Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №59(15.09.2002)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Час (Рига) 203 (1534),
2 сентября 2002

Родители: "Нет, мы не пешки!" 

Мая Халтурина

Родители рижской Анниньмуйжской средней школы считают эту реформу бесчеловечным экспериментом над своими детьми. И не боятся вслух выразить свой протест. То бишь точат камень, как та капля...  Анниньмуйжская средняя школа первой в Риге подняла голос в защиту образования на русском языке.   

Кто-то уже махнул рукой и поверил в незыблемость твердокаменного и несправедливого закона об образовании, предписывающего русским школам перейти на латышский язык. А кто-то - сопротивляется   

Протест пошел   Анниньмуйжская средняя школа - первая в Риге, где родители написали письмо протеста. Опирались на опыт школ Валмиеры, Даугавпилса, Екабпилса, Айзкраукле, Елгавы, Вентспилса, где уже больше года собираются подписи. Странно, но факт: в столице родители пассивнее. А их молчание власти рассматривают как знак согласия с проводимой школьной политикой.   

Как рассказал "Часу" Юрий Котов, один из активистов Анниньмуйжской школы, в конце прошлого учебного года в школе собрали 232 подписи под письмом, в котором было выражено требование сохранить образование на родном языке.   

Летом письмо было направлено президенту страны, в Кабинет министров и Сейм. Из Сейма родителям ответили, что их письмо направлено в комиссию по делам образования и сеймовские фракции. С тех пор прошло полтора месяца - от фракций и комиссий ни слуху ни духу. Кабинет министров поручил дать ответ министру образования. И он прислал ответ. Или просто отписку?   

Раз-зойдись! Больше двух не собираться!

Августовским вечером родители собрались, чтобы обсудить ответ из министерства. "Час" побывал на этой встрече. Внутрь школы зайти можно было только по личной санкции директора. Как объяснили мне родители, даже в учебное время они имеют право посетить школу, где учатся их дети, только в специально отведенные дни открытых дверей или по согласованию с классным  руководителем. Что ж, возможно, в наше криминальное время это просто форма предосторожности. Родители, правда, чувствуют себя задетыми. Наша школа, наши дети, а мы здесь чужие?..   

Особенно неприятный инцидент произошел в прошлом учебном году: родители пришли в школу в разрешенный день и разрешенное время - на школьное родительское собрание. Группа мам и пап собралась в фойе, чтобы обсудить наболевшую тему билингвального образования. Но школьный сторож в грубой форме попросил всех убраться. Директор, мол, не разрешает никаких самовольных собраний и обсуждений.   

О своем недовольстве билингвальной реформой родители заговорили и на заседании школьного совета, где собираются представители всех классов. Дискуссия родилась стихийно, и споры разгорелись жаркие. Тогда директор школы предложил устроить отдельное заседание и полностью посвятить его этой теме. "Но сколько бы раз мы ему ни напоминали об этом, заседание так и не было проведено!"   Я те про Фому, а ты мне про Ерему   

О чем же родители написали президенту, министрам, парламентариям? Если в двух словах, то: уровень знаний учащихся падает - это раз; надо больше внимания уделять качеству преподавания госязыка на уроках латышского - два; и три: требуем сохранить обучение на русском в средней школе, будем и дальше защищать образование на родном языке.   

Министр ответил, что реформа научно обоснована и государственные проверочные работы не свидетельствуют о падении качества образования. Что в основной-то школе можно будет учиться не только по-латышски, но и на русском. Что Государственная программа освоения латышского языка оказывает  методическую помощь по введению билингвального образования. Обращайтесь туда, на Меркеля, 14.   Юрий Котов, отец девятиклассницы, комментирует это письмо так:   - В ответе министра содержится ответ только на один наш вопрос. А дальше нас поучают: придите, дискутируйте, выбирайте предложенные министерством программы. Но мы не столько спрашивали, сколько заявляли, что имеем право требовать для наших детей преподавания на родном языке, в том числе до конца средней школы. Но по этому поводу нет ни одного слова в письме министра! Как ответ оно нас не устраивает.   

- Как это реформа подготовлена, если нет билингвальных учебников? - возмущается мама, назвавшаяся Анной. - Наступает 1 сентября, и мы идем покупать учебники для латышских школ.   

А насчет уровня знаний родители хором говорят:   

- Как они это определили, что он не снизился? Ведь родители нанимают репетиторов перед экзаменами! А что еще остается делать?   Мы говорим: "Нет!"   

В первую очередь надо менять методику преподавания латышского языка. А его преподают так же, как тридцать лет назад! Слова выучили, а говорить не могут. На каждом уроке маленький ребенок должен запомнить 16 латышских слов. В школе у детей пропадает интерес к учебе. А в садике мой ребенок с удовольствием занимался латышским! Язык ведь можно изучить только тогда,  когда есть желание, - считает Ирина.   

Ей вторит мама Оксана:   

- У моего ребенка через год после введения билингвального преподавания природоведения появилось настоящее отвращение к природе. Он говорит мне: мам, я ненавижу эту природу!..  И уже два года я вкладываю очень много сил в то, чтобы показать ребенку красоту природы, привить любовь к ней. Самое страшное, что на этой почве у него был психологический стресс, который мы лечим уже три месяца. Все из-за того, что учителя стращали детей: кто не будет знать латышский язык, отдадим в спецшколу! Это запугивание, которого в школе совершенно не должно быть. Я считаю, что на наших детях ставят эксперимент. Они оказались подопытными кроликами!   

Итог встрече подвел Юрий Котов:   

- Ощущение, что к нам относятся так: собака лает, караван идет... Нас считают людьми, не заслуживающими внимания, пешками какими-то. Нам указывают и поучают нас, как нам учиться на латышском языке.  Мне кажется, мы должны усилить наш протест, чтобы стало ясно: это не собака лает. Это наше категорическое несогласие. Мы не пешки! Мы хотим сказать "нет" закону об образовании. Министр некомпетентен решать вопрос о перемене закона. Поэтому мы будем настаивать, чтобы нам ответили Кабинет министров и Сейм. И обратимся в международные инстанции.   Родители, звоните и приезжайте!   

Правление ЛАШОР просит всех, кто собирается прийти на конференцию, намеченную на 14 сентября) заранее подтвердить свои намерения об участии. Записаться на конференцию можно по телефону 7602479 (с 17.00 до 21.00 по будним дням) и 6323162, а также на странице ЛАШОР в Интернете ( http://www.lashor.lv/ ). Свои предложения, критику, вопросы и списки предполагаемых участников конференции передавайте в ЛАШОР по почте (ул. Слокас, 30а - 3, Рига, LV-1007), по факсу (7602479) или по e-mail  lashor@inbox.lv  


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2018 Институт стран СНГ