частности, были подписаны
Декларации о международных обязательствах в области прав человека и основных
свобод (24.09.1993), Конвенция об обеспечении прав лиц, принадлежащих к
национальным меньшинствам (21.10.1994), Конвенция о правах и основных свободах
человека (26.05.1995), Конвенция об упрощенном порядке приобретения гражданства
(19.01.1996)[4].
Большой потенциал в плане международно-правовой защиты
российских соотечественников был заложен в Конвенции СНГ о правах и основных
свободах человека, вступившей в силу для России, Белоруссии и Таджикистана. Ею,
в частности, предусматривается учреждение Комиссии СНГ по правам человека. После
ее подписания И.С. Иванов, в тот период – первый заместитель Министра
иностранных дел России, указывал: «Главным элементом правовой защиты видится
Конвенция СНГ по правам человека, решение о разработке и заключении которой
главы государств приняли в сентябре 1993 года. Устав Комиссии по правам человека
был утвержден Решением Совета глав государств СНГ еще 24 сентября 1993 г.
Подписание Конвенции закрепило бы гарантии соблюдения общепризнанных норм
международного права в этой области и позволило бы приступить к работе Комиссии
Содружества по правам человека. Для России это еще одна возможность
предотвратить ущемление прав соотечественников за рубежом»[5]. Однако в
ближайшее время перспектива создания этого главного правозащитного института
Содружества не просматривается. Армения, Грузия и Молдавия затягивают
ратификацию этого документа, а Азербайджан, Казахстан, Туркмения, Узбекистан и
Украина под различными предлогами отказываются присоединиться к Конвенции.
Другим важным нормативно-правовым документом, содержащим
не только гарантии обеспечения прав некоренного населения, но и
международно-правовые механизмы воздействия на нарушающие их государства, могла
бы стать Конвенция об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным
меньшинствам (подписана Россией, Арменией, Азербайджаном, Белоруссией, Грузией,
Казахстаном, Киргизией, Молдавией и Украиной). Мониторинг за ее соблюдением
также призвана осуществлять Комиссия СНГ по правам человека. Конвенция уже
вступила в силу для Белоруссии, Азербайджана и Армении. Тем не менее, Госдума РФ
так и не ратифицировала документ, инициированный Россией и подготовленный при ее
непосредственном участии[6].
Кроме того, в этих документах излагаются общие,
декларативные подходы к взаимодействию в гуманитарной сфере без четкого
механизма выполнения взаимных обязательств. Более того, нет ни одного
основополагающего правозащитного документа, к которому присоединились бы все
страны СНГ.
Учитывая предпочтение ряда партнеров двусторонним
соглашениям, Россия активно идет на заключение таких документов. Подписаны
договоры и соглашения об урегулировании вопросов двойного гражданства
(Таджикистан, Туркмения), об упрощенном порядке приобретения гражданства
(Казахстан, Киргизия), о правовом статусе граждан одной страны, проживающих на
территории другой (Грузия, Армения, Туркмения, Казахстан, Киргизия), о
регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев (Азербайджан,
Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Туркмения), о
сотрудничестве в целях обеспечения прав меньшинств (Туркмения)[7]. Развитие
двусторонней правовой базы в этой области продолжается. В повестке дня
российско-киргизских отношений, например, – проекты Программы гуманитарного
сотрудничества, Комплексной программы по удовлетворению национально-культурных
запросов русского населения Кыргызстана[8] и кыргызского населения России,
Соглашения об учреждении и условиях деятельности информационно-культурных
центров[9].
До сего времени не созданы двусторонние комиссии по
правам человека даже с теми государствами, с которыми это предусмотрено
«большими» договорами о дружбе и сотрудничестве (Казахстан, Туркмения, Киргизия,
Азербайджан)[10]. С Казахстаном удалось наладить лишь встречи Председателей
Комиссий по правам человека при президентах двух стран, с Украиной – создать
подкомиссию по гуманитарным вопросам Смешанной российско-украинской
комиссии[11].
В этих условиях фактически единственным постоянно
действующим переговорным механизмом остаются двусторонние консультации по
гуманитарным вопросам по линии внешнеполитических ведомств[12]. В январе 2000 г.
директор ДГПЧ МИД России Т. Рамишвили посетил Украину[13]. В ходе
российско-казахстанских консультаций по линии консульских служб (Москва, февраль
1999 г.) были обсуждены вопросы взаимного открытия консучреждений, реализации
Соглашения об упрощенном порядке приобретения гражданства и Договора о правовом
статусе граждан одной стороны, проживающих на территории другой, продления срока
действия паспортов бывшего СССР образца 1974 г., документирования граждан РФ,
проживающих в КР и др.[14]
Могла бы способствовать либерализации сложившейся
ситуации в языковой сфере Конвенция СНГ о статусе русского языка, проект которой
был подготовлен российской стороной. Однако этот документ, имеющий приоритетное
значение для российских соотечественников, не встретил поддержки большинства
наших партнеров (кроме Белоруссии)[15]. Русский язык остался государственным
только в этой стране.
Русский язык по-прежнему преобладает в белорусских
средствах массовой информации. 75 процентов детей учатся в русскоязычных школах.
В вузах доля учебных предметов, обучение по которым ведется на русском языке,
составляет около 90 процентов. Довольно сильны позиции русского языка в
Республике Казахстан, где он имеет статус языка официального общения и на нем
выходит более половины местных печатных изданий и телепередач. Государственные
служащие обязаны знать оба языка. Сходной является ситуация и в Киргизской
Республике, где русскому языку с 2000 года придан официальный статус. Сделано
это в немалой степени для того, чтобы приостановить поток выезда из страны
русскоязычных специалистов. В этом государстве русский язык объявлен
обязательным для использования в органах государственной власти и местного
самоуправления. Кроме того, в большинстве киргизских вузов преподавание ведется
на русском языке.
В остальных государствах – участниках СНГ русский язык
имеет статус языка межнационального общения, языка национального меньшинства или
иностранного. Языком национального меньшинства русский является в Республике
Армения, Грузии и Украине.
«Непоследовательность в реализации политики государства
в области русского языка как мирового снижает авторитет страны в международном
сообществе, ее конкурентоспособность на мировом рынке труда, ослабляет
патриотизм подрастающего поколения и его гражданское самосознание», – говорится
в документе «Политика Российской Федерации в отношении соотечественников за
рубежом».
Как отмечалось в рекомендациях по итогам парламентских
слушаний в Госдуме России в январе 1998 г. «О международно-правовом положении
российских соотечественников в государствах СНГ и Балтии», «повсеместное
сокращение в государствах СНГ (за исключением Белоруссии) сферы применения
русского языка не может быть расценено иначе, как курс на насильственную
ассимиляцию соотечественников, который сопровождается русофобией и бытовым
национализмом»[16].
В этом же русле – негласные ограничения для обучения
русскоязычного населения в престижных вузах, готовящих кадровую элиту новых
независимых государств. В Казахстане из недавних 57 выпускников Дипакадемии
всего один русский, резко сократился их набор в аспирантуру. По данным
Ассоциации учителей русских школ РФ, «русские дети не всегда получают
заслуженные места на олимпиадах, конкурсах»[17]. Обучение в элитных коммерческих
учебных заведениях для обнищавшего русскоязычного населения недоступно.
Курс на ослабление позиций русского языка, наступление
на русскую культуру и, в конечном итоге, построение моноэтнического общества
последовательно проводит официальный Киев. Все чаще эту политику называют
«прибалтийским вариантом культурно-языковой сегрегации»[18]. Русский язык изгнан
из госучреждений, учебно-воспитательных заведений, силовых структур. Ограничение
сферы русского языка существенно сужает возможности профессиональной организации
русских. Даже в Севастополе активизировались последователи Бендеры, которые
провели там свой съезд и объявили главным препятствием украинизации города
Черноморский флот[19]. Как отмечают наблюдатели, подобные призывы к
дерусификации, воспитанию в духе украинизации «отголоска имперского массива» –
русских Украины привели к тому, что конформизм стал ведущей чертой их
поведения[20].
В апреле 1998 года руководители «пятерки» ЕврАзЭС
приняли заявление «О десяти простых шагах навстречу простым людям», направленные
на углубление сотрудничества в гуманитарной сфере. В развитие этого документа
уже подписаны Договор о правовом статусе граждан одного государства, постоянно
проживающих на территории другого, а также соглашения об обеспечении свободного
пересечения границ государств – участников объединения их гражданами, об
упрощенном порядке приобретения гражданства, о взаимном признании и
эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях, о создании
благоприятных условий для распространения программ телевидения и радио на
территории объединения. Достигнуты конкретные договоренности, направленные на
облегчение гражданам государств – участников доступа к образованию и медицинской
помощи, облегчению денежных переводов, подписки на периодику и т.д.[21]
Сложившаяся ситуация объективно диктует необходимость
усилия контрольных механизмов за реализацией уже достигнутых договоров и
соглашений. Говоря о формах и основных направлениях развития взаимоотношений со
странами Содружества, И.С. Иванов подчеркнул? «Мы не снизили активность своих
контактов с партнерами из СНГ. Эти отношения должны быть, если хотите,
приоритетными, привилегированными, но на очень твердой правовой основе. И чем
быстрее мы это все отрегулируем, чем скорее все это поставим на правовую основу,
в том числе и в отношении наших соотечественников, тем легче решать эти
проблемы»[22].
Следует, таким образом, констатировать, что до нынешнего дня в рамках Содружества не удалось создать
необходимого всеобъемлющего правового поля по защите интересов
соотечественников, как и не удалось выработать действенных механизмов реализации
уже достигнутых договоров и соглашений. Серьезным, но пока слабо используемым
каналом защиты интересов русскоязычного населения на постсоветском пространстве
остаются механизмы контроля за обеспечением прав национальных меньшинств,
созданные в рамках ООН и других международных институтов.
Не увенчались успехом усилия Российской Федерации по
законодательному закреплению для россиян в странах СНГ двойного гражданства.
Российские инициативы на этот счет поддержаны только Душанбе и Ашхабадом, с
которыми заключены соответствующие соглашения[23]. Во время визита в Москву
президент Туркменистана С. Ниязов торжественно вручил Б.Н. Ельцину туркменский
паспорт[24].
Справедливости ради следует отметить, что в свое время
П. Лучинский, будучи президентом Молдавии, внес на рассмотрение парламента
законопроект, предусматривающий двойное гражданство для некоторых категорий
граждан (вступивших в брак или усыновленных)[25]. Это начинание пытался
реализовать Президент РМ В. Воронин. На встрече с Верховным комиссаром ОБСЕ по
нацменьшинствам Р. Экеусом в сентябре 2001 г. он заявил о намерении инициировать
внесение поправки в конституцию. Таким образом, считает В. Воронин, Кишинев
продемонстрирует готовность проявлять заботу обо всех своих гражданах, включая
представителей нацменьшинств[26].
Однако в отношении большинства государств Содружества
действует общепризнанная мировая практика. Если Россия, основываясь на нормах
международного права, имеет возможность защищать интересы проживающих в них
своих сограждан, то юридическая ответственность за соблюдение прав россиян –
граждан стран СНГ лежит на руководстве этих государств. При этом российская
поддержка русскоязычного населения вызывает, по меньшей мере,
настороженность.
Власти новых независимых государств подчас создают
искусственные препятствия на пути приобретения российского гражданства,
ограничивают возможности консульского обслуживания россиян. Так, во время обыска
в общественной организации соотечественников «Лад» казахстанская полиция изъяла
документы лиц, которым организация помогала оформить документы на получение
российского гражданства[27]. Только после визита Председателя Правительства
России В.В. Путина в Астану в сентябре 1999 г. удалось сдвинуть с мертвой точки
вопрос об увеличении количества российских консульств в этой республике (было
получено согласие на открытие консульства в Уральске)[28]. Как отметил по этому
поводу Председатель Комиссии по вопросам гражданства при Президенте РФ О.
Кутафин, «возможность развернуться в соответствии с потребностями наших
потенциальных граждан нередко блокируется (под любыми предлогами)», а
консучреждения в Казахстане и Крыму, по его словам, открывались «с большими
боями»[29].
Общественные структуры россиян постоянно привлекают
внимание к этой проблеме российских политиков. Так, Союз российских общин
Приднестровской Молдавской Республики направил обращение кемеровскому
губернатору, бывшему Министру по сотрудничеству с государствами СНГ А. Тулееву.
В нем, в частности, говорится, что все выездные пункты консульства РФ в
Приднестровье работают на пределе, выдавая жителям российские паспорта[30] (с
апреля 2000 г. организованы еженедельные выезды российских дипломатов)[31]. По
информации руководства непризнанной республики, сегодня в Приднестровье
проживает почти 80 тыс. граждан России[32].
Выход России 30 августа 2000 г. из Бишкекского
соглашения о безвизовом передвижении и введении визового режима с Грузией еще
более обострил проблемы жителей Абхазии и Южной Осетии. Вопрос был урегулирован
путем сохранения безвизового режима для жителей непризнанных республик, что
вызвало протесты официального Тбилиси. Как подчеркнул посол Грузии в Москве З.
Абашидзе, «для нас неприемлем вариант облегченного визового режима, который
предлагается в отношении сопредельных России Цхинвальского региона и
Абхазии»[33].
Характерно, что с целью смягчить негативные последствия
введения визового режима Тбилиси в качестве основных аргументов выдвигал
неудобства, которые будут испытывать проживающие в стране граждане РФ, в том
числе военнослужащие, и соотечественники. Грузия, заверял Э. Шеварднадзе, «будет
всячески пытаться оказать помощь русскоязычному населению, однако по некоторым
вопросам помощь должна исходить из России»[34].
В результате 1 марта 2001 г. был подписан двусторонний
протокол о взаимных поездках граждан, частично снимающий остроту проблемы.
Российские военные пользуются упрощенным порядком получения грузинских виз.
Безвизовый порядок пересечения границы на абхазском и южноосетинском участках
распространится и на жителей Казбегского района Грузии[35].
Необходимость приобретения международного имиджа
цивилизованных стран и традиции прежнего добрососедского существования в рамках
родного государства подвигли бывшие союзные республики к официальному признанию
прав и свобод нетитульных наций.
В конституции ряда государств СНГ были включены
положения о гарантиях прав некоренного населения. Так, ст. 44 Конституции
Азербайджана гарантирует право на национальную принадлежность, а ст. 45 – на
пользование родным языком[36]. Основной закон Грузии (ст. 38) предусматривает
право граждан «свободно, без какой-либо дискриминации и вмешательства развивать
собственную культуру, пользоваться родным языком в личной жизни и
публично»[37].
Однако нарушение прав российских соотечественников, как
правило, не в нормативно-правовой, а в правоприменительной практике. В
результате подавляющая часть россиян, проживающих на постсоветском пространстве,
была исключена из политического процесса. Резко уменьшилось представительство
соотечественников во властных структурах. Так, в Казахстане, стране со
значительной российской диаспорой, в Верхней палате парламента, избранной в 1999
г., оказался один россиянин (этнический татарин). При этом число представителей
титульной нации составило 14 человек из 16[38]. Недостаточно были представлены
россияне и в Нижней палате – Мажилисе: 58 казахов и только 19 русских. Как
квинтэссенция политики коренизации аппарата управления и в целом политической
сферы Казахстана, стали более чем показательные следующие цифры. Абсолютное
число казахов в Астане – новой столице этого государства, сосредотачивающей
политическую жизнь, с 1989 г. по 1999 г. возросло в 2,6 раза, а удельный вес в 2
раза[39].
Политика большинства руководителей государств СНГ
препятствует консолидации россиян. В наиболее тяжелом положении оказалась
российская диаспора в Туркмении, где законодательно запрещено создание даже
культурно-просветительских организаций по национальному признаку. С 1992 г.
Ашхабад отказывает в регистрации Русской общине республики. Несколько лет назад
наметились некоторые подвижки: в 1997 г. устав «Общества культурных,
гуманитарных и научно-технических связей с Россией в «Туркменистане» был
согласован МИДами двух стран и правлением Русской общины, однако впоследствии и
ему было отказано в регистрации[40].
Таким образом, налицо явное противоречие со ст. 6
Договора о дружбе и сотрудничестве между РФ и Туркменистаном, которая гласит:
«Высокие Договаривающиеся Стороны гарантируют право лиц, принадлежащих к
национальным меньшинствам, индивидуально или совместно с другими лицами,
принадлежащими к национальным меньшинствам, свободно выражать, сохранять и
развивать свою этническую, культурную или религиозную самобытность, поддерживать
и развивать свою культуру, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции
вопреки своей воле»[41].
Кровавые внутренние конфликты в Центральной Азии,
Закавказье, Молдавии не могли не затронуть и наших соотечественников. Семь с
половиной тысяч россиян, занятых на строительстве Рогунской ГЭС, оказались
заложниками внутритаджикской войны и были вывезены миротворцами 201-й дивизии.
Во время митингов в Душанбе в октябре 1991 г. среди лозунгов был и такой:
«Русские! Не уезжайте, – нам нужны рабы!».
Представители российской диаспоры лишены возможности
защищать свои права в судебных органах. Серьезным препятствием для решения
имущественных и иных проблем в судебных и административных органах стало
незнание госязыка, а крайне низкий уровень материальной обеспеченности не
позволяет им оплатить услуги переводчиков и адвокатов. В Грузии, например,
многие одинокие пенсионеры подписывали документы о дарении своего недвижимого
имущества, полагая, что это договор о праве наследования с пожизненным
содержанием.
В этой связи в рекомендации по итогам парламентских
слушаний в Госдуме России «О международно-правовом положении российских
соотечественников в государствах СНГ и Балтии» было включено предложение о
создании при Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом
(ПКДСР) постоянно действующей группы из юристов-международников[42], которое,
однако, до сих пор не реализовано.
Безрезультатными оказались попытки защитить на основании
российско-казахских соглашений и норм международного права 11 российских граждан
на процессе в Усть-Каменогорске (они были задержаны казахстанскими
правоохранительными органами по обвинению в попытке совершения государственного
переворота с целью создания на Востоке страны русской республики)[43].
Негативная ситуация с защитой прав российской диаспоры
сложилась и в Крыму и, в первую очередь, из-за нерешенности проблемы крымских
татар. На полуостров их уже вернулось более четверти миллиона. При этом
активизировались действия радикальной части переселенцев, приобретающие
насильственный характер. В Бахчисарае, например, татары-меджлисовцы захватили
райисполком и выставили требование утвердить заместителем председателя татарина,
поскольку их доля среди населения района превысила 30 процентов. Местный
прокурор не усмотрел в факте «захвата здания городской администрации гражданами
крымско-татарской национальности, имевшего место 10 декабря 1999 г., состава
преступления».
Одновременно по полуострову прокатилась волна
осквернения памятников русской истории и культуры: на кладбищах срываются кресты
и разоряются могилы, сносятся так называемые Екатерининские мили, разрушен бюст
Л. толстого в Лозовом, бюст А. Пушкина в селе Пушкино и памятник поэту в Керчи,
осквернены памятники А. Суворову в Симферополе, Белогорске, памятник Треневу и
братская могила российских воинов на Петровском кладбище в Симферополе. Слухи о
том, что среди боевиков в Чечне замечены и татары из Крыма, сами татары не
опровергают. На меджлисовских массовых мероприятиях не раз замечались портреты
Дудаева и прочеченские лозунги[44]. В мае 2001 г. одна из таких акций под
лозунгами «Позор России! Позор Путину! Руки прочь от Чечни!» прошла у
консульства РФ в Симферополе[45].
Абсолютно провальным оказалось направление российской
диаспоральной политики в социально-экономической сфере. В этой связи территорию
стран СНГ покинула наиболее активная и квалифицированная часть россиян. Во
многих странах Содружества оставшаяся российская диаспора представлена наиболее
уязвимыми слоями населения: пенсионерами, малоимущими гражданами, многодетными и
неполными семьями, инвалидами и т.д. При сокращении штатов в госучреждениях и
коммерческих структурах именно россияне становились первыми кандидатами на
увольнение. «Сразу после провозглашения независимости стала проводиться
целенаправленная политика вытеснения русских и русскоговорящих из органов
государственного управления и правоохранительных структур, были уволены сотни
руководителей и квалифицированных специалистов, а их места заняли представители
титульной нации, в большинстве своем, не имеющие достаточной квалификации и
профессиональной подготовки», – отмечает председатель Русской общины
Туркменистана А. Фомин. Более того, в той же Туркмении на работу скоре пригласят
граждан Турции и Ирана, нежели возьмут «своих» русских и русскоязычных.
Последние в этих условиях вынуждены искать работу за пределами республики или
наниматься к иранцам и туркам за мизерную зарплату без юридического оформления
трудовых отношений и, соответственно, каких-либо социальных гарантий[46].
В большинстве государств СНГ возможности русскоязычного
населения в сфере бизнеса, особенно крупного и среднего, сознательно
ограничиваются. «В странах Содружества, – считает А. Свистунов, – фактически нет
настоящего русского бизнеса, как нет и настоящего политического движения
русских, поскольку все это не поощряется национальными лидерами. И понятно,
почему: русский бизнес способен вытеснить местную бизнес-элиту, а политическое
движение русских вообще представляет потенциальную опасность для «отцов нации» в
странах СНГ, – не дай Бог, местное население вслед за строптивыми русскими
начнет бороться за свои права, что при экономических и социальных потрясениях
вполне возможно… Занимаясь бизнесом, вы выходите на поле игры местных
бизнесменов, которые тоже заинтересованы в связях с Россией. Следовательно, вы –
соперник, которого надо убрать любыми способами. Отсюда крики о «пятой
колонне», о нелояльности русских, о том, что они – представители
метрополии и рады любому случаю ограбить бедную Украину или любую другую
страну[47].
На рубеже столетий наметился перелом в реализации
диаспоральной политики России на постсоветском пространстве. Новый этап политики
в отношении соотечественников связан с приходом к руководству страной В.В.
Путина.
На состоявшейся по итогам московского (январь 2000 г.)
саммита СНГ пресс-конференции В.В. путин изложил основные черты политики
государства в диаспоральной сфере: «Те, кто считает русский язык родным, и кто,
проживая в странах СНГ, хочет жить в России, должен иметь право сделать это. Те
же, кто хочет остаться там, где проживает, должны пользоваться всеми
демократическими правами»[48].
В 2000 г. на поддержку соотечественников было выделено
50 млн. руб., а в 2001 г. – 90 млн. руб., в 2002 г. – 105 млн. руб., в 2003 г. –
210 млн. руб., в 2004 г. – 300 млн. руб., в 2005 г. – 302,4 млн. руб.[49]
Несмотря на наращивание бюджетного финансирования
диаспоральной политики, выделяемых средств явно не хватает. По вышеуказанным
причинам кардинальное изменение положения соотечественников в странах СНГ
требует в настоящий момент значительно больших политических и материальных
усилий.
Рубежным моментом в практике работы с российской
диаспорой стал Конгресс соотечественников, проживающих за рубежом, проходивший в
Москве с 11 по 12 октября 2001 г. В своем выступлении на форуме В.В. Путин
назвал его «этапным событием во взаимоотношениях между Россией и всеми теми, кто
считает ее своей родиной, где бы они ни проживали». В качестве главной задачи
Конгресса он назвал консолидацию диаспоры и укрепление ее связи с
Россией[50].
«Работа Правительственной комиссии по делам
соотечественников в предыдущие годы, – отмечал Президент, – не отличалась
успехом. Сейчас, как все-таки кажется на первый взгляд, удается наладить ее
деятельность на основе новых подходов, новых идей… Надеюсь, что уже в обозримой
перспективе мы получим видимый и конкретный результат ее деятельности»[51].
В своем выступлении Президент России назвал в качестве
основных направлений взаимодействия российского государства с соотечественниками
становление общего культурного и информационного пространства путем поддержки
русскоязычных печатных изданий и образовательных учреждений, развития
электронных коммуникаций с соотечественниками, издания учебников и
распространения российской классической и современной литературы.
Особый акцент в речи был сделан на использовании
экономического потенциала диаспоры: «У наших соотечественников есть все
возможности помочь своей Родине в конструктивном диалоге с зарубежными
партнерами… Российские предприниматели только выиграли бы от более тесного
взаимодействия с соотечественниками. И эта задача – не только для российского
МИДа, но и для всего делового сообщества России, российских зарубежных
объединений предпринимателей. Ведь кто только не работает на наших фирмах за
границей…».
«Нельзя дискриминировать бизнес и культуру только
потому, – подчеркнул Президент России, – что они русские. У наших
соотечественников за границей должны быть равные права с гражданами тех стран, в
которых они проживают. И за такие права мы должны бороться последовательно,
квалифицированно, грамотно, настойчиво и твердо»[52].
Понимая важность на современном этапе миграционной
составляющей диаспоральной политики, В.В. Путин заметил: «Пока еще нередко
отношение к тем, что переселяется в Россию – говорю это с болью, – как к
непрошенным гостям. Решение этого вопроса не должно отдаваться на откуп
отдельным чиновникам. И здесь нам нужна четкая, недвусмысленная законодательная
база. Россия заинтересована в возвращении соотечественников из-за рубежа. Это,
очевидно, диктуется и экономическими, и моральными соображениями, и всем
комплексом проблем, с которыми сталкивается Россия сегодня. Между тем, ни
внутрироссийские, ни международные аспекты отношений с диаспорами до конца не
проработаны. Очень сырое законодательство о миграции и статусе беженцев. Уже
начинается работа над упорядочением миграционной политики в этой сфере. Мы будем
работать над этим дальше, будем брать при этом, хочу подчеркнуть, только
выполнимые задачи. Мы хорошо представляем себе истинные масштабы нелегальной
миграции в Россию. При этом рядовые люди, в которых Россия действительно
заинтересована, в нарушение действующего законодательства годами вынуждены
ожидать получения российского гражданства. Наведение порядка в этой сфере – одна
из важнейших задач»[53].
Вместе с тем, явное усиление политической активности в
сфере отношений с российской диаспорой остается малорезультативным. В докладе на
Международной конференции, проводимой МИДом России 29–30 мая 2007 г. на тему
«Русский язык и русский мир», директор Института этнологии и антропологии РАН
В.А. Тишков говорил о трех жизненных парадигмах российских соотечественников в
странах СНГ: «ассимиляция в титульную культуру и язык, отъезд в Россию и
отстаивание равного статуса в новом сообществе»[54]. Факты, приведенные в
докладе, красноречиво говорили о том, что последняя пока может рассматриваться
только гипотетически.
В результате социально-политического и материального
дискомфорта россияне продолжают покидать страны СНГ. Например, уменьшение
численности русского населения в этих государствах характеризуется следующими
данными.
Таблица 1
Численность русских в
государствах СНГ (1989–2004 гг.)
Перепись 1989 г.,
тыс. чел. |
Постсоветский учет |
|
|
тыс. чел. |
Доля русских в 1999 г., в % к 1989
г. |
Убыль к 1989 г., в % |
11356 |
Украина |
8334,0 |
97 |
-26,6 |
6228 |
Казахстан |
4479,6 |
83 |
-28,1 |
1653 |
Узбекистан |
1362,0 |
74 |
-17,6 |
1342 |
Белоруссия |
1141,7 |
99 |
-14,9 |
917 |
Киргизия |
603,2 |
76 |
-34,2 |
562 |
Молдавия |
198,1 |
91 |
-64,8 |
334 |
Туркмения |
156,8 |
75 |
-53,1 |
392 |
Азербайджан |
141,7 |
52 |
-63,9 |
388 |
Таджикистан |
68,2 |
44 |
-82,4 |
341 |
Грузия |
67,7 |
55 |
-80,1 |
52 |
Армения |
15,0 |
38 |
-71,2 |
Тревожным симптомом в современном положении
соотечественников, о котором говорил В.А. Тишков, являются факты,
свидетельствующие об их «вынужденной интеграции» в «новые нации». Так, по мнению
ученого, «сокращение числа русских в Украине произошло, прежде всего, в
результате смены идентичности гражданами … с русской на украинскую. Это не была
ассимиляция в ее классическом виде, ибо записавшиеся украинцами сочли это более
комфортным и политически выгодным в независимой Украине, при этом не теряя
знания русского языка и оставаясь людьми смешанной или двойной идентичности».
Так или иначе, размывание российской идентичности соотечественников говорит о
неблагополучии их положения в странах СНГ и низкой результативности политики
России в этой сфере.
Таким образом, «новая» российская диаспора – сложный
общественный феномен в отличие от традиционной диаспоры, обладающий рядом
институциональных черт, обусловленных историческими и социально-политическими
условиями ее происхождения и постсоветского функционирования. Знание ее
особенностей и внутреннего содержания необходимо для верной ориентации в
современной диаспоральной сфере постсоветской реальности. Часто встречающиеся в
научной литературе этнический, языковой, юридический критерии определения
дефиниции российской диаспоры не дают адекватного отражения ее содержания.
Анализ последних данных отечественной науки
диаспорального пространства мирового опыта существования нацменьшинств убеждает
в необходимости применения синкретического показателя диаспоральной идентичности
– социокультурной общности с исторической Родиной. Такой подход становится
основополагающим как в выработке законодательно-правовой базы диаспоральной
политики России, так и в правоприменительной практике.
Формирование политико-правового поля как и, собственно,
политика Российской Федерации в отношении соотечественников, развивались в два
этапа, имеющие отличия, вызванные, во-первых, изменениями внешних условий их
реализации; во-вторых, внутренним содержанием и направленностью.
Отличительными чертами первого (протекавшего до конца
90-х годов прошлого столетия) и одновременно причинами его низкой
результативности были:
ошибочность исходных концептуальных положений;
немотивированность волей руководства страны.
Содержание второго этапа становления
нормативно-правового поля и диаспоральной политики обусловлено обстоятельствами
объективного характера. Значительная часть наиболее активных и квалифицированных
соотечественников, не сумевшая адаптироваться к новым условиям, покинула страны
Содружества, а оставшаяся – вынуждена была приспосабливаться к реальности, что,
безусловно, негативно сказывается на уровне ее социально-политической активности
и низкой консолидации.
Упущенные возможности диаспоральной политики в
социально-экономической сфере значительно повлияли на снижение социального и
материального статуса российской диаспоры, не позволили ей занять адекватного
интеллектуальному и квалифицированному уровню места в экономике и бизнесе новых
независимых государств.
Изменение ситуации сделало каждый шаг в направлении
поддержки соотечественников многократно более сложным и затратным. Несмотря на
усилия политического руководства России, коренным образом переломить негативную
ситуацию с результативностью предпринимаемых мер в диаспоральной политике пока
не удается. По-прежнему наиболее вероятной жизненной парадигмой
соотечественников ближнего зарубежья остается выезд на постоянное место
жительства в Россию или «вынужденная интеграция» в новые нации, подстегиваемая
большинством администраций государств – участников СНГ.
Учет этого обстоятельства привел к появлению нового
направления диаспоральной политики и законодательства, а именно, системы мер,
направленных на переезд россиян на постоянное место жительства на историческую
Родину.
|