История Русской диаспоры. Архимандрит Палладии (Илларион Кафаров) и его заметки о русских поселениях в Китае в первой половине 14 векаГеннадий Шевелев
За инициалами «А.П.» в конце
Отрывка из письма к редактору, опубликованного в 27-м выпуске 18 тома альманаха
«Духовная беседа» в Санкт-Петербурге в 1863 году под заголовком «Китайские вести
из Рима» стоит личность Архимандрита Палладия (Иллариона Кафарова), главы
русской духовной миссии в Пекине. Почти сорок лет своей жизни отдал отец
Палладий служению России, изучению Китая, его языков, культуры и истории.
Совсем молодым человеком в 1841 году начал он свою
деятельность в православной миссии в китайской столице в качестве помощника ее
главы архимандрита Поликарпа (Тугаринова). Вряд ли мог он тогда представить, что
судьба на многие годы свяжет его с Поднебесной, где он дважды будет возглавлять
миссию - с 1849 по 1859 и с 1864 по 1878 год.
Чтобы правильно расставить акценты в многогранной
деятельности о.Палладия следует обратиться к инструкции Азиатского департамента
российского Министерства иностранных дел главе российской духовной миссии в
Пекине от 14 апреля (по старому стилю) 1833 года, в которой говорилось
следующее:
«Главная и постоянная цель Российского министерства в
отношении к Китаю есть политическая и торговая; первая состоит в сохранении и
ускорении дружественных с Китаем связей, как с государством, с коим граничим мы
на столь значительном протяжении; вторая заключается в распространении и
развитии торговых наших с китайцами сношений для пользы отечественной
промышленности и взаимных выгод»
Наряду с этим в инструкции выражалась убедительная
просьба крайне осторожно подходить к религиозной пропаганде среди китайцев,
чтобы не вызвать неудовольствия и подозрения у китайского правительства. «Все
сие, - говорилось в инструкции, - побуждает нас просить вас не вдаваться в столь
опасное поприще действия, а ограничиться одними делами миссии.. .».
(Е.В.Бунаков, «Из истории русско-китайских отношений в первой половине 19 века,
журнал «Советское востоковедение», № 2, 1956 г. стр. 97-101).
Однако, несмотря на то, что Палладий Кафаров не делал
особенных усилий в распространении христианства, число православных за первый
период возглавляемой им тринадцатой миссии увеличилось почти втрое, достигнув
139 человек.
В определенном смысле о. Палладию очень повезло с
помощниками, среди которых следует выделить иеромонаха Исаию Поликина,
проведшего в Пекине больше времени, чем кто-либо другой из миссионеров. Он
сделал очень много для укрепления православия среди потомков казаков-албазинцев
и китайцев и положил начало переводу богослужебных православных книг на
китайский язык. Он составил первые русско-китайские словари - один общего
содержания, другой богословско-церковный. Пока о.Палладий отдавался научной
работе, Исайя продолжал трудиться как миссионер и просветитель.
Свое пребывание в Пекине в перерыве между миссиями с 1859
по 1864 год о. Палладий использовал для обобщения опыта изучения Китая,
культуры, религий и быта китайского и монгольского народов. Большую известность
принес о. Палладию составленный им китайско-русский словарь
Оставаясь главой российской духовной миссии о. Палладий в
1870 году по предложению Императорского географического общества, принял участие
в экспедиции по Уссурийскому краю. К этому времени Россия уже владела Амурским
краем (по Айгунскому договору 1858 г.) и Приморьем (по Тяньцзинскому договору
1858 г. и Пекинскому трактату 1860 г.). В задачу экспедиции входило проведение
этнографических и археологических исследований.
В соответствии с Тяньцзинским договором 1858 г. в Китае
была разрешена миссионерская деятельность иностранцами.
В 1864 году о. Палладий возвращается в Пекин уже в
качестве официальной главы духовной миссии. К этому времени произошло отделение
в ее деятельности области политической и торговой от истинно духовной.
Это не в последнюю очередь поспособствовало ускорению
подготовки им своих научных трудов. Не меньшую роль сыграло и то, что в числе
его ближайших помощников и соратников находился иеромонах Исайя, принявший на
себя основное бремя миссионерства.
В 1878 году о. Палладий окончательно завершает свое
пребывание в Китае на посту главы духовной миссии. Но ему не суждено было живым
вернуться на родину. Илларион Кафаров скончался по пути в Россию в этом же
году.
В своей научной деятельности о. Палладий был не менее
плодовит, чем его известный предшественник - первый по настоящему
ученый-китаевед о. Иакинф (Николай Бичурин), вклад которого в изучение Китая
высоко ценил лично знавший его А.С.Пушкин.
Перу о. Палладия (Иллариона Кафарова) принадлежат такие
работы, как «Жизнеописание Будды», «Исторический очерк древнего буддизма»,
«Старинное китайское сказание о Чингисхане», «Старинное монгольское сказание о
Чингисхане», «Путешествие даосского монаха Чан Чуня на Запад», «О магометанах в
Китае» и др. Что касается упоминавшегося выше китайско-русского словаря, то он
многие годы оставался главным подспорьем для нескольких поколений российских
китаистов.
Среди трудов о. Палладия нами была недавно обнаружена
небольшая статья «Письмо из Рима», ради которой и зашла речь о жизни и
деятельности Иллариона Кафарова. До 1863 года, когда она увидела свет, Россия
уже приступила к освоению своих дальневосточных владений, и интерес к истории
ранних русско-китайских контактов заметно возрос в обществе.
Несмотря на камерность этой публикации сам факт, что она
высвечивает целый пласт малоизвестных сведений о русском присутствии в Китае в
первой половине 14 века, примерно за полвека от исторической Куликовской битвы
имеет, по-нашему мнению, непреходящее значение.
Установив свое господство над гигантскими территориями
Евразии, потомки Чингисхана метрополией своих владений сделали столицу Китая -
Пекин, перенеся ее из Каракорума, и дав ей название «Ханбалык» - ханская
столица. Более века впервые в своей истории Китай оставался под управлением
завоевателей чингизитов, основавших, династию Юань.
Изучая в Пекине китайские исторические хроники, Илларион
Кафаров обратил особое внимание на русский след оставленный авторами этих
документов.
Для нас период княжения в Москве Ивана 1, по прозвищу
Калита, никак не увязывается с тем, что именно в этот период большое даже по
нынешним меркам число русских людей проживало в далекой Поднебесной и находилось
на службе у тогдашних правителей великой империи, простирающейся от Амура до
Дуная и от Сибири до островов Индонезии, в недрах которой зародилась, и
развивалась Великороссия Великороссия со столицей в Москве.
Мы должны быть благодарны о. Палладию за то, что он
первым приоткрыл завесу над этим пластом нашей истории, чтобы мы новыми глазами
могли бы взглянуть на жизнь и деяния наших далеких предков.
"Духовная беседа", т. 18, № 27 (с.367-370), С-Пб, 1863г. Китайские вести из Рима
(Отрывок из письма к редактору)
Достопочтенный автор этого письма, живущий теперь в Риме,
был прежде настоятелем нашей пекинской миссии.
Я только что получил те книжки "Духовной беседы", в
которых помещены краткие известия из Пекинской миссии о начатках православия
среди наших языческих соседей. Конечно, вы правы: нельзя не порадоваться доброму
началу, обещающему несомненный успех в будущем. Китайцы вообще менее
предубеждены против русских, чем против других наций. Не лишне также заметить,
что между двумя соседними народами существует связь не только географическая, но
и историческая; русский дух издавна витал в Поднебесной Империи. По этому
предмету, почти совершенно неизвестному до сих пор, я предложу вам извлечения из
китайской истории.
По свидетельству этой истории (Юаньши, или история дома
чингисханидов в Китае (34. п. 24. 27. 35, 12. 15. 23. 36, 2. 8. 9. 138. 19.
Стар. издан.)), имя русских появилось в Китае в тяжкую для нас эпоху
монгольского владычества. Россия и русские известны в китайских памятниках
монгольского периода под именем Олосы, Алосы, Улосы, иногда Улусу. На рукописной
карте XIV века, хранящейся в библиотеке пекинской академии, Алосы, как
государство, поставлено в северо-западную оконечность монгольской империи, после
Алан-асы (Аланы-Азы) и Кинъча (Кипчак). Олосы, как и ныне китайцы называют
русских, очевидно, есть китайское переложение слова Урус; монголы могли
заимствовать его в покорённых ими магометанских странах, где, как известно, Русь
носила название Урус, тем более, что в монгольском языке нет слова,
начинающегося с буквы Р (В истории упоминается о некоторых лицах, которые носили
прозвание Урус; в ту пору было в обычае присоединять к своему имени название
страны, к которой имели какое нибудь отношение, географическое, или воинское.
Так прозывался известный князь одной киргизской орды, Инал (Урус-Инал),
породнившийся с Чингисханом.)
В ту пору, появление русских в Пекине было следствием
обычая монгольских ханов, набирать в покорённых ими владениях дружины и включать
их в свою пекинскую гвардию. Таким образом составились в Пекине полки:
Кипчакский, Асу (из Азов) и Русский. Каждый полк имел отдельное правление и
особые записи. Мимоходом замечу, что многие Азы, служившие в рядах пекинской
гвардии, сохранили христианские имена: Ни гулай (Николая), И лия (Илии), Коурги
(Георгия), Димидир (Димитрия). Это обстоятельство подтверждает сказание об
обращении Азов в христианство.
О русском полке в пекинской гвардии упоминается в
истории, впервые под 1330 годом, когда взошёл на ханский престол Тут и мур,
известный более под посмертным наименованием Джаяду. Он первым устроил русский
полк, или поставил особого темника 3-й степени над русским отрядом, который
носил наименование Сюань-чжун-улосы-хувэй-цинъ-цзюнь, т. е. охранного полка из
русских, прославляющего (в смысле доказывающего всему свету) верноподданность.
Монголы заняли от китайцев обычай давать войскам пышные и знаменательные титулы.
Русский полк подчинён был главному заведыванию высшего военного совета в Пекине.
Тогда же устроен был для него лагерь или поселение, на север от столицы;
правительство откупило для него у крестьян участок земли, в 130 больших
китайских десятин. Русским военнопоселенцам даны были земледельческие орудия,
для возделывания земли, и, кроме того, постановлено было, чтобы в тех местах,
где они будут стоять лагерем (кочевать), в горах, лесах, при реках и озёрах, они
занимались охотой и всю добычу: птиц, зверей и рыбу, доставляли ко двору, при
чём сказано, что, кто из них не будет охотиться, тот подвергнется суду. Где было
место поселения русских, - по неопределённому выражению: на север от столицы,
трудно определить; можно только предполагать, из дарования им пахоных земель,
что оно находилось между Великой Стеной и Пекинской равниной. Из этого
поселения, они, вероятно, отправлялись на охоту и облавы.
В следующем 1331 году, отменено тёмничество русского
полка и учреждено командирство, с пожалованием серебряной печати. По тогдашнему
военному устройству, эта перемена в управлении присоединяла русский отряд к
ближайшим ханским. В тоже время приписано было к полку 600 новых солдат
(неизвестно откуда явившихся), которые отправлены были по домам (?), с тем,
чтобы к 1-му числу 7-й луны (т. е. по минованию летних жаров) они вернулись в
лагерь. К этому же времени относится распоряжение о выдаче земледельческих
орудий и хлеба вновь поступившим на пограничную стражу (?) солдатам из Асу и
Русских.
Под 1332 г. три раза упоминается о доставлении русских
полоненников в Пекин. В 1-й луне этого года князь Джанги представил 170 человек
русских; его одарили за то 72 динами (фунтами) серебра и 5000 динов
ассигнациями. Тогда 1000 русских снабжены были платьем и хлебом. В 7-й луне
Яньтимур препроводил в Пекин 2500 человек русских. В 8-й луне, князь Аргяшши
доставил 30 человек с 103 подростками. Какие князья, откуда и каких русских
доставляли в Пекин, по китайской истории невозможно добраться. Вероятно, это
сказание может поясняться историей Золотой Орды. Наконец, в 1334 году,
знаменитый временщик Баян назначен был командиром гвардии, состоявшей из
монголов, кипчаков и русских. Это есть последнее указание о русских в Пекине, в
истории дома Юань (В 1368 г., или в 34 году от последнего указания о русских в
Пекине, монголы были изгнаны из Китая. Надобно думать, что и русский полк
разделил судьбу павшей династии и по удалении из Китая поселился где-нибудь на
окраине монгольской степи или в Маньчжурии.).
Из всех этих отрывочных сведений нельзя составить
отчётливого понятия о положении и судьбе русской дружины в ханской службе, ни о
числе русских, затерявшихся на отдалённом востоке. Тем не менее замечателен
исторический факт, что русская православная колония ещё в первой половине XIV
века пребывала в Китае, а быть может, и в Манчьжурии (вместе с Азами), - в
странах, где, чрез несколько столетий после того, суждено было снова повеять
русскому духу, но уже с иными правами и с надеждами на плодотворную
будущность.
А. П.
|