Передача ГТРК «Крым» «Главный редактор»
Ведущая – Л. БУДЖУРОВА (гл.
редактор газеты «Первая Крымская» активист меджлиса крымских татар);
Приглашённый – В. КАЗАРИН
(первый заместитель председателя Севастопольской городской
администрации)
28.07.06, ГТРК
«Крым»
Б: На планете было бы
гораздо меньше межнациональных проблем и даже войн, если бы человечество
говорило на одном языке. Как, если верить научным фантастам это когда-нибудь
будет, правда эта перспектива кажется довольно скучной. Потому, что многоязычие
– это богатство и это многоцветный мир который одаривает каждого который в нем
живет мозаикой культуры и традиций, и отказываться от этого богатства
принципиально обрекая себя на духовную нищету – это, по крайней мере смешно. И
человечество это поняло еще давным-давно, когда вышло из пещер. Но, судя по
всему, сегодня мы хотим туда вернуться, и такое ощущение возникает после того,
когда начинаешь прислушиваться к той полемике, которая сегодня ведется в Крыму
по поводу функционировании языков. Стороны которые защищают, в кавычках,
украинский и русский язык, настолько не далеко ушли друг от друга вне понимании
того, что язык – это, прежде всего категория культуры, а не категория политики –
они как раз и говорят о том, что дискуссия приходит к пещерному уровню и
доказательство тому вчерашние парламентские слушания и тем неимение с гостем
нашей программы, с кандидатом филологических наук, депутатом ВС АРК В.П
Казариным мы будем говорить о языке и тоже с начала как о политической
категории. В.П. насколько эффективные были вчера парламентские слушания которые
были посвящены функционированию русского, прежде всего языка в автономии? И на
сколько это актуально сегодня в Крыму?
К: В первых они не были не в
коей мере эффективны и для меня, по крайней мере как для политика ясно, что это
всего-навсего форма ухода политики от Партии регионов от предвыборных обещаний
по поводу русского языка. Уже долгое время и руководители всеукраинские и
крымские этой партии они последовательно идут по пути ухода от тех обещаний
которые были даны в предвыборный период и если говорить о общеукраинских
руководителей то достаточно посмотреть на так называемое «антикризисное
соглашение» этой коалиции – там вообще нет ни слова о языках. А мы с вами помним
что в предвыборный период одно из главных обещаний, что мы решим вопрос с
русским языком. А что касается крымских регионалов, то я думаю, что это вообще
скандал – у нас не поменялась власть, регионалы долго руководили Крымом и тот же
Б.Д. Дейч он был партийным лидером ПР в Крыму и его первый заместитель Киселев –
партийный руководитель в Крыму, первый вице премьер правительства, тогда, это
А.П. Гриценко сегодняшний спикер. Просто пересев из кресла в кресло ПР
продолжает руководить Крымом. Я вообще ничего не могу понять, в декабре месяце
Куницын, и мы – его сторонники внесли тогда такой законопроект постановление о
функционировании русского языка, как регионального языка в Крыму, мы очень
гордились этой придумкой своей задумкой, нам казалось, что это очень хорошо –
выдвинем европейскую хартию региональных языков и оказалось что мы правы, потому
что за последующий период – эту нашу идею скопировав приняли в половине Украины,
в том числе и в Севастополе где сегодня работает С.В. Куницын и скандал состоит
в том, что на родине этого проекта в АРК оно до сих пор не только не принято это
постановление, но и последним депутатским собранием его отложили в долгий ящик,
опять вернувшись к идеи референдума и всякого прочего.
Б: Я с Вами буду спорить к
проведению референдума на самом деле никто не возвращался, то есть у меня были в
руках документы, которые были подготовлены к этому собранию и в числе документов
были рекомендации, там было много пунктов и два последних пункта было обратиться
в ВР Украины с просьбой провести общеукраинский референдум о гос. статусе
русского языка и последний пункт провести консультативный референдум по гос.
статусу русского языка. Что это такое? Даже эти рекомендации не были приняты,
вообще какова перспектива проведения такого консультативного референдума в
Крыму. На мой взгляд, мне показалось, что это та предвыборная риторика с которой
определенные силы шли на выборы, они просто не задумываясь повторяют из шага в
шаг те свои грабли на которые уже один раз наступили, можно у нас провести этот
референдум и будет ли он иметь какую то силу?
К: На эту тему неоднократно
в политическом обществе дан ответ он – отрицательный дело в том, что
региональный референдум провести не возможно в силу многих законодательных
ограничений – раз, его нельзя провести потому что он чрезвычайно дорогой – два,
в прошлый раз его попытались нагрузить на повозку которая называется
парламентские выборы, но Давидович запретил это делать и, наконец, третье – что
региональный крымский референдум не имеет силы закона он носит консультативный
характер и он ни чего не решает и последствий никаких не имеет и может быть к
этому четвертое – если даже его проводить, хотя я не могу понять смысл в таком
референдуме это все равно, что во Львове проводить референдум по украинскому
языку, я без референдума знаю, что во Львове 96% выскажутся за украинский язык и
без референдума от 84 до 92% в Крыму выскажутся в пользу русского языка, но в
любом случае потом придется вернутся в зал депутатского собрания и кнопками
голосовать и принимать какие-то решения, тогда еще теперь уже в далеком декабре
2005 года мы предлагали всем не заниматься этой политической риторикой, а решить
этот вопрос если мы хотим этого на самом деле – мы этого не хотим – вот уже
однозначно, депутатские собрания – это форма ухода от тех обещаний, которые были
даны.
Б: А возможно это просто
дипломатия, дипломатия руководства крымского парламента, зная кто у них в
коалиции, это такая возможность дать депутатам на трибуне выпустить пар и с тем
чтобы они потом успокоились, потому что нормальный человек абсолютно понимает
непродуктивность этого пути.
К: Так я с вами полностью
согласен – это и есть форма ухода от обещаний и форма спускание на тормоза то
что когда-то так громогласно было заявлено – это не более как политическая игра,
и она, к сожалению, ещё и дурно пахнет.
Б: Крым в отличие от других
регионов население которого русско-говорящие имеет свою Конституцию и где-то со
статьи 10 по 13 как раз достаточно подробно, а она является частью
законодательства Украины, описано условия функционирования русского языка и
языков других национальностей, возможно более продуктивен путь, когда заставить
местных чиновников уважать местную конституцию, и центральных чиновников также
уважительно относиться к крымской Конституции. А есть какие-то шаги для того
чтобы, Украина начала выполнять крымскую Конституцию.
К: Нет. Дело в том, что наши
крымские политики, которые сегодня находятся у власти, партийные лидеры которые
работают в Крыму они дружно молчат потому что об этом не выгодно сегодня
говорить – о так называемой поправке Зайца, согласно которым крымская
Конституция работает только в той мере и в тех случаях если нет общеукраинского
Закона который требует другую норму.
Б: Если это не противоречит
украинскому законодательству.
К: Да.
Б: Но я думаю, что эти нормы не противоречат
Конституции.
К: Нет-нет противоречат,
например закону о языках – раз, и тот новый закон, который мы обещаем 4 года
разработать и принять – он так и не разработан и не принят, и то обстоятельство
что в ВР Украины зарегистрировано толи 8 толи 12 проектов этого закона – это ещё
раз форма замылить этот вопрос, как звучит американская поговорка, если хочешь
решить вопрос посоветуйся с тремя, если нет посоветуйся с двенадцатью, так и в
данном случае – все эти 8-12 проектов о языках – это путь в никуда. Есть целый
ряд других норм которые сейчас определяются и эти нормы совсем по другому решат
этот вопрос, ну например тоже самое постановление в области здравоохранения
согласно которому все инструкции на лекарство должны печататься на Украинском
языке или в сфере судопроизводства, чтобы заседание вести на украинском языке
или буквально вчера принятая норма КМ Украины что все чиновники должны сдавать
экзамен на знание украинского языка, подтверждать эти знания и в официальном
своем качестве исключительно пользоваться украинским языком.
Б: Нет ну тогда возникает
вопрос, если ты не хочешь учить украинский язык не иди служить этому
государству, рас та пошел в гос служащие будь добр выучи язык.
К: Я с вами согласен это
нужно сделать и каждый человек образованный если уже говорить о славянах, то
языки словянского корня они схожи, так и напрягись и сделай это, и в принципе
для большинства людей образованных и интелегентных проблем нет они это сделали я
в данном случае говорю о другом что те тезисы, те положения которые выражены в
Крымской конституции а ряд политиков, которые говорят что не нужно отменять
законодательную базу с русским языком и они ссылаются на крымскую конституцию и
говорят что там все прописано – они говорят неправду, потому что эти нормы не
могут быть реализованы, потому что над ними есть нормы более высоких положений и
законов. А что касается языка я хочу сказать вам, начав обсуждение этого
вопроса, мы в каком-то смысле сами попали в эту западню и начинаем двигаться по
этому руслу как будто соглашаясь с тем что это правильная позиция, я хочу
сказать что это наше с обеих сторон нетерпение, как бы или этот язык или этот
язык, оно соответствует, к сожалению, советским традициям, я думаю что одной из
причин крушения СССР была практика внедренная в чиновничьей службе согласно
которой второй секретарь обкома, горкома приезжая в регион с большим
национальном населении не обязан знать язык и на нем свободно общаться, это
привело что советская элита общалась между слабой, но не могли проникнуть
в жизнь местной элиты потому как они говорили на другом языке, так вот это
сильнейший грубейший разрыв с традициями царской империи, потому что при царе
чиновник направленный в другой регион Кавказа, Средней Азии обязан по государеву
положению в трехмесячный срок изучить язык и общаться с этим народом на его
родном языке, если нет то увольняли с гос. службы.
Б: Как будто вы знали какой
следующий вопрос я вам задам. На мой взгляд, что многие которые защищают русский
язык они просто не хотят учить украинский – это можно объяснять биологией,
культурой. Насколько вообще продуктивен этот подход в современном мире в котором
мы живем, не обрекаем ли мы своих собственных детей к тому уровню бескультурья.
Ведь выпускник крымской школы не зная украинского языка как сможет учиться за
пределами полуострова?
К: Ну во, первых мы
разрываем традиции Крыма в плоть до довоенного периода когда, поговорите со
старшим поколением население Крыма было многоязычным, дети обедая вместе
говорили на разных языках и ныне уже покойный Павличенко когда-то декан
филологического факультета он рассказывал нам какой была жизнь в Крыму в сфере
языковых взаимоотношений и он знал и украинский, говорил и по греческий, знал
крымско-татарский. Во вторых я думаю что мы нарушаем важный, фундаментальный
закон человечества – он состоит в том тезисе который сформулировал Гёте –
сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек, полагаю что мы все себя ведем
к какой-то геополитической катастрофе, вы что думаете что Россия со своим 140
млн населением может удержать то гигантское пространство которое ей сегодня
принадлежит, в мире все более и более утверждаются законы глобализации и эти
законы устанавливают новые принципы равенства, согласно этим принципам через 3,
4, 5 или 8 лет будет мировое сообщество в лице ООН, поставлен вопрос почему
когда население будет миллиард семьсот-восемьсот, китайцы должны задыхаться на
своей территории, а рядом с этим гигантские территории которые не может освоить
народ проживающий на этой земле. Почему на тот момент наверно уже будет 2 млрд
индийцев которые в буквальном смысле слова должны жить друг у друга на головах,
почему другие народы, например на нашей родной Украине к тому времени не знаю
сколько останется 42-43 млн они проживают на гигантской территории которая
половину Европы составляет. Мы не хотим понять Путина подписавшего указ о всяком
благоприятстве переезда бывших граждан СССР на новые территории России, мы не
хотим понять что если их 140 млн, наших 42-44-45 млн, белорусские 10 млн еще
другие которые сознают свою историческую общность, Кавказ – кто нам сказал, что
он нам чужой? Кто выдумал эту чудовищную формулировку – лица кавказкой
национальности? За спиной стоит многолетняя история с Багратионами, Чавчавадзе
князьями, деятелями культуры – кто сказал что они нам чужие? Мы или осознаем что
эта вся гигантская территория наша территория существования нашей великой
культуры, или у нас вообще не будет ни какого бедующего, а это в том числе
наслаждение языком своего брата уважение к этому языку, понимание что в этом
языке скрыта своя философия и своя культура и постигая ее ты впитываешь ее в
себя, и если ты этого не сделаешь ты утратишь свою культуру, свой язык в конце
концов мы придем к геополитической катастрофе однозначно.
Б: Я вас слушаю и мне где-то
на какой-то момент показалась ситуация на программе не реальной. Вы больше
ощущаете себя как россиянин или как украинец?
К: Я ощущаю себя украинским
государственником, человеком принадлежащего к этому государству уже долгое
время. Я гражданин этого государства, мало того у меня в роду есть украинские
корни по линии моей матушки бабушка винницкая украинка. Это те украинцы которые
по сталыпинским реформам переселяли в Сибирь и заселяли на дальний восток,
поэтому во мне четверть украинской крови в прямом смысле, я именно пологаю что я
здесь на своей земле с которой история моих предков связанна
столетиями-тысячилетиями и даже моя фамилия тюркского происхождения – она об
этом говорит об этих гигантских степных просторах с которыми были связанны мои
предки и одновременно оставались гражданами этого единого государства, я горжусь
что в летописях стременным у Дмитрия Донского был Казарин там так и написано, и
из семи его полков четыре возглавляли татарские князья. Я хочу сказать что я
Украинский государственник болеющий за эту страну и полагающий что сильная,
процветающая единая Украина необходима как воздух России, потому что Россия без
такого сильного партнёра никогда не решит свои проблемы и одновременно Украине
нужна сильная процветающая Россия потому, что без ее помощи в одиночку не
справится со своими проблемами. Я полагаю что преданность Украинской
государственности состоит в том что наше существование в быстроменяющемся мире
может быть только коллективное общее оставаясь суверенными государствами, но
дружески относясь друг к другу, поддерживая и защищая. Я в этом смысле вижу что
в украинском политикуме идет борьба двух линий –одна проповедует, что не надо с
великим северным соседом развивать отношения, другая говорит – нет нужно. И я
например полагаю что политика Еханурова нацелена на то чтобы Украина была
прагматичной и осознавала защиту своих прав в том числе в том числе и на
Российском направлении, я надеюсь что эта государственная линия она возобладает,
но именно для того чтобы было так мы должны вырваться из этого тупого
непродуктивного спора – какой главный? Какой не главный? Какой родной? Какой не
родной? Российская государственность создавалась великими сынами Украины – кто
главный идеолог Петра Великого – Феофан Прокапович украинец, Екатерины 2 –
Григорий Потемкин фаворит, украинец, кто главный сподвижник Пушкина – Гоголь
украинец и многое другое. Украинский язык – великий, замечательный, мощный язык,
благополучие украинского языка -условие существования русского языка, при
ослаблении и смерти украинского языка – русский язык ждет участь современного
английского, который умирает под волнами захлествующего его чужих влияний.
Б: Насколько корректен очень
часто употребляемый политиками термин «украинизация Крыма»? Образование: на
полуострове обучаются на украинском языке 3.5% учащихся, 6.5% -
крымскотатарский, остальные дети учат русский язык. У нас одна всего
украиноязычная газета «Крымская светлица». Можно ли говорить и как доказать этим
политикам, что в таких условиях смешно употреблять термин «украинизация»
К: Во первых мы уже ответили
на этот вопрос в предыдущем нашем разговоре говоря, что вопрос языка сегодня
стал не предметом серьезных обсуждений, а предметом такой политической торговли.
По сути дела использования избирателей в эгоистических целях. Кучма обещал
золотые горы в этом отношении, получил поддержку и забыл, как и другие политики,
к сожалению упоминая нами в лице руководителей крымской Партии регионов обещали
одно, а сейчас откладывание и откладывание под стол прагматического вопроса на
который решилась уже половина Украины, другой вопрос, как это все оценивать. Я
думаю что настоящая украинизация она имела место в советское время в высоком и
положительном смысле этого слова, когда украинский журнал «Всесвит» завоевал
всесоюзное признание тем что он раньше чем российские журналы стал переводить
интересных для читателей европейских писателей, и у меня есть друзья которые
тогда выучили украинский язык для того чтобы прочитать классиков которых не
могли прочитать на английском. И тогда в Украине сложилась великая переводческая
школа, они переводили на украинский язык, переводили разные литературные жанры и
в первую очередь в России были очереди за книжками на украинском языке, вот
тогда украинский язык становился языком высокой культуры: он знает, он может, он
расскажет другим как все происходит. Вадим Кожанев говорил, что украинская
лирическая песня на три головы выше российской.
Я хочу сказать что сегодня странный период, когда у нас
на политической сцене люди которые говорят одно, думают другое, а говорят вообще
что-то не понятное. В оставшиеся секунды я хочу сказать что мы стоим на кануне
великого праздника – Дня ВМФ РФ и администрация под руководством Куницына
сделает все чтобы этот праздник состоялся: мы вернули разрешение на пролеты
самолетов, на пуски учебных ракет на парады кораблей и многое другое. Это кому
то не нравится, выпиющая статья в «Крымской правде»о проносе украинских флагов –
знайте зрители 8 лет Украинский флот проносит Украинские флаги. Я хочу вам
сказать глянет в глаза тем людям которых вы выбираете, и если вы будите
продолжать верить людям которые нас обманывают, у нас не будет общего будущего
не с Украиной ни со всем миром.
|