Россия и соотечественники
Правительственная комиссия скорректировала план работы на 2008 год
А.Докучаева
31 марта Правительственная комиссия собралась на первое
в этом году заседание. В нем приняли участие члены Координационного совета
российских соотечественников (КС), очередное собрание которого было приурочено к
этому времени. Члены КС имели возможность принять участие в обсуждении вопросов,
вынесенных на заседание.
По предложению Совета Федерации начинается работа по
рассмотрению поправок в Федеральный закон «О государственной политике Российской
Федерации в отношении соотечественников за рубежом». Правительственная комиссия
утвердила состав рабочей группы, которая должна внести предложения по
совершенствованию этого закона, если найдет необходимым это
совершенствование.
Членам Правительственной комиссии предложено утвердить
межведомственную рабочую группу по подготовке программы работы с
соотечественниками на 2009-2011 годы. В эту группу включены представители МИДа,
Минсоцразвития, Минкультуры, Минрегиона, Миниформсвязи, Минюста, Минфина. Проект
этой программы доложен стать предметом заинтересованного обсуждения самими
соотечественниками в лице членов КС.
В текущем году пройдут две крупных конференции:
«Соотечественники и российские регионы» - в первой половине года, и Всемирная
конференция соотечественников в Москве в ноябре. КС утвердил состав оргкомитетов
этих конференций.
За первую конференцию отвечает МИД, Департамент внешних
связей Республики Татарстан, Департамент внешнеэкономических и международных
связей города Москвы, Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга, представители
этих ведомств и вошли в оргкомитет.
А за подготовку Всемирной конференции соотечественников
отвечает президиум Правительственной комиссии. Секретариат Комиссии в июне
должен представить проект программы этой конференции.
В завершении заседания принят уточненный перечень
направлений использования бюджетных средств на поддержку соотечественников,
проживающих за рубежом и соответствующих расходов в 2008 году. Этот перечень был
утвержден еще в сентябре прошлого года. Но в ходе использования бюджетных
средств за 2007 год в Российской Федерации образовалась экономия в размере 1,2
млн. рублей по направлению № 6, связанная с уменьшением расходов на изготовление
наград (памятных знаков, грамот, дипломов) для соотечественников и возможностью
приурочить проведение награждения в России к намеченной на начало ноября с.г.
Всемирной конференции соотечественников, что также требует меньших расходов.
Одновременно выявилась необходимость увеличить расходы загранучреждений по
таможенному оформлению и доставке соотечественникам изготавливаемой в России
государственной символики и выпускаемых в России для них справочных изданий.
Кроме того ряд посольств обратился с предложениями о перераспределении
выделенных средств с направления № 26 (Оказание экстренной гуманитарной,
юридической и другой необходимой помощи) на направление № 10 (Оказание
информационной поддержки соотечественникам) для ознакомления более широкого
круга читателей с газетами "Русская мысль", "Вести Испании", "Голос Родины",
российской периодикой, что также нашло отражение в уточненном Перечне
(перераспределяется более 4 млн. рублей).
Уточненный перечень направлений использования бюджетных средств на поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, и соответствующих расходов в 2008 году
Основание: 1) Программа работы с соотечественниками за
рубежом на 2006 – 2008 годы, утвержденная распоряжением Правительства Российской
Федерации от 2 октября 2006 г. № 1370-р. 2) Правила использования средств
федерального бюджета, выделяемых на реализацию мероприятий по поддержке
соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденные постановлением
Правительства Российской Федерации от 22 мая 2002 г. № 330.
№ п/п |
Направление
использования (назначение платежа) |
Сумма (млн.
руб.) |
Всего |
в России |
за рубежом |
I. Содействие
самоорганизации соотечественников, повышению их
роли в общественной жизни стран проживания |
1. |
Содействие укреплению координирующих структур
соотечественников в странах проживания, проведению страновых конференций,
круглых столов, заседаний страновых координационных советов |
14,61 |
– |
14,61 |
2. |
Проведение конференций организаций
соотечественников по регионам (Центральная Азия, Закавказье, Украина,
Молдавия и Белоруссия, Прибалтика, ЕС, Америка, Азия и Австралия, Ближний
Восток и Африка) |
13,45 |
– |
13,45 |
3. |
Проведение трех заседаний Координационного совета
российских соотечественников |
7,75 |
4,05 |
3,7 |
4. |
Проведение Всемирной конференции соотечественников
в Москве |
20,24 |
12,7 |
7,54 |
5. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий (конференций, круглых столов, официальных встреч и пр.),
способствующих организационному укреплению общественных объединений
соотечественников и повышению их роли в жизни государств проживания,
связей с Россией |
10,79 |
– |
10,79 |
6. |
Подготовка и проведение в России и за рубежом
мероприятий по награждению соотечественников, внесших особый вклад в
развитие сотрудничества с Российской Федерацией и налаживание
жизнедеятельности российской диаспоры за рубежом |
2,289 |
0,789 |
1,5 |
7. |
Обеспечение организаций соотечественников
российской государственной символикой |
2,788 |
2,5 |
0,288 |
8. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий, посвященных юбилейным датам в Великой Отечественной войне
1941-1945 годов |
4,0 |
- |
4,0 |
|
ИТОГО по направлению: |
75,917 |
20,039 |
55,878 |
II.
Информационное обеспечение соотечественников.
Социологические и научные исследования о положении
соотечественников |
9. |
Поддержка (приобретение) периодических журналов
регионального уровня для соотечественников Прибалтики, Центральной Азии,
дальнего и остающейся части ближнего зарубежья.
Финансирование специальных выпусков по
проблематике соотечественников в страновых изданиях. Содействие
русскоязычным средствам массовой информации за рубежом в интересах
обеспечения их объективной информацией о политике России в отношении
соотечественников, о жизни зарубежной российской диаспоры |
14,838 |
– |
14,838 |
10. |
Оказание информационной поддержки
соотечественникам (подписка на российские периодические издания, издания,
выходящие в странах проживания соотечественников на русском языке и языках
народов России; содействие в распространении изданий организаций
соотечественников) |
22,07 |
– |
22,07 |
11. |
Проведение социологических исследований
современного состояния российской диаспоры за рубежом, подготовка
аналитических материалов и издание материалов о положении
соотечественников за рубежом, вкладе выходцев из России в культуру, науку
стран проживания соотечественников, об опыте работы иностранных государств
со своими диаспорами и возможностях применения этого опыта Российской
Федерацией.
Подготовка и издание книги «Кто есть кто в
зарубежной российской диаспоре», переиздание справочника "В помощь
российскому соотечественнику за рубежом", содействие изданию за рубежом
серии книг "Русские в (стране пребывания)" |
11,75 |
3,73 |
8,02 |
12. |
Проведение в Российской Федерации конференций по
российской зарубежной диаспоре с изданием их материалов |
13,565 |
7,16 |
6,405 |
|
ИТОГО по направлению: |
62,223 |
10,89 |
51,333 |
Развитие
образовательных, культурных и научных связей и контактов с
соотечественниками, содействие сохранению русской языковой и культурной
среды в русскоязычных диаспорах |
13. |
Закупка и поставка учебной, методической,
художественной и справочной литературы, наглядных пособий, а также аудио-
и видеоматериалов, в т.ч. на электронных носителях, для образовательных
учреждений с обучением на языках народов России российских центров
культуры и библиотек в местах компактного проживания соотечественников.
Реализация проектов "Сто кабинетов русского языка", "Сто библиотек
соотечественникам - 2008" и др. |
60,0 |
57,0 |
3,0 |
14. |
Организация и проведение курсов повышения
квалификации и переподготовки кадров для образовательных учреждений с
русским языком обучения |
24,95 |
15,48 |
9,47 |
15. |
Содействие проведению совместно с Правительством
Москвы и «Российской газетой» конкурса «Язык мой – друг твой» среди
учителей русского языка в зарубежных странах (лучший учитель русской
словесности) |
0,7 |
– |
0,7 |
16. |
Поддержка театров, профессиональных и
самодеятельных творческих коллективов и театров-студий, действующих за
рубежом и пропагандирующих российскую культуру, организация гастролей в
России, творческих семинаров, встреч и мастер-классов для творческих
деятелей – соотечественников. |
16,9 |
5,0 |
11,9 |
17. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий, приемов, посвященных памятным датам российской истории,
юбилейным датам выдающихся деятелей российской культуры, в связи с
государственными и общенациональными праздниками Российской Федерации
(День Победы, День России, День народного единства, Новый год), в том
числе:
- содействие проведению фестиваля "Великое русское
слово", Крым,
- содействие проведению фестиваля "Виват, Россия!"
(Эстония, Латвия, Турция),
- содействие проведению фестиваля "С Россией в
сердце" (Казахстан). |
41,8 |
– |
41,8 |
18. |
Содействие увековечению памяти известных деятелей
российской истории, культуры и науки, живших, работавших в зарубежных
странах (установка мемориальных досок, поддержание памятников и
др.) |
0,35 |
- |
0,35 |
19. |
Проведение в странах проживания соотечественников
мероприятий по поддержке языков, культуры и национальных традиций народов
России, в том числе:
-
содействие проведению фестиваля "Сабантуй",
-
содействие проведению фестиваля "Золотая Ханукия",
- содействие проведению
фестиваля "Масленица". |
10,0 |
– |
10,0 |
|
ИТОГО по направлению: |
154,7 |
77,48 |
77,22 |
IV. Меры по
поддержке молодежи российской диаспоры |
20. |
Проведение международной олимпиады молодых
соотечественников по гуманитарным и естественнонаучным дисциплинам.
Проведение отборочных олимпиад в странах проживания
соотечественников |
11,65 |
5,28 |
6,37 |
21. |
Содействие в подключении образовательных
учреждений с русским языком обучения к приему передач российского
образовательного канала «Школьник ТВ» |
4,0 |
– |
4,0 |
22. |
Организация и проведение для молодых
соотечественников – победителей олимпиад и творческих конкурсов на знание
истории и культуры России – учебно-образовательных экскурсионных поездок
по историческим местам Российской Федерации – "Здравствуй Россия!" |
35,6064 |
25,1 |
10,5064 |
23. |
Содействие проведению:
- фестиваля "Молодежь против террора" (Литва),
- Международной встречи молодых соотечественников
– "Лидеры ХХI века" (Белоруссия),
- Молодежного творческого фестиваля
соотечественников, (Грузия),
- Региональной конференции молодежных организаций
российских соотечественников (Киргизия),
- Фестиваля молодых русскоязычных поэтов
"Вдохновение" (Узбекистан). |
2,5
0,3
0,4
0,9
0,3 |
–
–
–
–
– |
2,5
0,3
0,4
0,9
0,3 |
24. |
Содействие проведению III Всемирного форума
татарской молодежи, г. Казань |
2,0 |
– |
2,0 |
25. |
Содействие проведению II Спортивного юношеского
фестиваля соотечественников стран СНГ и Балтии, г. Москва |
2,0 |
– |
2,0 |
|
ИТОГО по направлению: |
59,6564 |
30,38 |
29,2764 |
V. Защита
прав и свобод соотечественников.
Поддержка
социально незащищенных слоев соотечественников |
26. |
Оказание экстренной гуманитарной, юридической и
другой необходимой помощи соотечественникам. Содействие защите законных
прав соотечественников в правоохранительных органах и судах в странах их
проживания. Содействие распространению информации правозащитных
организаций соотечественников о положении российской диаспоры в странах
СНГ и Балтии. |
28,785 |
– |
28,785 |
27. |
Осуществление мер материальной помощи
соотечественникам – ветеранам Великой Отечественной войны и труда,
проживающим в зарубежных странах, включая медицинскую реабилитацию в
санаторно-лечебных учреждениях России и стран проживания |
17,04 |
– |
17,04 |
28. |
Организация в России и странах проживания
соотечественников оздоровительного отдыха и лечения детей
соотечественников из социально незащищенных семей |
8,38 |
– |
8,38 |
|
ИТОГО по направлению: |
54,205 |
– |
54,205 |
|
ВСЕГО по
направлениям: |
406,7014 |
|
|
|
в том числе: для использования
в Российской Федерации |
|
138,789 |
|
|
для использования за границей |
|
|
267,9124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
«Россия – это вечный духовный центр притяжения»
В XXI веке Россия сделала
решительный шаг в сторону консолидации ещё недавно разрозненных организаций
зарубежных соотечественников, наладив системные связи с российской диаспорой в
большинстве стран. О практических шагах в этой сфере в 2007-м и планах в
наступившем 2008-м году рассказывает директор Департамента МИД России по работе
с соотечественниками, ответственный секретарь Правительственной комиссии по
делам соотечественников за рубежом А.В. ЧЕПУРИН.
18.03.2008,http://www.ruvek.ru
Беседу вела Ирина Пушкина
– Александр Васильевич, если в ретроспективе посмотреть
на само понятие «соотечественник за рубежом», насколько изменился спектр
вопросов, связанных с ним, как в России, так и в мире?
– В России понятие «соотечественник за рубежом»
отличается от аналогичных понятий, существующих в других странах. Потому что, в
основном, все те страны, которые активно этим вопросом занимаются – Польша,
Венгрия, Израиль, Франция и другие, – вкладывают в него, прежде всего,
национальный или даже узко-этнический смысл. У нас это понятие носит ментальный,
культурно-исторический и языковой характер. Поэтому здесь, с одной стороны, есть
немало общих подходов в решении каких-то вопросов, а с другой – наши действия
всё-таки несколько разнятся.
Нашим юристам, например, непросто определить
такое правовое понятие, как «соотечественник за рубежом», они оперируют понятием
«гражданство». Но, видимо, назревает момент, когда надо подумать, кого мы
называем соотечественниками в строго юридическом смысле слова, потому что
слишком много возникает и двусмысленности, и неясности при решении каких-то
конкретных ситуаций.
Понятие «соотечественник за рубежом» прошло в России
несколько этапов вхождения в обиход. Разные волны эмиграции –
послереволюционная, послевоенная, в 1980-е годы, в 1990-е – вызывали разный
общественный резонанс – от неприятия до понимания трагичности ситуации. В
отличие от других наша эмиграция имела не экономические, а политические мотивы.
Постепенно приходит осознание наших общих ключевых проблем, болевых точек, а
после 2000 года стала выстраиваться и государственная политика в отношении
соотечественников за рубежом.
Но в активную фазу это реально перешло два года назад в
ходе подготовки Всемирного конгресса российских соотечественников с участием
В.В.Путина (октябрь 2006 г.), а затем практической реализации его решений прежде
всего через резко возросшую активность Правительственной комиссии по делам
соотечественников за рубежом, которую возглавил С.В.Лавров.
Работа с соотечественниками за рубежом ведётся по
нескольким направлениям. Первое и очень важное – это консолидация Русского мира.
Почему-то считается, что нежелание консолидироваться – это особенность
российских соотечественников. Но я знаю, что это свойственно многим диаспорам. И
наша задача – помочь соотечественникам встретиться, услышать друг друга и
высказаться по базовым проблемам, отражающим общие интересы, не вызывающим
разногласий, взаимодействовать в их решении. Речь идет, например, о статусе и
положении русского языка в странах проживания соотечественников, особенно на
постсоветском пространстве. Эта проблема тянет за собой и вопрос политических
прав, и возможность учиться на русском языке, и делопроизводство и многое
другое, не говоря о возможности сохранения своей национальной идентичности.
Второе важное направление – защита законных прав и
интересов русскоязычного населения. Мы активно начали работать, особенно там,
где соотечественники в той или иной степени подвергаются дискриминации по
этническому признаку, где нарушаются их права пользования родным языком,
участвовать в политической, экономической и общественной жизни стран проживания.
Или, допустим, поддержание российской культуры – русских
театров, русских школ, библиотек – всех очагов культуры с целью их сохранения и
развития за рубежом. Важно вести работу с диаспорами народов России,
содействовать развитию прямых связей координационных советов соотечественников с
российскими регионами и т.д.
Ещё два-три года назад между нашими соотечественниками
практически отсутствовал информационный обмен. Сегодня он растёт с невероятной
скоростью – появились специализированные сайты, печатные издания, причём не
только в России. Но, безусловно, требуется более серьёзный и, я бы сказал, более
системный подход в наполнении полноценным содержанием этих ресурсов. Ведь от
доступности нужной информации, от её точности и полноты зависит и развитие
нашего партнёрства и взаимодействия.
Решение проводить ежегодные страновые и региональные
конференции должно способствовать активизации общественной инициативы, облечению
её в более действенную форму, рождению солидарности между людьми – этого нам
пока действительно недостаёт.
Россия сегодня относится к своим соотечественникам за
рубежом так, как принято в цивилизованном мире. Но пока мы в начале пути. Надо
идти дальше. Правда, не стоит забывать, что многие вопросы, которые часто
звучат, – о пенсиях, гражданстве и т.д. – решаются не нашей Комиссией, а в
соответствии с законодательством России и стран проживания соотечественников, в
соответствии с существующими двусторонними соглашениями между правительствами
наших стран. И здесь единых правил для всех нет.
– Ваш ответ на вопрос прозвучал как подведение итогов
прошедшего года. Тогда скажите сразу и о планах на наступивший 2008 год.
– В конце декабря в Брюсселе прошел европейский «круглый
стол», на который собрались председатели практически всех координационных
советов европейских стран и представители всемирного Координационного совета
российских соотечественников. Там были обсуждены задачи и план мероприятий на
новый год. В этой работе очень важно чувствовать потребности соотечественников.
Многое строится на желании самореализации и самоотдаче соотечественников.
В наших ближайших планах, прежде всего, – разработка и
принятие Программы работы с соотечественниками за рубежом на 2009-2011 годы и
подготовка поправок в Закон о соотечественниках. Работа ведётся с учётом всех
предложений, поступающих от координационных советов. Вообще, главный наш партнер
– это общественные координационные советы соотечественников, созданные
практически во всех странах со значительной российской диаспорой. Все ключевые
вопросы будут обсуждаться на Всемирной конференции соотечественников, которая
пройдёт в ноябре с.г. в Москве.
Другой нашей общей задачей является укрепление связей
организаций соотечественников с российскими регионами и с бизнес-сообществом.
Надеемся, что здесь будут существенные подвижки, так как в налаживании
партнёрских взаимоотношений заинтересованы все.
Для развития взаимодействия с регионами в конце мая в
Москве состоится международная конференция «Соотечественники и российские
регионы». Сейчас в этом направлении активность проявляют Москва,
Санкт-Петербург, Татарстан и Московская область. Надо, чтобы таких регионов было
как можно больше. Есть огромное поле для взаимодействия на гуманитарном,
экономическом поле в области культуры, спорта и т.д.
В России побывают более тысячи соотечественников –
преподавателей русского языка для повышения квалификации. Поможем
соотечественникам в праздновании памятных событий, юбилеев, проведении
всевозможных конкурсов для детей и юношества в рамках новой программы
«Здравствуй, Россия». По её условиям победители и лауреаты конкурсов приедут на
экскурсии в Россию, посетят столицу и Золотое кольцо Центральной России,
Санкт-Петербург и его окрестности. Такого рода мероприятий пройдёт в новом году
больше, чем раньше, причем с участием соотечественников, как ближнего, так и
дальнего зарубежья.
Рассчитываем на большой вклад в дело налаживания
сотрудничества с соотечественниками со стороны Росзарубежцентра. Серьезные
надежды по-прежнему связаны с созданным в середине прошлого года фондом «Русский
мир».
Не будут забыты потомки великих соотечественников,
проживающих за рубежом. В июле состоится их встреча в Москве.
В ближайшее время в портал «Русский век» заработает в
полную силу. На нем, помимо информации общего характера, всегда можно будет
найти подробную информацию о работе Правительственной комиссии, всемирного и
страновых координационных советов, рассказы о прошедших и анонсы всех
предстоящих мероприятий.
Сегодня можно смело говорить о том, что совместными
усилиями удалось сформировать солидную основу для дальнейшей консолидации
российских соотечественников, ядром которой является, как и должно быть, их
историческая Родина. Россия была, есть и останется духовным центром для всех
тех, кто связывает с ней не только свое прошлое, но и, во многом, будущее.
– И несколько слов о самом портале «Русский век». Каким
вы его видите?
– Вопросы, которые должны подниматься в его материалах,
это – как сберечь русское богатство? Чем живет русский человек? Способны ли мы
сохраниться как сильная держава? На чем держится дух нации и народов, населяющих
Россию? Легко ли жить вне Родины? Личные и общественные задачи, проблемы
организации совместной жизни людей, труд и помощь ближним как традиционные
нравственные стороны жизни россиян и другие.
Особо важная задача портала – отражение всесторонних
связей российских соотечественников с их исторической Родиной, налаживания
контактов, тема возвращения в Россию по программе переселения: кто и что ждет
переселенцев на Родине.
Портал «Русский век» должен содействовать расширению
всесторонних связей между регионами России и диаспорой за рубежом, развитию так
называемой народной дипломатии и служить хорошим информационным каналом для
индивидуальных пользователей портала, организаций и компаний, проявляющих
интерес к России.
XXI век будет ассоциироваться с понятием «Русский век»,
если будет активизирован потенциал российского народа и соотечественников,
проживающих за рубежом, что и позволит создать образ новой России – России XXI
века.
В добрый путь, «Русский век»!
Виктор Михайлов
Наконец – то, начал работу портал "Русский век" - портал
для российских соотечественников. Его адрес: http://ruvek.ru
По словам редактора Ирины Пушкиной, коллектив портала
надеется на развитие плодотворного сотрудничества со всеми организациями и
средствами массовой информации российских соотечественников.
Одновременно вышел первый номер журнала «Русский
век».
С выходом первого номера журнала и открытием
одноимённого портала соотечественников коллектив редакции поздравил Министр
иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров.
В поздравлении, в частности, говорится:
«Миссия «Русского века» - показать Россию сегодняшнюю,
со всеми ее достижениями и проблемами, такой, какой она станет завтра,
рассказать о жизни соотечественников за рубежом, их связях с исторической
Родиной».
Министр подчеркнул, что в России близко к сердцу
принимают проблемы соотечественников за границей, готовы и впредь оказывать им
разностороннюю поддержку. И в этой связи, выход первого номера журнала
«Русский век» и открытие Интернет-портала – «очередное свидетельство
возрастающей привлекательности нашей страны для зарубежного Русского мира».
С.В.Лавров, считает, что многие соотечественники
хотели бы переехать в Россию и существенным подспорьем в достижение этой цели
могли бы стать журнал и Интернет-портал «Русский век».
«Наступивший век станет подлинно русским, если мы будем
вместе. Сообща можно многое сделать для процветания России», - заключил Министр
иностранных дел Российской Федерации, Председатель Правительственной комиссии по
делам соотечественников за рубежом С.В.Лавров.
По первым публикациям портала можно сказать, что его
создатели и редакция ответственно подошли к формированию разделов и
подборке материалов. Остаётся только надеется, что это станут традицией.
Граждане России в Прибалтике: возрастные особенности и тенденции изменения численности
Екатерина Шибаева
Латвия
По данным Central Statistical Bureau of Latvia, в 2006
году в стране поживало 1838 тыс. граждан Латвии (80,1% от общей численности
населения), 417,6 тыс. неграждан (18,2%), 25,2 тыс. граждан России (1,1%) и 13,8
граждан других государств (0,6%) (табл. 1).
Таблица 1
Гражданский статус
населения Латвии, тыс. человек
|
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 |
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
Граждане Латвии |
1797,4 |
1793,7 |
1787,8 |
1723,1 |
1774,4 |
1782,7 |
1789,8 |
1797,6 |
1804,3 |
1819,8 |
1838,0 |
Неграждане |
697,2 |
673,3 |
652,9 |
603,8 |
581,1 |
553,2 |
525,5 |
503,6 |
482,4 |
452,1 |
417,6 |
Граждане России |
3,4 |
8,2 |
12,3 |
16,7 |
19,1 |
21,3 |
23,5 |
21,0 |
23,2 |
23,1 |
25,2 |
Граждане других государств |
3,3 |
4,7 |
5,4 |
6,1 |
7,1 |
7,1 |
7,0 |
9,3 |
9,3 |
11,5 |
13,8 |
В % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Граждане Латвии |
71,9 |
72,3 |
72,7 |
73,3 |
74,5 |
75,4 |
76,3 |
77,1 |
77,8 |
78,9 |
80,1 |
Неграждане |
27,9 |
27,2 |
26,6 |
25,7 |
24,4 |
23,4 |
22,4 |
21,6 |
20,8 |
19,6 |
18,2 |
Граждане России |
0,2 |
0,3 |
0,5 |
0,7 |
0,8 |
0,9 |
1,0 |
0,9 |
1,0 |
1,0 |
1,1 |
Граждане других государств |
0,1 |
0,2 |
0,2 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,3 |
0,4 |
0,4 |
0,5 |
0,6 |
За 1996-2006 гг. численность граждан Латвии увеличилась
на 40,5 тыс. человек, что объясняется главным образом принятием негражданами, а
также в незначительной степени российскими гражданами, латвийского гражданства.
За указанный период существенно сократилась численность
неграждан – на 279,6 тыс. человек. Это объясняется, прежде всего, миграционным
оттоком части этой группы населения, а также принятием гражданства Латвии,
России и других стран.
За период с 1996 по 2006 гг. численность граждан России
увеличилась на 21,5 тыс. человек или в 6,7 раз (рис. 1). Пополнение этой группы
происходит в основном за счет принятия российского гражданства негражданами,
которое «перекрывает» миграционный отток и естественную убыль российских граждан
Латвии. Одной из причин роста желающих получить гражданство РФ является тот
факт, что по законодательству ЛР негражданам Латвии при начислении пенсий не
учитывается стаж работы за пределами Латвийской Республики до 1991 года, а
Пенсионный Фонд России выплачивает пенсию проживающим за рубежом российским
гражданам. Временное снижение численности российских граждан в 2003-2004 гг.,
возможно, связано с вступлением страны в ЕС (1 мая 2004 года) – часть людей
отказывалась от российского гражданства в пользу латвийского как гражданства
страны Евросоюза, а часть мигрировала в другие страны ЕС.
Рис. 1. Динамика
численности граждан России, проживающих в Латвии
По данным Eurostat (которые несколько отличаются от
данных Central Statistical Bureau of Latvia), в 2001 году в Латвии проживало
19236 граждан России.
Среди граждан России, проживающих в Латвии, значительно
преобладают лица среднего и старшего возрастов. Но особенно высока доля лиц
старше 60 лет – на них приходится 44,7% (8597 человек), что является самым
высоким показателем из трех Прибалтийских государств. Большинство российских
граждан составляют мужчины – на их долю приходится 59% (рис. 2).
Рис. 2. Половозрастная
структура граждан России, проживающих в Латвии (2001 г.)
Литва
Согласно данным Statistics Lithuania, в 2007 году в
стране проживало 3345,2 тыс. граждан Литвы (98,8% всего населения), 12,5 тыс.
граждан России (0,4%), 5,9 тыс. лиц без гражданства (0,2%) и 21,3 тыс. граждан
других государств (0,6%) (табл. 2). В Литве наблюдается самая высокая доля и
численность граждан страны проживания и самая низкая доля и численность граждан
России и лиц без гражданства в Прибалтике.
Таблица 2
Гражданский статус
населения Литвы, тыс. человек
|
2001 |
2007 |
Всего |
3484,0 |
3384,9 |
Граждане Литвы |
3448,9 |
3345,2 |
Граждане России |
13,4 |
12,5 |
Лица без гражданства |
10,5 |
5,9 |
Граждане других государств |
11,2 |
21,3 |
В % |
|
|
Граждане Литвы |
99,0 |
98,8 |
Граждане России |
0,4 |
0,4 |
Лица без гражданства |
0,3 |
0,2 |
Граждане других государств |
0,3 |
0,6 |
За период с 2001 по 2007 гг. численность граждан России,
проживающих в Литве, сократилась на 0,9 тыс. человек. Основной вклад в этот
процесс вносит естественная убыль населения.
О роли миграционных процессов в изменении численности
российских граждан можно судить по данным табл. 3. До 2004 года иммиграция
незначительно превышала эмиграцию, т.е. вклад был незначительным. Однако затем
ситуация изменилась и сальдо миграции стало отрицательным. Можно предположить,
что это связано со вступлением страны в Евросоюз, т.е. граждане РФ стали уезжать
в европейские страны.
Таблица 3
Миграция граждан
России в Литве, чел.
|
Иммиграция |
Эмиграция |
Сальдо
миграции |
2001 |
1219 |
1206 |
13 |
2002 |
1356 |
1302 |
54 |
2005 |
294 |
546 |
-252 |
2006 |
396 |
503 |
-107 |
По данным Eurostat, в 2001 году в Литве проживало 13376
граждан России. Среди граждан России, проживающих в Литве, в отличие от Латвии,
преобладает население не пенсионного, а трудоспособного возраста. На долю лиц в
возрасте от 25 до 59 лет приходится почти 54%, а на долю лиц старше 60 лет –
30,5% (рис. 3).
Рис. 3. Половозрастная
структура граждан России, проживающих в Литве (2001 г.)
Эстония
По данным переписи населения Эстонии, в 2000 году в
стране проживало 1095,7 тыс. граждан ЭР (80% всего населения), 86,1 тыс. граждан
России (6,3%), 170,4 тыс. «лиц с неопределенным гражданством», т.е. апатридов из
числа бывших советских граждан (12,4%) и 17,9 тыс. граждан других государств
(1,3%).
Численность граждан России, проживающих в Эстонии, более
чем в 2 раза превосходит численность граждан РФ в Латвии и Литве вместе
взятых.
Среди российских граждан, проживающих в Эстонии,
преобладают лица средних и старших возрастов – на их долю приходится 44,2% и 42%
соответственно (рис. 4).
Рис. 4. Половозрастная
структура граждан России, проживающих в Эстонии (2000 г.)
Подавляющее большинство (95%) российских граждан Эстонии
проживают в городах. Более 40% проживают в Таллине, 23% - в Нарве, 7,4% - в
Кохтла-Ярве, 4,6% - в Силламяэ, 4,1% - в Тарту, 2,5% - в Пярну.
За годы, прошедшие с последней переписи населения
Эстонии, гражданская структура населения страны претерпела определенные
изменения. По данным посольства Российской Федерации в Таллине[1], с августа
2007 г. по март 2008 г. количество обращений о приеме в гражданство РФ
увеличилось по сравнению с аналогичным периодом 2006-2007 гг. более чем в 2
раза. Анализ заявлений о приобретении российского гражданства показывает, что
значительная часть ходатайствующих в качестве побудительного мотива называет
«утрату доверия к эстонским властям и эстонской демократии» после событий апреля
2007 г., а также открывшиеся возможности беспрепятственных поездок и
трудоустройства в России и Европе после присоединения Эстонии к
Шенгенскому пространству.
Другим важным показателем стало «омоложение»
ходатайствующих. Если раньше гражданами России хотели стать преимущественно люди
среднего и старшего возраста, то за последние 6-7 месяцев значительно выросло
число людей в возрасте 20-35 лет, подающих заявления на получение российского
гражданства. Растет и число эстонских русскоговорящих граждан, желающих сменить
имеющееся гражданство на российское.
Общее количество лиц, принявших российское гражданство в
Эстонии с 1992 г. по конец 2007 г., составило 147,659 человек. Для
сравнения можно привести данные Департамента гражданства и миграции ЭР,
согласно которым за тот же период эстонское гражданство в порядке
натурализации приобрели 147,228 человек.
Необходимо отметить, что возросшая активность в
приобретении гражданства РФ, несомненно, способствует сокращению общего
числа «неграждан» в Эстонии. Статистические выкладки продвижения
Эстонии по пути ликвидации безгражданства показывают, однако, что говорить
о существенных достижениях на данном направлении пока, к сожалению,
преждевременно. Тем не менее, регулярное сокращение лиц без гражданства в
Эстонии происходит практически в равной степени за счет получения
эстонского гражданства в порядке натурализации, и их вступления в российское
гражданство или естественной убыли (смерти). Так, по данным Министерства
народонаселения ЭР количество лиц без гражданства сократилось за последние
полтора года примерно на 13 тыс. человек и составляет на 20.03.2008 115,672 чел.
или 9 % населения (для сравнения в 2000 г. более 170 тыс. или 12,4%). В то же
время за этот период гражданство Эстонии приобрело около 6,5 тыс. человек. Эти
данные следовало бы иметь в виду при составлении отчетов перед
международным сообществом о темпах решения проблемы массового безгражданства в
Эстонии.
Современная русистика: вектор движения
Как сообщила пресс-служба
Посольства Российской Федерации на Украине, VIII Международный Форум русистов
Украины «Проблемы развития русистики как полиаспектной науки в эпоху мировой
глобализации и интеграции», проходивший в Ливадийском дворце в Ялте 14-16 марта,
завершил свою работу принятием итоговой резолюции.
В форуме приняли участие
ученые-русисты, а также писатели, журналисты, руководители издательств, школьные
учителя, преподаватели вузов, библиотекари и музейные работники из разных стран
мира - всего более 500 человек.
Учредителями форума стали
Крымское общество русской культуры и Таврический национальный университет. Форум
проходил под патронажем посольства России на Украине, секретариата президента
Украины, министерств образования двух стран и администрации города
Севастополя.
"Нынешний форум, восьмой по
счету, особенно актуален. Украина объявила 2008 год Годом межкультурного
диалога, а русский язык - важнейший инструмент межкультурного диалога, один из
основных путей взаимодействия украинской культуры с другими культурами, как
внутри нашей страны, так и за ее пределами. Больше того, русский язык и сам
является плодом межкультурного сотрудничества, он - законное дитя трех
восточнославянских народов: русских, украинцев и белорусов", - отметил
председатель оргкомитета форума Владимир Казарин.
18.03.08,
http://www.russkiymir.ru
ИЦО «Русское содружество»
В резолюции, принятой на заключительном заседании Форума
единогласно, говорится:
«В контексте нарастающей глобализации особый смысл
приобретает вопрос о культурных ценностях, который не может быть решён иначе,
чем в аспекте социально-культурной преемственности, единства культур в их
многообразии.
Одной из важных задач, стоящих перед учеными-русистами,
является сохранение исторически сложившегося единства культурного пространства
Украины.
Нарушение равновесия в этой сфере чревато серьёзными
социально-политическими и психологическими осложнениями. Вхождение Украины в
европейское культурное пространство не в последнюю очередь обусловлено
обеспечением прав беспрепятственного и гармонического развития языков и культур
всех народов, населяющих Украину, поскольку полиэтничность и межкультурность
являются неотъемлемыми признаками современного цивилизованного общества.
Важнейшим вектором развития русистики на Украине
представляется изучение точек соприкосновения двух родственных культур – русской
и украинской, форм их диалога, черт их самобытности в эпохальных процессах
глобализации.
Участники Форума обеспокоены политизацией процесса
нормирования русского и украинского языков, приводящей к конфликтам в
функционировании двух взаимодополняющих культур. В частности, в государственных
документах до сих пор нет научно обоснованных определений понятий
«государственный язык», «официальный язык», «язык национальностей»,
«региональный язык» и т.п., что приводит к досадным спекуляциям в
национально-языковой политике. Нормативные русско-украинские и украинско-русские
словари не отражают реальную ситуацию современной вариативности в украинском и
русском языково-культурном пространстве.
Следует учесть очевидный дисбаланс между русским и
украинским языками, тенденцию к диалектизации литературных норм в разных
регионах Украины. Это заставляет задуматься о необходимости особого внимания к
среде бытования русского языка в контексте доминирования языка государственного,
особенно в западных областях Украины.
Участники круглого стола «Русский язык и литература в
средней и высшей школе: проблемы изучения и преподавания» считают важнейшей
задачей развития русистики Украины коренную перестройку учебных планов
филологических факультетов вузов, в которых должны найти отражение ключевые
моменты эволюции русского языка и художественного слова, творческих методов и
систем с учетом новейших достижений научной мысли. Особое внимание необходимо
уделить подготовке иностранных учащихся, а также разработке системы преподавания
русского языка и литературы в общеобразовательной школе.
Считаем целесообразными любые усилия, направленные на
решение вопроса о переводе русского языка в русских школах из вариативного в
базовый компонент образования.
Пора, наконец, найти выходы из двусмысленной ситуации,
которая создается из-за беспорядочного употребления таких дефиниций как «русская
литература», «зарубежная литература», «мировая литература». Естественно
рассматривать русскую литературу как часть мировой. Но при этом, очевидно, что
удельный вес именно этой части мировой литературы на Украине традиционно выше,
чем других национальных литератур. Это должно отразиться в практическом
перераспределении учебного времени в пользу русской литературы. А для этого
необходимо вывести в школах и вузах предмет «Русская литература» из раздела
«Зарубежная литература», сделав его самостоятельной дисциплиной.
При этом целесообразно использовать как довод и аргумент
то, что «Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств»,
ратифицированная Верховной Радой Украины, требует от государств-участников
«обеспечить преподавание истории и культуры, средством отображения которых
является соответствующий региональный язык или язык меньшинства».
Форум одобряет инициативу Украинской академии русистики,
разработавшей проект внедрения в школы Украины факультативного курса (курса по
выбору) «Страноведение. (Россия)», и рекомендует коллегам (преподавателям,
методистам, руководителям местных органов образования) оказывать всемерную
организационную и научно-методическую поддержку тем школам, которые с 1 сентября
2008 года будут работать по учебнику «Страноведение. (Россия)» для 5 класса
(учебник одобрен к использованию в учебно-воспитательном процессе комиссией по
истории Министерства образования Украины, протокол № 6 от 18 декабря 2006).
Участники круглых столов «Современная русистика: вектор
движения. Языкознание» и «Крым, Украина, Россия, Европа – процессы
межкультурного взаимодействия», обеспокоенные чрезмерной политизацией процессов
нормирования русского и украинского языков, считают необходимым предложить
соответствующим институтам Академии Наук Украины и Министерству образования и
науки Украины задачу компетентного лингвистического и юридического решения
вопросов, касающихся функционирования собственных имен (в первую очередь,
антропонимов и топонимов).
Решение этих вопросов возможно в случае создания
научно-практических комиссий по стандартизации русских и украинских
географических названий в каждом регионе на Украине с рекомендательными
функциями, без инструкций которых будет невозможно производить перевод,
переименование или передачу имен собственных на украинский и русский языки.
Следующей важной задачей русистики нужно признать работу
над нормативными русско-украинскими и украинско-русскими словарями, отражающими
реальную ситуацию современной вариативности в языковом пространстве Украины.
Насущным также является создание русско-украинского и украинско-русского
терминологических словарей.
Участники заседания круглых столов считают
целесообразным предложить руководящим органам Министерства образования и науки
Украины стать инициаторами законодательного закрепления за Украинской
ономастической комиссией полномочий по стандартизации личных имен и
географических названий.
Участники круглого стола «Современная русистика: вектор
движения. Литературоведение» констатируют, что в современной науке наблюдается
интенсивное обновление методологических принципов и теоретических основ
русистики, неуклонно растет внимание к именам забытых и малоизученных писателей,
ликвидируются «белые пятна» истории русской литературы, интенсивно изучается
специфика построения индивидуального художественного мира. Кроме того, считаем
важным активизировать исследования современной русской литературы, созданной в
Украине.
Это заставляет отнестись с особым вниманием к проблемам
писательской индивидуальности, национального образа мира и национальной
самоидентификации. Требуют пересмотра привычные алгоритмы анализа ментального
плана и художественной формы литературного произведения. Необходимо сохранение
лучших традиций академического литературоведения и оправданное внедрение
современных методик анализа художественного текста.
Участники круглого стола «Издательская практика,
библиотечное дело и музейная работа: украинский опыт в европейском контексте»
считают необходимым расширение издательской практики, выпуск специального
(ежегодного) тематического научного сборника, посвященного проблеме взаимосвязи
русистики с мировыми научными и культурными традициями.
Считаем необходимым актуализацию исследований
гоголеведческой проблематики как в связи с 200-летием со дня рождения писателя,
так и в рамках общего изучения специфики интегративных процессов в сфере русской
и украинской культуры».
Писатели из шести стран вошли в шорт-лист "Русской премии"
Оргкомитет международного
литературного конкурса "Русская Премия" 18 марта 2008 года опубликовал "короткий
список" претендентов на премию по итогам 2007 года.
18.03.2008,
www.regnum.ru
В шорт-лист вошли произведения 9 русскоязычных
писателей. В этом году, наряду с произведениями украинских, молдавских,
белорусских и казахстанских писателей, впервые в шорт-лист "Русской Премии"
вошли произведения эстонских и таджикистанских писателей. Всего к участию в
конкурсе 2007 года было зарегистрировано 375 произведений в трех номинациях -
"Малая проза", "Крупная проза" и "Поэзия". Лидером по количеству присланных на
"Русскую Премию" произведений является, как и в прошлом году, Украина, на втором
и третьем местах - Белоруссия и Казахстан соответственно.
"Короткий список" претендентов на "Русскую Премию -
2007":
Номинация
"Поэзия"
1.
Дежева Ирина, сборник стихов, Украина;
2. Завязкин Олег, "Малява. Стихи о смерти и
любви", Украина; 3. Строцев Дмитрий, сборник стихов,
Белоруссия.
Номинация "Малая
проза"
1.
Костевич Леон, повесть "Графиня, я стрелялся на дуэли", Казахстан;
2.
Пулатова Гульчехра, сборник рассказов "Приключения графа Лайоля",
Таджикистан; 3. Скульская Елена, "Любовь" и другие
рассказы, Эстония.
Номинация
"Крупная проза"
1.
Дубинянская Яна, роман "Гаугразский пленник", Украина;
2.
Лорченков Владимир, роман "Там город золотой", Молдавия; 3. Ляшова Людмила, роман "Нюрка по имени Анна",
Украина.
Победители международного литературного конкурса
"Русская Премия" будут названы на III-ей Церемонии награждения, которая
состоится 8 апреля с.г. в Москве, в Центральном доме литераторов.
Международный литературный конкурс "Русская Премия",
учрежденный в 2005 году, ежегодно присуждается писателям СНГ (кроме России) и
Прибалтики, пишущим на русском языке. "Русская Премия" - единственная российская
премия для русскоязычных писателей стран ближнего зарубежья.
Цель конкурса - содействовать сохранению русского языка
как уникального явления культуры постсоветского пространства, способствовать
популяризации русского языка и развитию международного гуманитарного
сотрудничества. По словам председателя жюри конкурса Чингиза Айтматова, "Русская
Премия" "прежде всего поддерживает статус русского языка и письменности, она -
часть заботы о том, чтобы русскоязычные люди за рубежом не чувствовали себя
оторванными от Отечества". В состав жюри входят известные писатели, поэты,
издатели и литературные критики России и стран дальнего и ближнего
зарубежья.
Официальный партнер конкурса - Фонд Первого Президента
России Бориса Ельцина.
Генеральные информационные партнеры проекта -
Интернет-ресурс ГАЗЕТА.РУ и газета "Известия".
Информационный партнер - журнал "Русский язык за
рубежом".
ИА REGNUM - Федеральный информационный партнер
проекта.
«Правозащитная проблематика российских соотечественников в Грузии».
В Тбилиси при финансовой
поддержке Посольства Российской Федерации в Грузии проведен семинар - тренинг
для российских соотечественников в Грузии по защите прав человека и национальных
меньшинств.
29.02.2008http://www.msrs.ru
А.Беженцева
5 февраля 2008 года в Тбилиси по инициативе союза
русских женщин Грузии «Ярославна» (председатель А.Н. Беженцева) при финансовой
поддержке Посольства Российской Федерации в Грузии прошел семинар – тренинг для
руководителей организаций российских соотечественников в Грузии. Присутствовало
25 человек со всех регионов Грузии, а так же представители Посольства РФ в
Грузии: советник Корчмарь Василий Семёнович и первый секретарь Новиков Сергей
Савельевич.
Основная тема семинара - «Правозащитная
проблематика российских соотечественников в Грузии».
Участники семинара прослушали информацию по следующим
темам:
«Международные документы по правам национальных
меньшинств (Рамочная конвенция Совета Европы по защите прав национальных
меньшинств, Европейская конвенция по правам человека)» - докладчик председатель
Союза русской молодежи Грузии, А.А.Беженцев;
«Законодательство Грузии в сфере защиты прав
национальных меньшинств. Аналогии с Европейскими рекомендациями» - докладчик
заместитель председателя Союза русской молодежи Грузии, юрист правового центра
«Этно» Эдгар Битбунов.
«О государственной политике Российской
Федерации в отношении соотечественников Зарубежья» докладчик - А.Н. Беженцева,
председатель Союза Русских женщин в Грузии «Ярославна», которая ознакомила с
основными механизмами, разработанными правительством Москвы по защите прав
российских соотечественников.
По всем темам участникам были розданы материалы:
• Устав ООН;
• Всеобщая декларация прав человека ООН (10 декабря
1948);
• Международный пакт о гражданских и политических
правах;
• Международный пакт об экономических, социальных и
культурных правах;
• Международная Конвенция по искоренению всех форм
расовой дискриминации;
• Международная Конвенция по предупреждению и наказанию
за преступления апартеида;
• Конвенция ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области
образования;
• Декларация ООН о правах лиц, принадлежащих к
национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам;
• Европейская Конвенция о защите прав человека и
основных свобод;
• Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных
меньшинств;
• Европейская хартия о региональных языках и языках
меньшинств;
• Документ Копенгагенского Совещания-конференции по
человеческому измерению ОБСЕ;
• Гаагские рекомендации по правам национальных
меньшинств на образование и Пояснительная записка;
• Ословские рекомендации по языковым правам национальных
меньшинств и пояснительная записка;
• Лундские рекомендации об эффективном участии
национальных меньшинств в общественно-политической жизни c пояснительными
замечаниями.
Все участники семинара отметили тот факт, что реакция
российских соотечественников в Грузии по правозащитной проблематике должна
оставаться спокойной и взвешенной, в духе диалога и открытости к сотрудничеству.
Продолжение глубоких демократических преобразований в грузинском обществе,
выстраивание и совершенствование механизмов, открытость к мониторингу, в
частности, по линии Совета Европы, в конечном счете, должны служить укреплению
внутренних правозащитных стандартов с участием национальных меньшинств.
Необходимо сохранять наступательную позицию на таких
важных специфических направлениях, как защита прав соотечественников, а также
целенаправленно наращивать собственную активность в правозащитной деятельности,
вовлекая в нее русскую диаспору в Грузии.
Об авторе: А.Н. Беженцева - Председатель Союза русских
женщин в Грузии «Ярославна», Председатель комиссии Президиума МСРС по делам
женщин
|