Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №212(18.12.2008)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ



В Керчи открыт Русский Дом

01.12.2008, http://www.ruscrimea.ru

Татьяна Маринушкина

В воскресенье в Керчи состоялось открытие Русского Дома – представительства Русской общины Крыма. Первыми поднялись по ступеням нового крымского культурного центра Первый заместитель Председателя Верховного Совета АРК Сергей Цеков, Генеральный консул Российской Федерации в г. Симферополе Игорь Астахов, Председатель Постоянной комиссии Верховного Совета АРК по культуре, делам молодежи и спорту Олег Родивилов, заместитель Председателя Совета министров АРК Татьяна Умрихина.

Русский Дом открыт именно в Керчи не случайно, ведь это – город, наиболее удаленный от столицы автономии, однако находящийся ближе остальных к границам Российской Федерации. Всего четыре километра отделяют керчан от россиян, потому так тесны культурные, экономические, родственные связи горожан с соседним государством. И потому уже более трех лет одной из самых серьезных и значимых среди общественных организаций города является Русская община Керчи.

Акции, проводимые Русской общиной, поддерживает большинство населения города. Керчане, сплоченные русской идеей, выступали против вторжения НАТО в Крым, участвовали в акциях «За русский язык» и «Георгиевская ленточка». А сейчас смогут собираться вместе в стенах Русского Дома, призванного стать центром притяжения всех друзей России.

«Это знаковое событие, с которого, я уверен, начнет возрождаться наш союз и единство с Россией, – прокомментировал открытие Русского Дома председатель Русской общины Крыма Сергей Цеков, – что бы ни происходило в предыдущие годы, сегодня мы убеждены, что Крым был, есть и будет неотъемлемой частью единого великого Русского мира. Согласно официальной статистике, русских по происхождению и национальности в Крыму больше половины, а по языку – 80 процентов. Но я уверен, что более 90 процентов крымчан думают и видят сны именно на русском языке».

Сергей Павлович передал Председателю Русской общины Керчи Николаю Черевкову символический ключ от Русского Дома, поблагодарил за самоотверженный труд, ведь керчане практически с ноля за три месяца сумели провести работы по строительству и благоустройству здания. А также вручил грамоты людям, которые принимали участие в стройке и помогли в оборудовании Дома.

«Этим ключом мы откроем сердца украинских и русских политиков, раскроем границы, которые нагромождаются между нашими государствами, – подчеркнул в своем эмоциональном выступлении депутат Верховного Совета АРК, и.о. министра промышленной политики, транспорта, связи и ТЭК АРК Николай Черевков. - Мы хотим жить одним русским миром, как было на протяжении тысяч лет, хотим работать вместе. И мы будем отстаивать нашу связь с Россией».

Присутствующий на открытии Генеральный консул Российской Федерации в г. Симферополе Игорь Астахов заявил о готовности консульства поддерживать программы и деятельность Русской общины в целом и Русского Дома в частности, уделять должное внимание соотечественникам. Он пожелал Дому стать символом Русского мира в Керчи, развиваться и процветать.

В этот день в стенах Русского дома звучали не только торжественные речи и поздравления, но и стихотворения русских поэтов, русские романсы и народная музыка. Так будет и впредь, ведь, по словам Николая Черевкова, Русский Дом станет значимым культурным центром, где будут проходить творческие вечера, выставки, различные мероприятия, А в будущем, возможно именно здесь разместиться официальное представительство Краснодарского края. Русская община Крыма уже ведет об этом переговоры с Российской стороной.




Переселенцев ждут с распростертыми объятиями

01.12.08,  http://kaliningradfirst.ru

Янтарный Край - газета Online Калининград.

3736 человек прибыло в Калининградскую область на постоянное проживание по программе добровольного переселения в России соотечественников, проживающих за рубежом.

Об этом сообщил сегодня, 1 декабря, региональный министр по развитию территорий и взаимодействию с органами местного самоуправления Михаил Плюхин на оперативном заседании областного правительства.

Так, по словам Плюхина, только в ноябре сего года в регион приехало 118 участников указанной программы вместе со 132 членами их семей. В центре временного размещения «Северный» проживает 328 человек – 164 участника госпрограммы и 164 члена их семей. Собственным жильем обзавелись 143 семьи, арендует жилье 1367 семей.

Кроме того, в адрес уполномоченного органа Калининградской области поступило на рассмотрение 6926 анкет кандидатов на участие в госпрограмме. В настоящее время из этого количества рассмотрено положительно, то есть, согласовано прибытие 4259 потенциальных участников и 6755 членов их семей - всего 11014 человек. По сообщениям уполномоченных органов за рубежом, в декабре ожидается прибытие 226 семей.

Более того, по словам Михаила Плюхина, в течение ноября сего года проведены две зарубежные презентации программы – в Эстонии и Украине. «В городах Одесса и Николаев работа осуществлялась целенаправленно, - отметил Михаил Плюхин, - в соответствии с поручением губернатора области об оказании судостроительному заводу «Янтарь» содействия в подборе квалифицированных кадров. Генеральным консульством Российской Федерации были организованы встречи с потенциальными участниками госпрограммы, работающими в области судостроения».

В Эстонии рабочая группа из числа сотрудников регионального министерства и областного агентства по обеспечению занятости населения провела встречи с соотечественниками в городах Тарту, Кохтла-Ярве, Нарва и Таллин. Кроме того, представители областного министерства приняли участие в конференции соотечественников, прошедшей в Таллине.

«Следует отметить, что Калининградская область первой среди других регионов России провела презентацию госпрограммы в Эстонии, - подчеркнул министр по развитию территорий и взаимодействию с органами местного самоуправления Калининградской области. - В связи с этим информация о программе воспринималась с интересом».

Также, среди других мероприятий Михаил Плюхин назвал формирование областным агентством по обеспечению занятости населения списков и учебных групп участников госпрограммы и членов их семей, желающих пройти переобучение по востребованным специальностям; передачу в оперативное управление миграционному центру в Советске здания общежития Технологического колледжа общей площадью 690 кв м на 70 человек.

Кроме того, Плюхин сообщил о своем участии в очередном заседании межведомственной комиссии по реализации программы, где заслушивался его доклад, и в котором были отмечены актуальные проблемы практической реализации госпрограммы в регионе, в том числе увеличение подъемных для участников программы и членов их семей, введение специальных механизмов, обеспечивающих приоритет соотечественников при трудоустройстве и ограничивающих работодателя при замещении вакансий иностранными работниками.

Межведомственной комиссией работа правительства Калининградской области по реализации Госпрограммы признана удовлетворительной. По информации Минфина России, по итогам этой работы за второй и третий кварталы года в область направлены средства в объеме 58 млн рублей.

Более того, по данным руководителя Агентства по обеспечению занятости населения Светланы Обыночной, за содействием в поиске работы обратились сто участников Программы и 81 член их семей. Трудоустроены 130 человек, направлены на переобучение с выплатой стипендии 9 человек, признаны безработными 36 человек.




Власти Узбекистана не рады массовому оттоку граждан в Россию

02.12.2008, http://www.ferghana.ru/news

Власти Узбекистана попросили представителей Федеральной миграционной службы (ФМС) России сильно не активизировать работу по привлечению узбекских граждан к госпрограмме по переселению соотечественников в Россию. Об этом заместитель начальника управления по делам соотечественников ФМС Наталья Молчанова сообщила в интервью агентству Интерфакс.

На вопрос, препятствуют ли представителям ФМС власти стран, где ведется работа по переселению, Н.Молчанова ответила: «Я не скажу, что есть противостояние, но не очень готовы к нашей работе, например, в Узбекистане. Когда там увидели, что интерес к нашей работе есть, они попросили сильно ее не активизировать».

По ее словам, желающие переселиться в Россию «люди, прежде всего, говорят об озабоченности будущим своих детей: получением образования на русском языке, возможностью трудиться в России и на Россию. Такого, чтобы говорили о зажиме со стороны властей, пока нет».

По расчетам ФМС, до 2012 года программой по переселению будет охвачено около 198 тысяч человек (вместе с членами семей) со всего мира. На данный момент за информацией о переезде обратилось около 68 тысяч человек из 30 стран мира. Около 15 тысяч заполнили анкеты, 5.788 подали заявления, 5.600 получили свидетельства участника Государственной программы, а 3.632 участника программы уже переехали. «Нужно пояснить: участником программы мы считаем человека, подавшего заявление. А вместе с членами семей переехал в Россию 7831 человек. Нас радует, что среди переселенцев довольно большая часть - лица с высшим образованием. Это, прежде всего, учителя, бухгалтеры, врачи», - сообщила Н.Молчанова.

По ее словам, больше всего едут из Казахстана – 35 процентов всех переселенцев. Затем идут Украина, Узбекистан, Молдавия, Кыргызстан, другие республики бывшего Советского Союза, уже приехали люди и из Германии, Литвы, Израиля, Болгарии, Бельгии, США.

Представитель ФМС отметила также, что из всех прибывших в Россию в рамках программы назад вернулись 57 человек. «Они думают, что если их Россия пригласила, то им будет предоставлено все сразу и в полном объеме. Недовольны, например, подъемными в 60 тысяч [рублей]. Считают, что этого мало. Есть претензии к размеру пособий по безработице, по заработной плате, жилью. Возможно, что условия программы действительно не идеальны, не везде и не всем приемлемы. Но это то, что на данный момент может предоставить государство с учетом имеющихся возможностей. Есть случаи возврата по причине здоровья: не всегда климат подходит для детей. Но все же считаем, что 57 возвратившихся на почти 8 тысяч переселенцев - это немного», - подчеркнула Н.Молчанова.

Она напомнила, что государственная программа по переселению соотечественников рассчитана на 12 регионов России и охватывает 4 процента территории страны. «Кроме того, по указу президента все субъекты РФ должны составить свои региональные программы и согласовать их с правительством. Сейчас к работе по переселению изъявили желание присоединиться еще 50 регионов. 43 из них уже разработали свои программы: 28 согласованы ФМС России, а 15 отправлены на доработку», - сообщила заместитель начальника управления по делам соотечественников ФМС.




Бесплодные усилия казахского образования

02.12.2008, zonakz.net 

Кайсар Джалмагамбетов

Власти Казахстана вот уже который год стараются предпринять хоть сколько-нибудь действенные реформы в сфере образования. Разработана целенаправленная государственная программа, в рамках которой предполагается выделение большого объема средств из государственного бюджета на капитальный ремонт и строительство новых школ, на оснащение школ компьютерами с выходом в сеть Интернет, на повышение заработной платы учителям и так далее. Однако все эти усилия оказываются бесплодными.

Иными словами все еще недосягаемой остается цель Нурсултана Назарбаева вывести Казахстан в число 50 самых конкурентоспособных экономик мира, ведь это, прежде всего, зависит от интеллектуального потенциала молодого поколения страны, которое и должно будет вывести республику к заветным рубежам. Неэффективность такой политики заключается в том, что вся система образования коррумпирована. На место мздоимству, вымогательству в учебных заведениях, которыми “страдают” практически все нынешние преподавательские кадры, как в школах, так и в ВУЗах, должна прийти объективность, честность.

Необходимо в первую очередь в корне изменить всю существующую систему и не на словах, а на деле нацелить ее на европейские стандарты, полностью исключающие коррупцию в любом ее проявлении.

Сегодня же мы имеем настолько плачевную ситуацию, выход из которой при максимуме усилий Казахстан сможет найти только лет через тридцать. Должно прийти абсолютно новое, свежее, не испорченное поколение специалистов, которые не покупали свои места, свое право на преподавание. А пока в нашей жизни будут бытовать случаи похожие на тот, что имел место в обычной карагандинской школе №18, где директор потребовал от пришедшего устраиваться на работу преподавателя взятку в тысячу долларов, мы ни к чему хорошему не придем. Ведь заплативший тысячу долларов учитель, имеющий все же мизерную заработную плату и не владеющий абсолютно никакими накоплениями, вынужден будет залезть в долги. А долги нужно возвращать. Опять-таки на зарплату сильно не разбежишься. Выход один - нужно собирать “подати” с учеников. Круг, таким образом, замыкается: ученик привыкает к тому, что хорошую оценку, не имея знаний, всегда можно купить, а зарабатывать без знаний можно только при помощи криминала или в лучшем случае куплей-продажей. И где, скажите, пожалуйста, мы в таком положении будем пестовать интеллект? И не надо бравировать тем, что через пару-тройку лет зарплата учителей возрастет до пятисот долларов. Что будет такое пятьсот долларов в 2011 году с учетом бешеного обесценивания денег?

И это уже в школе. О высших учебных заведениях и говорить не приходится. Здесь вообще творится, черт знает что. В разных городах, в зависимости от приближенности к центру, существует своя тарификация не только на поступление в ВУЗ, но и даже на сдачу тривиальной курсовой работы.

Преподаватели всех уровней сегодня озабочены лишь одним — как взять побольше. О каком росте квалификации в данном случае идет речь? Вы посмотрите, ведь у нас даже методической литературы для учителей, не говоря уже об учебных пособиях для учеников и студентов, в достаточном объеме и соответствующего качества не существует. А кому их писать, когда кандидаты и доктора наук сегодня пишут кому-то кандидатские и докторские опять-таки только за деньги?

Кстати, насчет денег. Теперь уже государственных. По данным в текущем году властями в сферу образования было направлено порядка 4,7 млрд. долларов. На фоне таких масштабных цифр довольно непонятным выглядит тот факт, что зарплата учителям в этом году хоть сколько-нибудь значимо и заметно пока не поднималась. Так на что же уходят такие ассигнования? В чьих карманах оседают эти деньги? Если на реконструкцию и строительство новых образовательных учреждений, то, извините, не очень-то заметно. Конечно, сюда можно прибавить и три тысячи обладателей стипендий “Болашак”, которые обучаются за рубежом. Но и это не сводит дебет с кредитом, тем более что в числе этих трех тысяч счастливчиков всегда оказываются действительно счастливчики, которые родились в “нужной” семье и состоят в родстве с “нужными” людьми.

Вот и получается довольно удручающая картина: куда ни глянь везде, прежде всего, ценятся связи и деньги. И где-то поодаль стоим мы, которые все еще грезят “передовой” системой образования без взяток и вымогательства, которые еще надеются на то, что будет по-честному. Наивные…




Психическая атака

03.12.2008, http://rpmonitor.ru/ru/bzar/

Мария Мамыко, Артур Медведев

Ющенко уже не верят взрослые, но он еще способен обмануть детей

УРОК НЕНАВИСТИ

В конце ноября в учебных заведениях Украины в соответствии с Указом президента от 28 марта №250/2007 «О мероприятиях в связи с 75-ой годовщиной Голодомора 1932–1933 годов в Украине» были проведены уроки и так называемые «воспитательные мероприятия», посвященные «голодомору» 1930-х годов. В ходе акции ученикам общеобразовательных учебных заведений были розданы информационные буклеты и свечи для проведения всеукраинской акции «Зажги свечу».

Итак, отныне новой святыней Украины объявляется «голодомор». А чтобы семена пали на благоприятную почву, она должна быть чистой от посторонних примесей. Такой почвой, без сомнения, является детское сознание. И не суть важно, насколько и в чем подтасованы факты, где и как переставлены акценты, – это поле берется силой: ребенок не станет полемизировать о том, в чем сам не сведущ.

Существует целый пласт общедоступной исторической литературы, убедительно доказывающей отсутствие целенаправленного геноцида по отношению к украинцам. Достаточно даже изучить сложность ситуации в самом крестьянстве, его внутренний конфликт. Да и какое разумное объяснение можно привести в пользу геноцида большевиками-интернационалистами своего же народа? Какой смысл был тогда развивать окраины – и южные в том числе?

Аналитика реальных фактов голода в СССР 1930-х годов приводит к выводу о том, что нынешнее рвение украинского руководства застолбить за «голодомором» статус геноцида есть реализация проекта создания некого «блока», состоящего из восточно-европейских стран и базирующегося на русофобии, и оппонирования «старой» Европе. Идея голодомора (признание его геноцидом) преследует своей целью не только удар по России (по СССР – пересмотр итогов войны, реабилитация украинских полицаев и пр.), но и по основным европейским державам. Разумеется, архитекторы сидят не в Киеве…

Как сказано выше, таких «голодоморов» в России было предостаточно и до 1917 года. Даже в рекордно урожайном 1913 году от голода умерли 1 млн 200 тыс. человек. И это тоже голодомор, только уже организованный Императором?.. В 1905–1908 гг. от голода умерло 4 млн человек, а в 1891-м ровно столько же (кстати, когда речь заходит о 10 млн человек, умерших на Украине во время голодомора 1930-х годов, называется число всех людей, ушедших из жизни в этот период – то есть, от чего бы человек в те годы ни скончался, он автоматически зачисляется в список погибших от голода). Не было практически ни одного крестьянского поколения, не испытавшего хотя бы единожды страшный голод. Здесь всегда присутствовал целый комплекс причин: климатические, плохая организация, внутренний конфликт между зажиточным и бедным крестьянством. Многие из наших современников имеют родственников, которые голодали и умирали на Кубани, Кавказе, в Казахстане и в прочих регионах России. Живы воспоминания о голоде на Поволжье, когда от огромных семей оставалось всего несколько человек, а ведь Поволжье всегда было не бедным регионом.

ВОСПИТАНИЕ «ГОЛОДОМОРОМ»

Кто же должен понести ответственность за голод 1930-х годов? Режим, которого уже не существует? И затем: как можно признать голод оного периода геноцидом, когда, хотя и умирали люди на территории Украины, но, всё же, не все они являлись украинцами по крови – сложно представить, как бы происходил «отсев» украинцев от прочих национальностей, обильно, как и нынче, населявших, к примеру, Крым. Невозможно утверждать, что население хоть одной из украинских областей, наиболее пострадавших от голода, составляли сплошь чистокровные украинцы: «К 1939 году на территории УССР насчитывалось 443 тыс. немцев» (В.Н. Жук «Немецкие колонии на Полтавщине»). А вот массовое выселение последних с Украины произошло гораздо позднее 30-х годов: «Указом от 28.08.1941 г. немцы, проживавшие на территории СССР, были репрессированы и высланы в Сибирь и Казахстан» (там же).

Так что же было на Украине? Возможно, татарам, караимам, армянам и многим другим не-украинцам выдавался отдельный паек? Кстати, об армянах. Украина по сей день не торопится признать их геноцид в Турции…

Впрочем, все это риторические вопросы. Новая украинская идеология ниспровергает идеалы и создает новые святыни и «святых». У покойной бабушки одного из авторов этой статьи на всю жизнь остался на лице шрам от удара прикладом украинского полицая. На ее глазах черноморских моряков вешали на раскаленной колючей проволоке. Кто? Даже не немцы, а украинские «борцы с москалями». И немцы (sic!) несколько раз останавливали их, когда те перебарщивали с изуверствами. Немцам не требовались новые пострадавшие – потенциальные перебежчики в партизанский стан... И вот бендеровцы объявляются народными освободителями, именем Шухевича называют улицы, УПА героизируется. Правящие круги Украины всеми силами пытаются удержать и «стабилизировать» курс на Запад, для чего, разумеется, требуется полное и всецелое отречение от братских уз с Россией.

Вообще, логика у политиков, продвигающих «мученическую правду» голодомора, не в чести. Да и зачем, когда насаждать идеологию можно насильно? Кто помешает президенту страны провести «урок голодомора»? Кто помешает ввести еженедельные уроки голодоморинформации в школах по всей Украине? Примечательно, что и прокат спектаклей о голодоморе, стартовавший не так давно, первыми своими зрителями сделал студентов и школьников – детей. «Урок голодомора», проведенный Ющенко, – отнюдь не невинное информирование: президент не пожалел рассказать детям о существовании тюрьмы, в которой держали матерей, съевших своих детей, – такая картинка намертво отпечатается в детском сознании, а вместе с тем закрепится и посыл о навеки вражеском соседнем государстве. Украинским отцам и матерям впору на президента в суд подать – за травмирование детской психики. Но Украина – не Европа, сказывается имперский менталитет. Президент – он, вроде, как царь, как же на него юридическую бочку катить? Инциденты с возмущенными родителями, конечно, были – некоторые, обнаружив в стихах, разучиваемыми по заданию школы их детьми строчки, вроде «мамо і тато – замерзлі мерці» (мама и папа – замерзшие мертвецы), высказали свое «фе» преподавателям и прессе. Но тем дело и закончилось…

Единственный рациональный мотив, который можно обнаружить в поведении Ющенко, – желание навсегда разорвать связь между Украиной и Россией, дабы между ними лежало нечто неописуемо страшное. Идея «Украина – не Россия», возведенная в абсолют. Никаких добрососедских отношений в перспективе, никакой тяги на север: государство, устроившее геноцид один раз, может устроить его и впоследствии. Поэтому Украине следует не только настроиться против России идеологически, но настроиться тотально, по всем фронтам, для чего наиболее оптимальным орудием будет поддержка НАТО. И хотя планы по вступлению в НАТО постоянно рушатся, решить проблему просто: по словам Еханурова, только и надо, чтобы украинская армия нашла свою нишу в этой структуре, а также получить всестороннее одобрение со стороны населения. Вот с последним-то и беда. Насильно мил не будешь – и тогда придется идти окружным путем: прыгнуть через поколение. Отодвинуть на задний план взрослых и обработать молодежь: школьников, студентов – тех, кто и голода никакого не помнит, и никакой особой идеологией не отягощен. И вот тогда именно они, наслушавшись страшных историй, подрастут и скажут себе и своим детям: от России надо защищаться. Ющенко прямо сказал школьникам 62-ой харьковской школы, что «правду» о голодоморе они должны хорошо знать и знания эти непременно «передать своим детям».

Открыто Россию при этом, конечно, никто не обвиняет – обвиняют коммунистический режим того периода. Однако же то, что понятно взрослому, для ребенка – абстракция. Что за режим – дети разбирать не станут, гораздо проще уяснить, что «агрессия» исходила от русских и пострадали от нее, соответственно, украинцы. Так дети и запишут. Все остальное становится неинтересным: факты и статистика, о которых говорилось выше, материал, приводимый сейчас, дабы можно было найти смысл в расхождении «нашей» и «их» правды, – все это грядущее поколение украинцев уже интересовать не будет. Цифры сотрутся, смысл затушуется. Останется лишь каменное табу: о геноциде нельзя говорить в сослагательном наклонении. И каждый украинский гражданин будет считать, что независимость его страны проклюнулась из геноцида.

ЮЩЕНКО ЗАЖИГАЕТ

Для достижения этой цели Ющенко и зажигает поминальную свечу. Жалко или нет ему погибших земляков – не важно. Он стремится к одному – созданию образа жертвы, законодательному закреплению мифа, то есть: отрицание геноцида становится преступлением, подобно тому, как подсудным делом является в некоторых странах отрицание холокоста. Голодомор – не холокост, но, все же, Израиль одним из первых официально признал голод на Украине в начале 30-х годов геноцидом.

Что касается правящих кругов РФ, здесь сегодня никто не оправдывает деяний Сталина и его окружения. Но очевидно, что, «нанося удар» по Сталину и СССР как советской империи, украинские идеологи целятся прежде всего в современную Россию как правопреемницу и царской империи, и советской. Понятно, что именно поэтому Украина якобы желает, добившись статуса страны, пострадавшей от рук советской власти, получить какую-то сатисфакцию и преференции в некоторых вопросах. Следуя этой логике, платить Украине за загубленные души должна Россия.

Однако прибегнем вновь к логике: если голод 30-х коснулся не только Украины, но и самой России, значит, граждане Российской Федерации имеют право также предъявить претензии… кому? Правительству России? Но если мыслить государственными единицами: государство – и истец, и ответчик в одном лице. Правовая коллизия. Смысла нет. Сатисфакции не будет. И, на самом деле, правящей верхушке Украины ничего этого не нужно. Ее задача – вырастить новое поколение: это будут украинцы (и, что важно, не только граждане Украины) нового формата – люди, никогда в сознании своем не ощущавшие себя малороссами, но, возможно, – малоамериканцами, или малоевропейцами, или то и другое и немного третьего, – для которых в силу некоторых щекотливых исторических причин русские навсегда останутся врагами, поскольку русские никогда не станут каяться за вывернутую наизнанку историю.




В Молдавии откроют четыре центра русской культуры

04.12.08, http://www.russkiymir.ru

В Республике Молдова будут открыты четыре центра русской культуры, сообщает ИА «Новости–Молдова». По словам чрезвычайного и полномочного посла РФ в Кишинёве Валерия Кузьмина, центры окажут соотечественникам и всем желающим помощь в изучении русского языка и духовного наследия России. 

«Вскоре начнут действовать четыре центра русской культуры в Молдове. Располагаться они будут в четырёх вузах страны – Кишинёвском, Бельцком и Комратском, а также Приднестровском госуниверситетах. Центры будут укомплектованы не только библиотеками с богатой коллекцией книг, но и современным информационно-медийным оборудованием, позволяющим оперативно следить за событиями и достижениями российского общества», – сказал Кузьмин.

Дипломат отметил, что Россия с помощью различных гуманитарных фондов старается оказывать постоянную помощь в изучении русского языка, российской истории и культуры соотечественникам, проживающим во всем мире, в том числе и Молдове.

Информационная служба фонда «Русский мир»




Акт вандализма

04.12.08 , http://www.russkie.org

Генконсульство России во Львове прокомментировало акт вандализма в г. Комарно

На воинском мемориальном кладбище в центре г. Комарно Львовской области было захоронено 93 человека, из них 61 человек – воины 17-ой гвардейской танковой армии 1-го Украинского фронта, погибшие при освобождении г.Комарно. В основном, это выходцы из России. Они были захоронены в трех братских могилах. Еще 22 человека захоронены в отдельных могилах – это сотрудники НКВД и партийно-хозяйственные руководители, убитые участниками формирований ОУН-УПА в 1945-1949 гг. Списки погибших находятся в архивах Львовской области и в госархиве в Киеве. 9 мая 1967 г. был зажжен огонь Вечной Славы, а 9 мая 1975 г. открыт обелиск в честь павших в годы Великой Отечественной войны и в борьбе с участниками отрядов ОУН-УПА.

В соответствии с законом Украины "Об увековечивании Победы в Великой Отечественной войне 1941- 1945 гг." (ст.6) местные власти обязаны были поддерживать мемориал в надлежащем виде. Вместо этого в результате их бездеятельности мемориал пришел в запустение. На основании этого принимается решение о его ликвидации, тогда как нужно было реставрировать памятник.

Перезахоронение осуществляется без согласования с родственниками погибших, которые, возможно, проживают в России, Казахстане, других государствах СНГ. Это трудная работа, но ее проведения требует законодательство и моральная этика.

По существу нет и официальных разрешений центральных органов власти. "Разрешение от 15.08.2008 г. №1/13/02/2008 г." Государственной межведомственной комиссии по делам увековечивания памяти жертв войны и политических репрессий за подписью ответственного секретаря С.Шеремета дает разрешение на осуществление эксгумации останков жертв Второй мировой войны (военнослужащих Красной Армии) с целью их перезахоронения на городском кладбище г.Комарно. Это противоречит закону Украины "Об увековечивании Победы…". Непонятно с какой целью проводится эксгумация. Нет разрешения на снос памятников. Не имеет отношение к делу и разрешение Государственной службы по вопросам национального культурного наследия при министерстве культуры и туризма Украины от 30 сентября 2008 г. №22-91-11/08. В нем сказано: "разрешение дается …2) на проведение исследований останков жизнедеятельности человека, которые находятся под земной поверхностью, под водой: г. Комарно Городоцкого района Львовской области – места захоронения жертв времен Второй мировой войны". Как будто бы это некое неизвестное захоронение. Подписал глава службы М.М.Кучерук.

Не соответствует истине и информация, содержащаяся в официальном пресс-релизе Львовской областной государственной администрации от 26 ноября 2008 г. о том, что, якобы, "установлено, что на территории мемориального кладбища находились захоронения лишь солдат и офицеров войск НКВД, которые погибли во время спецопераций 1945-1949 гг." Как было сказано выше, захоронен 61 военнослужащий Советской Армии, а также 22 сотрудника НКВД и руководителя партийно-хозяйственного актива, убитые боевиками ОУН-УПА (источник: Справочное издание "История городов и сел Украинской ССР. Львовская область", сс.241-242. Главная редакция Украинской советской энциклопедии. 1978 г., г. Харьков).

По нашему мнению, властям г. Комарно следовало бы захоронить останки на прежнем месте и реставрировать уничтоженный мемориальный комплекс в оригинальном виде в соответствии с межгосударственными договоренностями стран СНГ о поддержании в надлежащем виде воинских захоронений времен Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.

Генеральное консульство Российской Федерации во Львове 




Язык – всему голова

04.12.2008, http://www.ia-centr.ru/

Мурат Ауэзов

 Переход казахской письменности с кириллицы на латиницу вызывает много споров в казахстанском обществе и в лингвистических кругах. Конечно, здесь существует много неоднозначных моментов.

И у такой реформы государственного языка есть масса противников. Так, например, многие языковеды считают, что переход письменности от кириллицы к латинице приведет к упадку казахского языка, который сейчас и так с трудом изучается населением Казахстана.

Но я с этим не согласен, потому что латинский шрифт был в истории казахского народа, он очень хорошо выполнял свою функцию. Я сам читал книги на казахском языке латинским шрифтом и могу утверждать, что для восприятия это нормально. На привыкание нужно буквально три часа, а затем латинский текст читается совершенно легко. Поэтому даже для людей старшего поколения это не составит большого труда.

Естественно, латиница повлечет за собой радикальные изменения в самой казахской письменности. Латинский алфавит очень простой, а у нас уже есть опыт передачи фонетического разнообразия казахского языка латинской письменностью.

Кроме того, латиница ведет к универсализации письменности тюркоязычных народов. Как вы знаете, многие тюркоязычные страны уже перешли или активно переходят на латиницу: Туркменистан, Турция, Узбекистан, Кыргызстан, Азербайджан, Татарстан. Я убежден, что латиница может способствовать консолидации народов Центральной Азии. А сейчас, к сожалению, мы не можем читать литературу народов, очень близких к нам по языку. В свою очередь и они не могут читать наши произведения.

Большое значение имеет и уже известный аргумент, что массовое компьютерное использование этого шрифта дает большие преимущества и облегчает связь с международным сообществом.

Конечно, есть еще и такой вариант: унифицировать кириллицу для тюркоязычных народов. Но это не менее сложный процесс, чем переход на латинский шрифт.

Более того, латинский шрифт даст нам дополнительную возможность изучить хотя бы один иностранный язык. Это в свою очередь послужит новому витку политического, социального и образовательного развития Казахстана. Поэтому я лично не вижу здесь никаких проблем. Моя позиция такова, что переходить на латиницу необходимо.

Но не стоит видеть в этом переходе к латинице политическую подоплеку, антагонизм России и всему русскому и одновременно приверженность Западу. Вот когда принимали кириллицу, тогда была политическая мотивация и политическая воля.

Реформа казахской письменности вовсе не означает полного отказа от кириллицы, поскольку наше общество должно очень хорошо знать русский язык и русскую культуру, отказ от которых будет для нас громадной потерей. Нужно признать, что перспективы развития нашего государства связанны с трехъязычием. Это факт, который мы временами понимаем, а временами начинаем забывать.

Вместе с тем нельзя не учитывать и глобализацию, в русле которой нам нужно развиваться. И здесь латинский шрифт может помочь нам не только интегрироваться в мировое пространство и сделаться более доступными, но и сохранить свою самобытность.




Время радикалов

04.12.2008, http://www.russians.kz

Сергей Кожемякин

Почему усиливается роль религиозного фундаментализма в Кыргызстане?

Годы, прошедшие со времени распада Советского Союза, ознаменовались стремительным усилением роли ислама в Центральной Азии. При этом он стал не просто духовной силой, проповедующей нравственность и праведную жизнь. Это активный субъект политики, заявляющий о себе все громче и громче. Однако в усилении радикальных религиозных группировок виновата сама существующая система. Которая довела страну до кризиса, а людей – до отчаяния. Безысходность, нищета и возмущение – вот что, как правило, заставляет граждан становиться религиозными фанатиками.

ИСТОКИ…

Вот уже два десятка лет мы живем в состоянии идеологического вакуума. Коммунизм у нас практически утратил свое былое значение. Западные, либеральные ценности не прижились – отвергают их наши души и сердца. А ведь человек – не механизм, не животное. Он не может прожить, лишь питаясь и размножаясь, он ищет ответы на вопросы, которые ставит ему жизнь – «в чем смысл жизни?», «почему вокруг столько несправедливости?»… В общем, не хлебом единым… Внутренняя убежденность, наполняющая жизнь человека смыслом и есть своеобразный «духовный воздух». А нас его лишили, поместив в некое безвоздушное пространство. Кто-то покорно это принял. Но многие люди, особенно из числа молодежи, стали искать те самые идеи, которые и заполнили бы вакуум, подарили надежду и смысл существования.

Далеко ходить не пришлось. Большинство увидело спасение в исламе. Во многом, конечно, оттого, что именно ислам является традиционной религией большинства народов Центральной Азии. Отчасти – под влиянием заграничных пропагандистов, резко активизировавших здесь свою деятельность с начала 90-х годов. Для тысяч людей ислам стал МИРОВОЗЗРЕНИЕМ. Определяющим все – от отношения к вопросам морали и семейной жизни до взглядов на идеальное политическое и экономическое устройство. Ислам стал смыслом жизни…

Но почему? Почему сегодня, в 21 веке, когда за плечами – советская эпоха с ее, казалось бы, сугубо светским мировоззрением, а в настоящем – рационализм и наука, люди вдруг ищут себя в религии? И почему все больше кыргызстанцев, никогда не отличавшихся фанатичной приверженностью религиозным ценностям, идут в мечети, а то и вовсе пополняют ряды радикальных организаций вроде Хизб ут-Тахрир? Разумеется, объяснять все помутнением рассудка и деятельностью зарубежных эмиссаров было бы примитивным. Причина глубже, и она заложена в самой нашей жизни. В том пути развития, по которому движутся наши республики.

В 1991 году мы открылись миру, заявили о своем вхождении в «мировое сообщество». Только результатом этого открытия стало не духовное обогащение Кыргызстана, не рост экономического благополучия, а нечто совсем иное. Руководители страны скрыли от нас один жутковатый секрет: в современном мире правят не добрые господа, рассыпающиеся в милосердии и готовые встретить нас с распростертыми объятиями. Иные цели преследовал распад Союза, расчленение его на мелкие и слабые части. Пали защитные заслоны, исчез иммунитет, и жадные лапы стали обшаривать наши молодые республики в поисках добычи. Не обогащение, а разорение, не развитие, а деградация – вот что принесли нам годы так называемых либеральных реформ. Нас раздели, обокрали, развратили, заразили опасными и трудноизлечимыми болезнями – эгоизмом, равнодушием к морали, преклонением перед шмотками, безучастностью к собственному будущему.

Перед народом встала перспектива медленно угаснуть, сгинуть в самоуничтожении. Какова была реакция людей? Небольшая кучка смогла извлечь из паскудного нового порядка максимальную выгоду. Их много в высших эшелонах власти. Их полностью устраивает творящийся вокруг беспредел. В мутной воде легче ловить рыбку. А индивидуализм и отчаяние людей помогают безнаказанно воровать и бесчинствовать. Но большинство населения отодвинуто от дележа пирога. Их участь незавидна – горбатить спину на хозяина, каждый день наблюдать несправедливость, страдать за будущее своих детей. Детей, которых все сложнее прокормить, дать нормальное образование, оградить от пагубных вирусов окружающего мира. Кто-то замыкается в себе, стараясь, как черепаха в панцире, спрятаться от проблем и бед. Кто-то срывается и ищет спасения в алкоголе и наркотиках. А кто-то пытается бороться с несправедливостью, пытается отыскать другой путь – и для себя, и для мира вокруг.

ПОЧЕМУ – РЕЛИГИЯ?

В странах, раньше продвинувшихся по пути индустриального развития, где религия уже не играет большой роли, такие люди пополняют ряды политических движений, отвергающих существующий порядок. Становятся коммунистами, анархистами, членами радикальных экологических движений. Но в обществах, где по-прежнему сильны традиции, многие из этих граждан ищут ответа в религии. Их возмущает и пугает перспектива сгинуть в котле глобализации, стать нищими бродягами без роду и племени. И тем более – такая перспектива для детей и внуков. И они ищут спасения в том, что еще не забыто, в собственных культурных корнях, в религии. Они возвращаются к святыням, которые, как считается, могут уберечь общество от разрушения и поглощения чуждой цивилизацией. Старые нормы оказались единственной «спасительной соломинкой», за которую и ухватились потерявшие внутренний смысловой стержень люди. В том числе среди кыргызского населения, которое никогда прежде не отличалось догматической приверженностью к религиозным воззрениям.

Достаточно взглянуть на многие государства Азии, Африки, - и становится ясно: всюду напор глобализации по-американски вызывает к жизни возрождение уже, казалось, забытых традиций, усиление роли религии. Дело в том, что догматы подавляющего большинства конфессий отвергают те новшества, которые обрушились на нас со стороны Запада, которые вызывают протест у людей. И ислам, и буддизм, и христианство осуждают тотальный индивидуализм, деление на богатых и нищих, падение нравственности. Однако зачастую официальные религиозные органы слишком крепко связаны с режимом – тем самым режимом, который и вызывает отторжение у народа. Они не выступают против политики властей, все их призывы умеренны и расплывчаты. Это приводит к росту популярности радикальных религиозных течений. В том числе призывающих к свержению правящего режима, возврату к «чистой вере».

Характерна эта тенденция и для республик Центральной Азии. Хизб ут-Тахрир, акрамисты и так далее – все эти движения удерживаются на плаву (и более того, укрепляются) из-за недовольства населения падением уровня жизни, коррупцией, вторжением чужеродных культурных норм, разрушающих собственные. А если так, преследованиями и пропагандой «истинного ислама» (к чему призывают ряд деятелей в Кыргызстане) с ними не справиться. Причины, по которым люди идут в радикальные исламские группы, очень глубоки. И предотвратить рост их популярности можно лишь, решив мучающие народ проблемы – безработицу, нищету, бездушие властей, раскол между бедными и богатыми. Пока этого не будет сделано, все меры останутся поверхностными и малоэффективными. Пудра не может излечить язву. Лишь слегка и на время прикрыть. Нужно тщательное и заботливое лечение. Но его нет – врачам наплевать на пациента, они забыли навыки и день и ночь воруют лекарства…

Постоянный рост численности радикальных исламских течений, как мы видим, вполне объясним. Объясним – но не оправдан. Как бы ни был, на первый взгляд, спасителен уход в религиозные фанатики, этот путь является тупиковым. Он не может решить проблемы общества. Но об этом чуть позже. Пока поговорим о том, какова же все-таки ситуация с радикальным исламом в Кыргызстане.

КТО ЕСТЬ КТО

Крупнейшей и влиятельнейшей организацией подобного толка в нашей стране является Хизб ут-Тахрир. Откуда взялась эта организация? Хизб ут-Тахрир аль-Ислами (Партия исламского освобождения) основана в 1953 году в Иерусалиме судьей местного шариатского суда Такиуддином ан-Набхани в качестве филиала египетского движения «Братья-мусульмане». Впрочем, довольно быстро организация обрела полную самостоятельность и распространила свое влияние на многие страны. Целью Хизб ут-Тахрира провозглашается возрождение справедливого исламского образа жизни и единого исламского государства – Халифата. Идеалом Халифата служит религиозно-политическая структура времен Пророка Мухаммеда и его первых четырех преемников, когда в первый и последний (до настоящего времени) раз удалось осуществить справедливое государственное управление. По мнению хизбутовцев, мусульманская община в то время в точности следовала божественным предписаниям, халифы избирались из самых достойных, а общественный продукт равномерно распределялся между всеми. Последующие исламские государственные объединения (например, Омейядский и Аббасидский халифаты, Османская империя) тоже признаются халифатами, но отошедшими от множества первоначальных принципов. Кроме того, целями партии объявляется содействие возвращению мусульман к исламскому образу жизни («все стороны жизни должны основываться на нормах шариата») и распространению исламской веры в мире. Несмотря на весьма решительные призывы, Хизб ут-Тахрир заявляет о неприемлемости насильственных методов. Пропаганда идей, формирование общественного мнения, рост числа сторонников среди политических лидеров, военных чинов, создание исламского государства – вот путь, по которому организация намеревается добиться своих задач.

В центральноазиатском регионе Хизб ут-Тахрир появилась в начале 1990-х годов, на крутом изломе нашей истории. Разделенная между тремя государствами, с весьма бедным населением, страдающим от малоземелья, Ферганская долина стала главным объектом внимания со стороны лидеров организации. Именно здесь задумали они создать «подлинное исламское государство». Первоначально наибольшую активность партия проявляла в Узбекистане, однако в феврале 1999 года в Ташкенте произошло несколько взрывов. Организатором следствие назвало Хизб ут-Тахрир. Начались преследования и аресты ее активистов. В связи с этим действия партии переносятся в южные регионы Кыргызстана. С тех пор влияние хизбутовцев в нашей республике многократно возросло. Не проходит и дня без милицейских сводок о задержании их агитаторов. Только по официальным данным, численность активных членов Хизб ут-Тахрир в Кыргызстане составляет два десятка тысяч человек. Более того, если до недавнего времени деятельность организации была сосредоточена почти исключительно в южных областях страны, то теперь к этому ареалу присоединился и север. Ряды активистов-хизбутовцев пополняются, как правило, бедной и безработной молодежью.

Репрессии со стороны правоохранительных органов не помогают. Очевидно, что они только закаляют и еще больше радикализируют членов партии. Следует признать: Хизб ут-Тахрир – уже не малочисленная подпольная группировка. Это влиятельная сила, поддерживаемая довольно значительной частью населения Кыргызстана и, судя по всему, обладающая сторонниками в некоторых органах власти. Недаром в ходе выборов различных уровней то и дело появляется информация о поддержке хизбутовцами того или иного кандидата. В 2005 году, во время президентских выборов, Хизб ут-Тахрир открыто поддержала одного из претендентов на высший государственный пост, а ее члены работали пропагандистами и наблюдателями этого кандидата.

Между тем, как отмечает ряд экспертов, в последнее время в Хизб ут-Тахрир усилились разногласия. Все больше людей выражают недовольство ненасильственной тактикой партии. По сути, организация представляет собой конгломерат нескольких фракций, большинство из которых настроено более радикально. Это может привести к двум результатам. Либо курс на экстремизм возобладает, и действия Хизб ут-Тахрир примут более жесткий характер, либо произойдет откол радикальных группировок. Которые, вполне возможно, возьмут на вооружение террористические методы.

Недаром от партии уже отделились две группы, чья риторика отличается большим радикализмом. Первая – это «Хизб ан-Нусра», лидеры которой считают, что курс на простую агитацию ведет лишь к арестам активистов, и что «пора переходить к более радикальным способам борьбы». Вторая – «Акрамийя», чей духовный лидер Акрам Юлдашев неоднократно заявлял, что ненасильственные методы Хизб ут-Тахрир разрабатывались для арабских государств и непригодны в условиях Центральной Азии. Кроме того, существуют данные, согласно которым происходит сближение Хизб ут-Тахрир и Исламского движения Узбекистана, прежде критиковавшего хизбутовцев за мягкость и нерешительность.

КАК ВЫЙТИ ИЗ ТУПИКА

Итак, укрепление роли радикального ислама в Кыргызстане, да и в целом в регионе не вызывает сомнений. Отчаявшиеся, разуверившиеся люди пополняют его когорты. Но, как уже было сказано, эта дорога не является спасительной для общества. Приятен наркотик, но неспособен он решить проблемы человека. По первых, религиозный фундаментализм вполне может стать источником расколов и вооруженных конфликтов (ведь в перспективе исламисты видят всемирный Халифат), он препятствует интеграции различных групп населения и почти не учитывает интересы представителей других конфессий. Идеализация прошлого, абсолютизация религиозных догм мешает развитию, освоению действительно полезных, хоть и чужеземных, новшеств – технических, научных. А это ведет к ослаблению перед лицом Запада – то есть к тому, против чего и выступают исламисты. Кроме того, под прикрытием религии свое влияние в Кыргызстане укрепляют и внешние силы. Из-за рубежа финансируется строительство сотен мечетей, из-за рубежа течет финансовая помощь религиозным организациям.

Получается замкнутый круг. Разорвать его возможно только одним способом – радикальной сменой курса. Не слепое копирование чуждых нам ценностей, а творческое развитие собственных, не всепроникающий рынок, ведущий к расколу общества и нищете значительной его части, а государственное регулирование, мощная система социальной поддержки, процветание не для узкой группы чинуш – а для всего народа. И тогда популярность радикальных религиозных движений исчезнет сама собой. Но пока этого нет. Более того, власть делает все для того, чтобы число недовольных увеличивалось с каждым днем. А если так – не стоит сетовать на рост численности организаций наподобие Хизб ут-Тахрир. Вы сами загоняете себя в этот тупик, господа, вы сами готовите взрыв, который можно было бы избежать. Достаточно желания и головы на плечах.




Неоднозначная реакция

04.12.08,http://www.russkiymir.ru

Анна Рубцова

Для прибалтийских русских переселение в РФ нереально

Интервью с председателем эстонского Союза российских граждан стран Балтии Валерием Ивановым

Программа добровольного переселения в Россию соотечественников, проживающих за рубежом, вызывает неоднозначную реакцию по ту и другую стороны российской границы. Очевидно, что многие русские за рубежом живут в неблагоприятных, зачастую тяжёлых условиях, поэтому программа кажется потенциальным решением многих проблем. Однако о массовом переезде в Россию говорить пока рано. Возможно, ситуация изменится после ряда конструктивных предложений по трудоустройству, одним из которых явился проект по переселению жителей Эстонии в Ленинградскую область для работы в новом порту «Усть-Луга». Национальная библиотека Таллина, в которой на днях проходила конференция по вопросам трудоустройства, организованная посольством России в Эстонии, не могла вместить всех желающих.

Однако эстонские соотечественники в большинстве своём не спешат в Россию, предпочитая жизнь во «враждебной стране». Почему? Об этих и других проблемах размышляет председатель эстонского Союза российских граждан стран Балтии Валерий Иванов.

– Валерий Александрович, сейчас много разговоров ведётся о предвзятом отношении эстонских работодателей к русским сотрудникам… В чём, по Вашему, это проявляется, и можно ли с подобной «дискриминацией» бороться?

– В эстонских фирмах разница в зарплате эстонцев и русских может составлять 15–20 % в пользу первых. Русским остаётся трудиться лучше эстонца, становиться специалистом на голову выше. Зачастую русские идут на ту работу, где условия хуже, зарплаты ниже, но никто не будет унижать национальным приоритетом и государственным языком.

– В таких условиях, казалось бы, выгодно переезжать на работу в Россию. Почему же многие соотечественники не только не планируют переселение, но и относятся к самой программе резко отрицательно?

– Изъян программы в том, что базовая, духовная её часть звучит как нечто оскорбительное, предательское. Россия не включила в программу стариков и пенсионеров, неквалифицированных рабочих и т. д. И как это понимать?

Вместо заботы, покровительства, воссоединения Русского мира предлагается «откачка», переселение трудовых ресурсов. Без всяких отступлений об исторических корнях, духовном содержании, патриотической составляющей русской культуры. Таких условий не помнит ни Израиль 60-х, ни Германия 70-х. Тогда на одного молодого человека обустраивали двух стариков…

Нашей молодёжи программа переселения предлагает оставлять родителей в Эстонии, не дружественной к русским стране. Фактически, молодые должны посягнуть на наши семейные устои, ценности почтения старшего поколения. Бросить стариков и поехать за «обещаниями» в Россию? Как-то не по-русски это…

Переселение соотечественников из стран Балтии опоздало минимум на десять лет. Русские прошли свою долю унижения со стороны Эстонии и отчуждения со стороны РФ. В 90-х России было не до переселенцев из Балтии. Русские – на то они и русские – приспособились к условиям неприятия, а зачастую и враждебности. Мы выстояли, нашли себя, заняли свои жизненные ниши.

В Эстонии родилось и выросло новое поколение русских. Эстония – их неласковая, но всё же Родина. И эта земля держит русских крепче, чем эстонцев. Эстонцам она, Родина, была дарована судьбой и Богом, а мы её выстрадали.

– Но часть русскоязычного населения тем не менее стремится на историческую Родину, в Россию… С чем же это связано, на Ваш взгляд?

– Те люди, которые хотят уехать, либо оказались в ситуации крайней неустроенности, либо имеют большинство родственников в РФ. А те, кто не хочет переселяться, просто не готовы рисковать. Они не верят чиновникам на местах, не верят в соблюдение законов в отношении простого человека. Средняя зарплата в Эстонии выше, гарантия соблюдения законов надёжнее, чем в России, где всё зависит от бюрократического аппарата.

Для прибалтийских русских переселение в РФ нереально. Тем более, поехать они могут не туда, куда пожелают (кроме Санкт-Петербурга и Москвы), а туда, куда укажут…

Ещё одна проблема. Десятки тысяч русских граждан Эстонии, Латвии и Литвы добровольно отслужили в национальных армиях. Обучались по стандартам, давали присягу НАТО. Кем же они будут в России – пятой колонной? Они уже появились на стороне Грузии в агрессии против Южной Осетии…

Поэтому тратить силы и средства на поддержку соотечественников-иностранцев бездарно. Помогать Россия должна была бы единственным законным представителям соотечественников – гражданам РФ, а также их объединениям. В странах Балтии они – законная и надёжная опора России.

– Сейчас в ряде СМИ, а также в интернет-сообществе активно обсуждают тему массового переселения соотечественников в РФ. Как Вы считаете, слухи о нём на самом деле сильно преувеличены?

– Соотечественники часто выступают как инструмент пиара МИДа России и посольств РФ в странах Балтии. И все разговоры о многочисленном переселении, которые ведутся в течение нескольких лет, не соответствуют действительности.

В подтверждение могу привести следующие данные. Сейчас на оформление документов на переезд в РФ зарегистрировано: в Эстонии – 11 человек из 450 000 соотечественников, в Латвии – 46 человек из 700 000 соотечественников, в Литве – 19 человек от 200 000 соотечественников. Это очевидное «очковтирательство» по программе «восторженной кампании» по переселению в Россию.




Казахстан не выполнил обещаний в области прав человека

04.12.2008, http://www.ferghana.ru

Международная правозащитная организация Human Rights Watch опубликовала доклад о том, как в Казахстане осуществляются – точнее, не осуществляются – реформы в области прав и свобод человека. 54-страничный доклад, названный «Тихие репрессии: свобода религии, собраний и выражения мнений в Казахстане», был подготовлен к совещанию министров иностранных дел стран-членов ОБСЕ, которое в эти дни, 4 и 5 декабря, проходит в Хельсинки. Эксперты Human Rights Watch считают, что прошлогодние обещания министра иностранных дел Казахстана Марата Тажина не выполнены, и предстоящее председательство Казахстана в ОБСЕ в 2010 году чревато подрывом гуманитарных принципов ОБСЕ.

Год назад на подобной встрече министров иностранных дел стран-членов ОБСЕ было решено, что председательствовать в ОБСЕ в 2010 году будет Казахстан. Впервые ОБСЕ должна возглавить страна из числа бывших советских республик. Но одной из основных задач ОБСЕ является соблюдение прав человека странами-участниками, и поэтому Марату Тажину пришлось дать серьезные обещания по изменению ситуации с правами человека в Казахстане.

И вот прошел год, и в докладе Human Rights Watch зафиксированы широкие ограничения свободы религии, выражения мнений и собраний, что не соответствует международным обязательствам, принятым на себя Казахстаном в прошлом году.

«У Казахстана нет времени на раскачку, чтобы улучшить ситуацию с правами человека, - говорит Рейчел Денбер, директор Human Right Watch по Европе и Центральной Азии. – До того, как эта страна в 2010 году возглавит ОБСЕ, правительство должно доказать своим собственным гражданам и остальному миру, что оно всерьез настроено на реформы».

В докладе сказано, что «хотя применительно к Казахстану и не приходится говорить о постоянном или жестком подавлении прав и свобод, но когда речь заходит о реализации таких основополагающих прав, как свобода религии, слова, печати и собраний, ситуация оказывается намного более пугающей, чем это допустимо в государстве, соблюдающем свои обязательства в области прав человека».

Так, Марат Тажин обещал, что до конца 2008 года будет реформировано законодательство о СМИ и выборах, что будет упрощен порядок регистрации политических партий. Эти обещания были беспрецедентны, отмечается в докладе, и их можно было только приветствовать. Однако, хотя 11 ноября правительство Казахстана и внесло в парламент проекты поправок по всем обозначенным направлениям, предлагаемые меры едва ли обеспечат реальные и давно назревшие перемены в области свободы СМИ и выборов.

Но и в других областях, нуждающихся в серьезном реформировании, практика правительства оставляет желать лучшего. В докладе детально рассматривается, как обстоят дела в Казахстане со свободой мысли, совести и религии, со свободой выражения мнений и свободой собраний. Вывод делается неутешительный: реализация этих важнейших человеческих прав по-прежнему активно ограничивается правительством Казахстана, и поэтому его предстоящее председательство в ОБСЕ чревато подрывом правозащитных принципов организации.

Свобода религии

В конце 2006 года президент Нурсултан Назарбаев подписал указ, в котором говорилось о нежелательности участия граждан в «нетрадиционных» и «экстремистских» религиозных объединениях. После этого организации религиозных меньшинств подверглись усиленному контролю и давлению со стороны властей, их начали считать «сектантскими» или «нетрадиционными». Представители многих религиозных объединений, опрошенные Human Rights Watch, говорят о начавшейся ранней весной 2008 года кампании в СМИ, которая формирует в общественном сознании представление о нетрадиционных религиях как об источнике опасности. Подобная кампания воспринимается и как подготовка общественного мнения к принятию новой редакции закона о свободе вероисповедания, который может серьезно эту свободу ограничить.

Свобода выражения мнений

По данным Human Rights Watch, казахстанские журналисты постоянно сталкиваются с карательными исками, а нередко и с прямыми угрозами в свой адрес. Клевета остается уголовным преступлением и сурово наказывается. Даже те журналисты, которые не признают наличия прямой цензуры, в частном порядке говорят о тотальном контроле и о существовании нежелательных тем. Угрожающие звонки, визиты полиции и судебные иски воспринимаются здесь журналистами как рядовое явление. Независимое телевидение отсутствует, критически настроенные интернет-ресурсы нередко блокируются властями.

Свобода собраний

Массовые мероприятия жестко контролируются, любая публичная акция с политической окраской, скорее всего, не будет разрешена или будет разогнана полицией. Ни в одном из крупных городов Казахстана, которые сотрудники Human Rights Watch посетили в 2008 году, ни одной организации не было разрешено протестовать или даже просто собираться в центре. Для массовых мероприятий выделены территории на окраинах, куда, например, из Алма-Аты трудно добраться общественным транспортом. Несанкционированные, но мирные акции протеста быстро пресекаются властями, иногда с применением силы, иногда власти допускают превентивные меры. Участников акций нередко задерживают и привлекают к ответственности: либо берут штраф, либо назначают 10 суток ареста, но иногда возможны и более суровые санкции. При этом власти редко идут на встречи с гражданами, которые просят их о встрече, чтобы обсудить те или иные проблемы.

В докладе Human Rights Watch правительство Казахстана призывают не ограничиваться красивой риторикой и оперативно и последовательно реализовать обещанные ОБСЕ реформы в области прав человека, тем более что это не выходит за рамки обязательств простого члена организации. Это послужило бы важным позитивным примером для других государств Центральной Азии.

«Мы призываем стран–членов ОБСЕ, - говорится в докладе, - добиваться от Казахстана выполнения его публично обещанных реформ. Это поддержит реформаторские силы внутри страны и оградит от подрыва авторитет организации».

Рекомендации Казахстану

Human Rights Watch сопроводило свой доклад рекомендациями, прежде всего, правительству Казахстана, потом Евросоюзу и США.

Правительству Казахстана рекомендовано привести редакцию закона «О свободе вероисповедания и религиозных объединениях» в соответствие с положениями Конституции Казахстана и международными нормами в области прав человека, способствовать формированию атмосферы толерантности и взаимного уважения к различным направлениям мысли, совести и религии, воздерживаясь от публичных обвинений в адрес религиозных меньшинств и включить в закон «О свободе вероисповедания и религиозных объединениях» гарантии защиты свободы религии и отправления культа, а также защиты религиозных меньшинств от стигматизации, когда тот или иной культ «метится» государством как преступный. Human Rights Watch потребовало от правительства Казахстана обеспечить равенство религиозных общин вне зависимости от их конфессиональной принадлежности, численности и того, сколько времени данная община существует в Казахстане.

Правительству Казахстана также рекомендовано изменить закон о СМИ с целью упрощения порядка их регистрации, ввести мораторий на уголовное преследование за клевету, а после вообще отменить уголовную ответственность за клевету, установить предельный размер компенсаций по искам о защите чести и достоинства и признать возможность обсуждения и критики публичных лиц и общественно значимых вопросов, в том числе и критику деятельности государственных чиновников. Правозащитники потребовали обеспечить физическую безопасность журналистов и ликвидировать монополию государства на общенациональное теле- и радиовещание.

Что касается мер по обеспечению свободы собраний, то необходимо пересмотреть законодательство о свободе мирных собраний и обеспечить соответствие нормативно-правовых актов международным обязательствам Казахстана в этой области, отменить законодательные нормы, позволяющие неоправданно ограничивать места проведения массовых мероприятий и обучить сотрудников правоохранительных органов взаимодействию с организаторами и участниками массовых мероприятий.

Рекомендации ОБСЕ и США

Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе рекомендовано постоянно напоминать Казахстану о необходимых мерах, «побуждая к соблюдению всех обязательств в рамках членства в ОБСЕ, в том числе в области свободы, мысли, совести и религии, свободы выражения мнений и свободы мирных собраний». А кроме постоянного напоминания, ОБСЕ предложено «расширить техническое содействие властям Казахстана в области подготовки и эффективной реализации законодательства, включая пересмотр законодательства о СМИ, религии и свободе собраний».

Human Rights Watch считает, что эти реформы должны стать составной частью Центральноазиатской стратегии Евросоюза.

А Америке, которую правозащитники тоже не обошли рекомендациями, предложено «сохранять принципиальную позицию по ситуации с правами человека в Казахстане» и наращивать усилия, чтобы добиваться от властей республики выполнения собственных обещаний.

Несмотря на жесткий тон доклада, вряд ли он повлияет на изменение ситуации – еще не было случая, чтобы страну лишали права председательствовать в ОБСЕ, основываясь на данных правозащитников. Но если Казахстан не проведет реформы так, как от него требуют, доверие Европы к этой стране будет подорвано, и председательство Казахстана в ОБСЕ вряд ли окажется удачным.




Русины и Европа

05.12.2008, http://rpmonitor.ru/ru/bzar/

Александр Рублев

Примут ли Подкарпатскую Русь в Евросоюз?

На днях активисты движения русин за национальную автономию создали свое альтернативное правительство. Состав правительства (50 человек), держится в тайне, да и свое первое заседание оно провело в Минске, а не в Ужгороде или Мукачево. Хотя акция носит чисто символический характер и ее участники не нарушили украинское законодательство, провести подобное мероприятие на территории Закарпатской области в нынешних условиях было бы невозможно.

Служба безопасности Украины (СБУ) жестоко подавляет любые проявления национального «инакомыслия» в Закарпатье. II Европейский конгресс подкарпатских русинов, прошедший 25 октября в Мукачево и призвавший к восстановлению русинской автономной государственности, также навлек на себя подозрения СБУ, хотя к подобным акциям крымских татар украинские спецслужбы относятся вполне лояльно. И, к примеру, деятельность «Меджлиса крымско-татарского народа», именующего себя «представительным органам крымских татар», не вызывает у них никаких тревог.

Причина, похоже, заключается в одном: «Меджлис» активно поддерживает Виктора Ющенко и занимает, в целом, антироссийские позиции. А русинские национальные активисты настроены по отношению к России доброжелательно, среди них сильны позиции Украинской Православной Церкви Московского Патриархата, к которой принадлежит и о. Дмитрий Сидор, духовный лидер русинского движения.

Для тех, кто привык строить украинскую внутреннюю и внешнюю политику по принципу «сделаем назло москалям», пророссийские настроения русинских активистов являются достаточным основанием для того, чтобы объявить их «врагам державы» и бросить против них репрессивно-полицейскую машину.

Проблема, однако, заключается в том, что до сих пор официальный Киев, увлекшись противостоянием с Россией, не замечал реальных угроз украинским государственным интересам, идущих с совсем других сторон. В силу этих причин, к примеру, «оранжевая» дипломатия бездарно проиграла Румынии тяжбу об острове Змеиный.

Нечто подобное может произойти и в отношении русинского вопроса. Сейчас русинский национализм находится на «романтической» стадии своей развития, когда идеи и традиции значат больше, чем эгоистический расчет. Отец Дмитрий Сидор и те, кто работают вместе с ним – это наследники русинских просветителей ХIХ – начала ХХ веков, отстаивавших национальную идентичность русин в Австро-Венгерской империи, наследники мучеников Терезина и Талергофа (концлагерей, куда габсбургские власти бросали жителей Карпатской Руси). Это лидеры, для которых важны и значимы идеи славянского единства, которые все еще смотрят на украинцев как на братский народ. Поэтому сегодня русины хотят от официального Киева именно автономии, а не требуют независимости, не добиваются выхода из состава Украины.

Ющенко и СБУ, конечно же, могут загнать это движение в подполье (что, фактически, уже происходит сейчас) и объявить о своей победе в Закарпатье. Однако на следующем этапе им придется столкнуться уже с другими требованиями, продиктованными экономическим расчетом и стремлением закарпатских бизнес-элит извлечь максимум выгод из географического положения региона. Речь пойдет уже не об автономии, а о независимости, которая, как кажется сейчас многим в Закарпатье, откроет перед русинами дорогу в Евросоюз.

Очевидно, что у Подкарпатской Руси, имеющей прочные связи со Словакией и Венгрией, будет гораздо больше шансов вступить в ЕС, чем у самой Украины, которую страны Старой Европы вовсе не жаждут подключить к своим донорским программам. А наличие на территории Подкарпатской Руси стратегически важных объектов газотранспортной системы, соединяющей Западную Европу и Россию, вполне может заставить брюссельских еврократов закрыть глаза на протесты из Киева. В конце концов, бывают ситуации, когда энергетическая безопасность становится главным приоритетом, отодвигающим на второй план все остальное.

Как только вопрос встанет в подобной плоскости, ситуация в Закарпатье может радикально изменится. Те, кто сегодня рьяно отстаивает украинские «державные интересы», завтра первые провозгласят себя русинами и потребуют государственного суверенитета. Поэтому киевским властям, если они действительно озабочены вопросом сохранения территориальной целостности Украины, нужно уже сейчас, не дожидаясь обострения ситуации, садиться за стол переговоров с нынешними умеренными русинскими лидерами. Ведь, как показывает опыт Испании (в Галисии и Каталонии) и Италии (в Южном Тироле), справедливое решение национального вопроса не расшатывает, а, наоборот, укрепляет государственное единство страны.




В Полтаве продолжается война с памятниками

 05.12.08, http://www.russkie.org

Не взирая на возмущения полтавских городских властей о том, что российские каналы клевещут на "невиданную подготовку к отмечанию юбилея Полтавской битвы в Полтаве", эти же власти вновь продемонстрировали свою полную несостоятельность и бессилие в противостоянии группам клинических русофобов, которые по всей видимости успокоятся лишь когда памятники русской военной славы в городе попросту исчезнут с лица земли.

3 декабря 2008 года неизвестными лицами вновь были облиты краской памятник А.С. Пушкину и Колонна Славы – главный городской памятник Полтавы, символ города. Это признали и местные СМИ.

Как считают представители Русской общины Полтавской области, подобные проявления уже можно считать уголовным рецидивом, который граничит с психопатическими отклонениями. Колонна Славы расположена в самом центре города, в хорошо освещаемом и людном месте. Неужели правоохранительные органы не могут защитить памятник, к которому, власти собираются пригласить тысячи людей летом 2009 года?

Осквернения полтавских памятников превратились в националистическую традицию и по дерзости и системности уже давно переплюнули вандализм во Львове или Тернополе.

Считаем, что уже давно пришла пора жесткому заявлению российской стороны в отношению безобразий и вандализма в Полтаве. Со своей стороны Русская община Полтавской области заявляет решительный протест националистическим выходкам и требует наказания виновных.

Совет Русской общины Полтавской области




Виновны в защите Родины, или РУССКИЙ. Роман

05.12.2008, http://www.russkie.org

Сергей Пантелеев

Издательский проект Института Русского зарубежья

С Валерием Ивановым я познакомился в Сети. В сентябре 2004 года. Россия еще не отошла от трагедии Беслана. Украину спешно готовили к «оранжевой революции». Латвию, Литву и Эстонию уже полгода как приняли в НАТО и ЕС. А Михаил Саакашвили уже девять месяцев был президентом Грузии.

Погруженный в то время преимущественно в украинскую предвыборную тематику, я часто публиковался с экспертными комментариями на сайте «Кремль.Орг» - одном из Интернет-проектов Фонда эффективной политики Глеба Павловского. Однажды, зайдя на форум сайта, я с удивлением обнаружил новую тему под названием… «Мы – русские!». В то время еще не было «Русского проекта» Единой России, Сурков еще не читал лекции о русской политической культуре, а о концепции «Русского мира» рассуждали преимущественно в узких кругах интеллектуалов-постмодернистов. И тут на «прокремлевском» ресурсе – «Мы – русские!». Естественно, пройти мимо я не мог.

Заинтересовавшую меня тему открывала одноименная статья неизвестного мне автора с хрестоматийной русской фамилией. Как достаточно быстро выяснилось из текста, Валерий Иванов оказался нашим соотечественником из Риги, принадлежащим к удивительной, неизвестной ранее международному праву, категории «неграждан» - жителей Латвии, в большинстве своем – русских, лишенных основных гражданских прав.

В статье Иванова шла речь о тысячелетнем русском присутствие в Прибалтике, о том что еще в ХII веке, задолго до прихода немцев, здесь были основаны русские города, и католические монахи испрашивали разрешение у русских князей на ведение проповедей на землях нынешней Латвии. Глубокий исторический экскурс доказывал, что именно русское присутствие всегда приносило мир и процветание населению края, что русские здесь – не пришельцы, не «оккупанты», а прямые наследники тех миллионов наших соотечественников, благодаря труду, молитвам и ратному подвигу которых и созидалось процветание этой земли.

Исторические факты служили доказательством вопиющей несправедливости нынешнего государственного устройства Латвии, где единственным «хозяином» страны признаны латыши, а русские считаются «оккупантами» с соответствующими всем известными последствиями.

Иванов дискутировал с представителями т.н. латвийской «русскоязычной оппозиции», доказывая, что для русских неграждан Латвии неприемлем путь натурализации, поскольку натурализовавшийся русский гражданин, поклявшийся в верности режиму, который его лишил гражданских прав, никогда уже не будет заинтересован в изменении антироссийского и антирусского курса Латвийской Республики.

По сути, автор пытался сформулировать политическую идеологию, способную объединить те самые 500 тысяч русских «неграждан», к коим принадлежал и сам, «неграждан», которых латвийская государственность лишила избирательных прав, выдав в знак их «особого» статуса фиолетовые паспорта с надписью «Aliens passport» - «Паспорт чужого», «неграждан», которые уже долгие годы являлись лишь разменной картой в действительно чужой для них внутрилатвийской политической борьбе. Все это было смело, убедительно и справедливо.

Естественно, я оставил свой комментарий к статье Иванова, он ответил мне… Увидев друг в друге единомышленников, мы достаточно быстро обменялись личными мэйлами, и общение перешло на уровень частной переписки. Валерий Иванов оказался очень интересным собеседником. Публицист с очень острым пером, бесспорным литературным даром, он был остроумен, интеллигентен, он стоял на четкой гражданской позиции, он был… русский, и это многое объясняет…

Кстати сказать, начатая Ивановым тема «Мы – русские!» продержалась на форуме Кремль.ОРГ топовой в течение года…

Начало нашего знакомства совпало по времени с «оранжевой революцией» на Украине - мы живо обсуждали события на «майдане», и Иванов проводил очень интересные и оригинальные параллели с тем, что происходило в Прибалтике во времена «перестройки», с теми событиями, которые, по его мнению, запустили процесс распада СССР. Информированность моего нового «виртуального» товарища в вопросах политической борьбы в Латвии времен «Атмоды» говорила о том, что у него было бурное политическое прошлое. Да и сам он однажды признался, что его вечный статус «негра», без права на получение латвийского гражданства, связан с активным участием в деятельности Интерфронта Латвийской ССР, который противостоял Народному Фронту Латвии в борьбе против выхода республики из состава СССР. А еще были отрывочные и осторожные упоминания о Рижском ОМОНе, которые достаточно прозрачно намекали на то, что Иванов имел какое-то отношение и к деятельности этого знаменитого подразделения…

В 2005 году, когда начал работу Интернет-портал «Россия и соотечественники» - RUSSKIE.ORG, Валерий Иванов начал регулярно публиковаться на нашем информационном ресурсе. Его смелая и яркая публицистика представляла точку зрения латвийских «неграждан» и содержание его текстов во многом расходилось с той информацией, которую нам представляли как местные «русскоязычные», так и российские СМИ.

В мае 2005 года Иванов прислал в редакцию портала статью под названием «Россия и мы. Русский взгляд из Латвии»…

Распалась связь времен. Сопричастность народу и государству. 15 лет назад закончилась совместная ИСТОРИЯ. Мы перешли в подраздел «Страны Балтии». Нас не касаются ни лучшие, ни худшие страницы современной истории России. Все опосредовано. Ничего – напрямую. Параллельные прямые в которой раз разошлись. Нас приподняли и переставили на европейскую, узкую, колею. Мы сопротивлялись. Объективные обстоятельства оказались сильнее. Пусть только на время. Время подзатянулось… не оставив иного выхода, кроме как бежать по шпалам…»

Автор констатировал, что с того момента, когда Латвия перестала быть неотъемлемой частью России, на территории которой был образован Советский Союз, местные русские выпали из контекста русской истории, из «опыта физической, телесной жизни в России, из опыта российской жизни», перестав таким образом быть субъектом истории, став ее объектом.

По мысли Иванова, в отличие от латышей, которые всегда были лишь объектом в чьей-то большой игре, для русских такое положение недопустимо. В условиях, когда Латвия уже стала частью НАТО и ЕС, в условиях нарастающего глобального политического кризиса, русским необходимо определиться. И это определение может быть только одним: по оси Восток-Запад, католицизм и Православие, Россия и ЕС.

Для себя и своей семьи Иванов делал однозначный выбор.

«Только СОПРИЧАСТНОСТЬ современной российской истории сохранит нас русскими. Какой бы она, сегодняшняя Россия, ни была. У русских другого пути, кроме как ВМЕСТЕ с Россией пройти ее исторический путь – НЕТ. Вместе с тем, никто и не заставляет нас оставаться русскими вместе с Россией. Но оставаться русскими ВНЕ причастности к судьбе России и судьбе русского народа ДАЛЕЕ НЕВОЗМОЖНО».

Это были не просто громкие слова. Это была программа действий. Еще накануне он мне писал о том, что не видит никаких перспектив в Латвии, перспектив ни для жизни, ни для борьбы. Рубикон пройден. Пора домой.

Нужно отметить, что в ходе нашей интенсивной переписки я неоднократно пытался вывести общение с Ивановым из «виртуала» в «реал». Но всякий раз мой виртуальный товарищ деликатно уходил от этой темы. Я не настаивал – у каждого из нас есть свои причины для выбора того или иного способа общения…

После публикации вышеобозначенной статьи Иванов все реже стал выходить на связь. В редких письмах он оправдывался – «извини, сборы…». Наконец, спустя месяц я получил последнее короткое письмо: «Завтра ВОЗВРАЩАЕМСЯ». И все. Иванов исчез. Он пришел в мою жизнь из виртуального мира и, вернувшись в реальную русскую жизнь, растворился в ней, растворился в России, став ее неотъемлемой частью, частью своего народа. И в этом был свой глубокий смысл.

Но что-то мне подсказывало, что это еще не конец истории…

Несколько месяцев назад по электронной почте я получил весьма невразумительное письмо от знакомого журналиста из Петербурга, из которого было понятно лишь то, что в прикрепленном файле есть что-то, что должно меня заинтересовать. Дело было утром – я совершал неприятный, но необходимый процесс чистки почтового ящика от надоедливого спама, и лишь отдаленно знакомый адрес входящего письма удержал меня от того, чтобы отправить его туда же, куда до этого улетели предложения купить керамическую плитку, загородный дом, виагру, воспользоваться новым сервисом почтовой рассылки или зайти на самый откровенный сайт.

Чертыхаясь про себя, я кликнул на прикрепленный вордовский файл, подтвердил открытие… «Тяжелый, однако», - программа грузилась долго и неохотно. Наконец, появился белый виртуальный лист и я прочел: «Тимофей Круглов… Виновны в защите Родины, или РУССКИЙ… Роман…». Кто такой Тимофей Круглов я не имел ни малейшего представления. Судя по тому, что «рукопись» состояла более чем из 600 страниц 12 шрифта Times New Roman, скорее всего – очередной графоман из числа многочисленных городских сумасшедших, да еще и «повернутый» на национальной идее, о чем недвусмысленно свидетельствовало название «романа».

«Нда…», - только и смог сказать я. Прокрутив ролик мышки, я обнаружил несколько нарочитых эпиграфов, в том числе – в стихах (естественно, куда же без стихов), посвящение, конечно же - «с любовью и благодарностью»… Иронически улыбаясь, я «докрутил» до первых строк «пролога»….

«Валерий Иванов – мой сосед по даче…»… Не понял. Какой такой Валерий Иванов? Забавно, бывают же совпадения. Ладно, Тимофей Круглов, видать, питерский пенсионер, который развлекается бумагомаранием… Кстати, довольно неплохой русский язык… Что там дальше? Новые соседи - муж и жена, ну-ну… Рижский бальзам… «…Переезжаем. Из Латвии, на постоянное место жительства в Россию…»… … … … …

И тут я «завис»… Тупо уставясь в экран, я продолжал по-идиотски улыбаться… «Валерий Иванов? С женой?? Из Латвии, на постоянное место жительства в Россию???». Улыбка наконец-то сошла, сменившись гримасой предельного удивления. Что же там дальше? Курсор мышки на быстрый прогон страниц вниз. Ага, Интерфронт, Рижский ОМОН, политик, журналист, режиссер…

Не оставалось никаких сомнений в том, что Иванов вернулся. Иванов, пришедший из Сети и ушедший в реал, вновь вторгается в мою жизнь из Сети, теперь уже в качестве «героя романа». Мистика какая-то…

Автоматически прогоняя страницы вниз, я даже уже не особо удивился, обнаружив в теле «романа» знакомую статью, написанную Ивановым специально для русских.орг… Ту самую, о сопричастности… Надо же, даже первоисточник указан…

Первоначальный скепсис исчез без следа. Я понял, что так же, как четыре года назад я не смогу пройти мимо Иванова с его русской темой. Но 600 страниц!!! Ладно, не беда. Присоединяю смартфон к компьютеру – спасибо новым технологиям, благодаря им я накануне прочел «Бесконечный тупик» Галковского и «Пирамиду» Леонида Леонова. Не таскать же с собой в метро эти «кирпичи»! Теперь вот в эту же компанию и Тимофея Круглова с Ивановым заодно. А еще спасибо московским пробкам! Благодаря им мы лезем в метро и, защищаясь от окружающего, утыкаемся глазами кто в страницы книг, кто – в экраны смартфонов, коммуникаторов и пр., не замечая, как проходит время, ну и заодно – как сосед давит тебя в бок или отрывает своей сумкой пуговицы твоего нового пальто…

600 страниц пролетели незаметно. «Сделанное не может быть несделанным…» - эта китайская мудрость, рефреном проходящая через роман Тимофея Круглова, его роман о Валерии Иванове, приобретала, действительно, мистический смысл.

Да, это был роман о Валерии Иванове. Как следовало из текста книги, вернувшись с женой из Латвии в Россию, Иванов обосновался в Вырице – поселке в 60 километрах от Петербурга, известном тем, что здесь жил и нашел упокоение святой старец Серафим Вырицкий, родился Иван Ефремов, живал Василий Васильевич Розанов... Дух писательства, видать, витает в Вырице. Не зря соседом Иванова оказался тот самый Тимофей Круглов, решивший поведать миру о том, что услышал от Иванова за долгими вечерними разговорами… А рассказывать, как оказалось, было о чем.

Перед читателем проходит жизнь героя романа – Валерия Иванова, от рождения на пограничной заставе в Туркмении, где служил его отец-пограничник, до самых актуальных событий современности, до событий 08.08.2008, ставящих многоточие в бурной и яркой деятельности Героя, заставляющее читателя надеяться на продолжение этого увлекательного повествования.

Но главные события книги, что неудивительно, связаны с временами «перестройки» и посвящены острой политической борьбе в Латвии накануне распада СССР. Герой романа становится одним из сотрудников Интерфронта Латвийской ССР, противостоявшего народному Фронту Латвии в борьбе против выхода республики из состава Советского Союза. Книга развеивает миф о том, что русские вместе с латышами боролись за выход из СССР, ярко описывая деятельность Интерфронта как массового народного движения, преимущественно состоявшего из русского населения этой прибалтийской республики. Массовые акции протеста, баррикады, политические интриги, противостояние спецслужб, и, конечно же – любовь, страстная, трагическая любовь на фоне геополитической катастрофы, на фоне распада привычного строя жизни, на фоне уничтожения Родины…

Острая политическая коллизия приводит Героя в ряды бойцов знаменитого Рижского ОМОНа – единственного воинского подразделения на пространстве бывшего СССР, оставшегося верным Присяге и до конца, уже после 21-го августа 1991 года, выполнившего свой долг перед Отечеством. Страницы романа, посвященные Рижскому ОМОНУ, пожалуй, наиболее интригующие и, во многом – сенсационные. Сенсационные в том, смысле, что, не смотря на яркость истории этого подразделения, до последнего времени не появилось ни одного, сколько-нибудь заметного исследования, а уж тем более – художественного произведения, посвященного этим «последним солдатам Империи». Тимофей Круглов первым срывает табу с этой запретной темы, опасной и страшной для нынешнего латвийского государства, неудобной и позорной для России 90-х годов.

А еще это роман о русских соотечественниках – о 25 миллионах простых советских людей, не по своей воле оказавшихся после распада СССР за пределами РФ, «проклятых и забытых» Родиной в «лихие» 90-е годы, но сохранивших честь, совесть и, несмотря ни на что, любовь к России, любовь к русской земле. Это роман о наших соотечественниках, которые не смирились с жизнью под властью неонацистких этнократических режимов, пусть и ставших частью «Большой Европы», и на свой страх и риск вернулись в Россию, вернулись только потому, что они – русские, а русские не могут жить без России.

Роман Тимофея Круглова возвращает современной русской литературе положительного Героя, для которого слова «Родина», «Присяга», «Вера» и «Верность» - не пустой звук, а ценности, ради которых стоит жить, стоит бороться, стоит умереть. Эта неожиданная и потрясающая книга ломает пагубную постмодернистскую литературную традицию «игры» со смыслами и ценностями, которые не должны быть предметами «игры». Она формирует смыслы и ценности, возвращает русской литературе гражданскую миссию, миссию формирования Гражданина.

…Роман Тимофея Круглова, давно прочитанный мною, я не стираю из памяти смартфона. И по-прежнему, застревая в пробках, или сидя в метро, я наугад открываю страницу за страницей и снова вчитываюсь в уже знакомые, казалось бы, строки...

Найти автора романа оказалось непросто. Журналист из Петербурга, приславший мне рукопись, рассказал, что Тимофей Круглов предложил, было, роман для публикации в ряде крупных издательств, но получил отказ. Что, впрочем, и не удивительно – тема чересчур острая, автор широкому читателю не известен, да и нужно найти время на то, чтобы осилить эти 600 страниц и оценить по достоинству уровень произведения. А время, как известно, у нас в большом дефиците.

Но в еще большем дефиците – хорошая русская литература. Посему Институт Русского зарубежья решился на беспрецедентный для нас шаг. Согласовав с Тимофеем Кругловым все вопросы авторского права, мы начинаем проект, связанный с изданием романа «Виновны в защите Родины, или РУССКИЙ». Ввиду скромных ресурсных возможностей Института как неправительственной организации, роман публикуется ограниченным тиражом, и будет сопровождаться информационной кампанией по его продвижению в Сети Интернет на Информационно-аналитическом портале «Россия и соотечественники» – RUSSKIE.ORG и дружественных Интернет-ресурсах, в том числе – сайтах наших зарубежных соотечественников.

Мы также обращаемся ко всем, кто заинтересован в том, чтобы роман стал доступен широкому кругу читателей, с предложением финансовой поддержки реализации проекта.

Издавая книгу, мы делаем первый шаг в надежде на то, что издание романа Тимофея Круглова станет заметным событием в русской литературной и общественной жизни. В ближайшее время полный текст романа Тимофея Круглова «Виновны в защите Родины, или РУССКИЙ» будет доступен для скачивания на портале RUSSKIE.ORG в разделе «Библиотека». Также мы приглашаем наших авторов и читателей поделиться на страницах портала своими впечатлениями о романе Тимофея Круглова. Увлекательного и познавательного вам чтения, дорогие соотечественники!




Площадь имени Алексия II появится в его родном Таллине

   ИНТЕРФАКС, 08.12.08

- Городская управа Таллина решила поддержать предложение мэра Эдгара Сависаара назвать площадь перед православным храмом в Ласнамяэ в честь патриарха Алексия II.

Закладка церкви в честь иконы Божией Матери "Скоропослушница" была освящена патриархом осенью 2003 года во время его последнего визита в Таллин, где предстоятель родился.

"Патриарх Алексий II был выдающейся личностью и нашим соотечественником. Помню сотрудничество с ним на конгрессе народных депутатов в Москве в 1989 году, где мы оба входили в комиссию по обнародованию секретных протоколов пакта Молотова-Риббентропа", - передала "Интерфаксу" слова мэра его пресс-служба.

"Он вместе с нами поддерживал решения этой комиссии, которые существенно помогли восстановлению независимости Эстонии. Я высоко ценю его деятельность, он был честным и справедливым религиозным лидером и носителем высоких моральных ценностей. Я не знаю ни одного другого эстоноземельца, занимавшего настолько высокий пост", - подчеркнул Э.Сависаар.

Он напомнил также, что, когда несколько лет назад лежал с инфарктом в больнице, "Алексий II был одним из первых, кто позвонил ему и пожелал скорейшего выздоровления".

Храм в честь иконы Божией Матери "Скоропослушница" стал первым построенным в Таллине после выхода Эстонии из СССР в 1991 году. Большую часть Ласнамяэ, самого населенного жилого массива столицы, составляют русскоязычные жители.




Так ли «оранжев» Киев?

09.12.2008, http://rpmonitor.ru/ru/bzar

Кузьма Крысак (Киев)

Жители украинской столицы устали от принудительной дерусификации.

 В РФ выросло поколение, которое считает Киев заграницей. Но насколько далека эта «заграница»? Парадоксально, но сегодня на Украине все больше тех, кто думает и говорит о воссоединении республики с РФ. Причем для этого иногда предлагается отделить русофобски настроенную Галицию от остальной Украины, вернувшись в границы УССР до 1939 года.

Семнадцать лет против русскоговорящих жителей действует языковой прессинг, когда власти старательно пытаются переформатировать языковую ситуацию и извести под корень великий русский язык. Мои дети родились и выросли в обстановке дерусификации, с «мовой» (украинским языком) в детском садике и в школе. Но когда домой приходят одноклассники моих детей, то «мовы» среди них я не слышу – они общаются по-русски. Как-то провел соцопрос в миниатюре – расспросил, сколько человек в их классах говорят на «мове» на переменах. В одном классе – двое, в другом – всего один. Это – факт, говорящий сам за себя.

Интересно здесь, однако, иное. До 2004 года, с его плясками на «оранжевом Майдане», такие вещи вслух произносить стеснялись. Все, кто был не в восторге от тотальной украинизации, старались помалкивать. Но после Майдана прорвало плотину, и вдруг стало заметно, сколь велико количество людей, недовольных принудительной дерусификацией.

Стали говорить то, что до 2004-го представить себе было невозможно. Открытым текстом многие заявляют, что навязчивая украинизация делает для многих «незалежность» (независимость) отнюдь не первостепенной ценностью, что надо переходить к федеративному устройству.

Вообще открывшаяся после Майдана ситуация для националистов стала неприятной неожиданностью. Судя по их высказываниям на интернет-форумах Малой Руси, они не могут поверить в то, что многие теперь не разделяют их взглядов на прошлое и настоящее. Чтобы преодолеть культурный шок, они создали теорию о том, что на каждом форуме действуют «бригады ФСБ», якобы имитирующие настроения населения Малой Руси. То, что держать «бригады» на почти каждом форуме по силам разве что Китаю с его миллиардным населением, типовой украинский националист, как правило, не задумывается.

А вот как себе видят мир простые жители Киева, «матери городов русских»? Для начала нужно понять, что на «оранжевый» Майдан бегали не одни только киевляне, настроенные против нормальных отношений с Россией. Многие поверили в антикриминальные лозунги, произносимые паном Ющенко с трибуны. Для тех, кто привык говорить по-русски, Ющенко специально вещал о том, что всячески будет поддерживать русский язык и русские школы, и на этой лжи добился их поддержки на выборах.

Так что многие киевляне изначально были не столь «оранжевы», как это могло показаться со стороны. Те же, кто искренне поддерживал Ющенко, уже давно поменяли свои взгляды. Сужу по соседям по подъезду: многие осенью 2004 года ходили в оранжевых ленточках и обзывали противников «оранжистов» психами: мол, не желаете голосовать против мафии! А вот сегодня напомнишь им о тех днях и настроениях, а в ответ – только взгляд побитой собаки. Прошло четыре года, и они поняли, какое «счастье» тогда выбирали.

Да и выбирали ли? Многие открыто поговаривают о том, что в конституции не было ни слова о «третьем туре». А поскольку решение это было проведено судом, то и говорить о Ющенко как об избранном президенте – значит откровенно лгать. В лучшем случае, можно высказываться о нем как о назначенном в суде, но не избранном народом.

Следует отметить, что у коренных киевлян в последние годы появилось немало соседей – приезжих из западных областей Украины. Но и это не делает город «украиномовным».

Когда в России политики говорят о сценарии возможного раздела Малой Руси, то нередко представляют себе отделение Крыма и Юго-Востока от «оранжевого» Киева. А это – большая ошибка. Большинство киевлян вовсе не зомбированны «оранжевой идеологией» и дружественно настроены по отношению к России. Отправь на историческую родину крикливых навязчивых радикалов с Галичины (а их не так много, только из-за активности в политике создается впечатление их многочисленности) – и Киев станет вполне нормальным городом.

Надо признать и тот факт, что многие поддерживали «оранжизм» по чисто меркантильным причинам, полагая, что победа Ющенко скоро приведет их в ЕС. Многим казалось, что стоит «упасть на хвост» богатым странам, и они нам построят европейское счастье. Но последние события показывают все большую утопичность европейских мечтаний.

Поэтому не стоит считать Киев безнадежно потерянным для общерусского дела. Он – исторически русский город, сакральный центр русской цивилизации. Не стоит России считать его заграницей. Правильнее будет отношение к нему, как к заболевшему из-за тяжелой инфекции родственнику. Исцели инфекцию – пройдет и помешательство. Тем более, что бушует оно в основном во власти, а не в народе.

Да, пока РФ не настолько привлекательна для части населения, которое руководствуется соображениями желудка, а не Духа. Но все может измениться! На фоне экономического кризиса даже в самой Галиции впервые стали раздаваться голоса о том, что в Европу нужно идти самим, оставив «национально несознательных» в покое. Очевидно, такие настроения можно только одобрить – если галичане хотят стать «европротекторатом», пусть движутся к этой цели самостоятельно, не пытаясь сломать через колено всех остальных.




Скорый ответ на гражданский вопрос

09.12.2009, http://www.rg.ru

Тамара Шкель

Депутаты откликнулись на публикацию в "РГ". Упрощенный порядок получения гражданства для тех, кто прибыл в Россию из государств, входивших в СССР, предлагается продлить еще на год.

Председатель Комитета ГД по конституционному законодательству и госстроительству Владимир Плигин и зампред этого комитета Сергей Сметанюк ("Единая Россия"), откликнувшись на публикацию в "РГ", а также многочисленные обращения граждан в Госдуму и приемную лидера своей партии Владимира Путина, внесли в нижнюю палату парламента законопроект с поправкой в Федеральный закон "О гражданстве Российской Федерации", которая дает нашим соотечественникам, не успевшим решить свои проблемы с гражданством, возможность сделать это в 2009 году.

Они смогут стать гражданами России без пятилетнего срока проживания в стране, не доказывая, что обладают законными источниками доходов и владеют русским языком.

Как отмечается в пояснительной записке к законопроекту, большое число иностранных граждан и лица без гражданства из тех, кто имел в прошлом советское гражданство и не получил гражданства других государств, входивших в СССР, приехали в Россию, не имея на руках документов, которые требовались для легализации. И оказались в правовом вакууме. "Бесспорно, что реализация Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, а также вступившие в силу изменения в статью 14 закона о гражданстве, предоставляющие право нашим соотечественникам приобретать гражданство России на основании части 7 статьи 14, решили проблему, - утверждают авторы законодательной инициативы, - но только в отношении тех граждан, которые проживают за пределами нашего государства". Продлевая до 1 января 2010 года действие упрощенного порядка получения российского гражданства для соотечественников, не по своей воле оказавшихся нелегалами на родине, Госдума дает время и "компетентным органам", чтобы они могли "разработать механизм для решения данного вопроса".

Народные избранники намерены объявить настоящую войну тем, кто совершает сексуальное насилие над детьми. О том, что "можно и нужно подумать об ужесточении наказания" за преступления подобного рода", на прошлой неделе говорил премьер Владимир Путин во время "прямой линии" с россиянами и даже предложил общественную дискуссию на эту тему, хотя вряд ли по этому поводу - в отличие от других инициатив власти - может быть два менения. "Это тяжелые и страшные преступления", - сказал премьер, отметив, что общество должно уделять "особое внимание охране здоровья и жизни детей".

Депутаты подумали и буквально на следующий день внесли сразу два законопроекта, предусматривающие усиление уголовной ответственности за педофилию и распространение детской порно графии. Сейчас, по словам председателя Комитета ГД по вопросам семьи, женщин и детей Елены Мизулиной, за совершение преступных посягательств на половую неприкосновенность детей установлены "неоправданно низкие санкции" - до четырех лет лишения свободы. Эти преступления отнесены к преступлениям небольшой и средней тяжести и поэтому на них распространяется большинство актов амнистии. Нередко уголовные дела вообще прекращаются "в связи с примирением сторон или с деятельным раскаянием виновного", взрослым растлителям назначается условное наказание. Теперь законодатели предлагают подойти к наказанию дифференцированно, повысив - в зависимости от тяжести содеянного - до 10 лет срок лишения свободы и до 20 лет срок, в течение которого виновный в таком преступлении не может занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью. Осужденный по такому делу условно обязан будет пройти лечение. Также предлагается установить повышенную уголовную ответственность за массовые, публичные формы растления детей, в том числе с использованием СМИ и Интернета, а также сексуальное совращение детей с целью извлечения личной материальной выгоды.

Второй законопроект направлен на борьбу с детской порнографией. Хотя этот термин, по признанию авторов поправок в УК, "несколько не соответствует стилистике русского языка", но в правоприменительной практике используется. Депутаты рассматривают участие несовершеннолетних в производстве порнофильмов как разновидность сексуальной эксплуатации и предлагают лишать свободы виновных в таких преступлениях на срок до 15 лет. За распространение, публичную демонстрацию или рекламирование "детской порнографии" можно лет на 8 оказаться за решеткой.

Как предполагает вице-спикер Госдумы Надежда Герасимова, законопроекты, ужесточающие уголовную ответственность за сексуальное насилие в отношении детей и детскую порнографию, будут рассмотрены Госдумой в первом чтении до конца осенней сессии. Депутаты готовят еще целый пакет из 14 законопроектов, касающихся духовно-нравственного воспитания несовершеннолетних и направленных на защиту детей от причинения им морально-нравственного вреда.




Баку - родина М.Ростроповича

09.12.2008, www.regnum.ru

В столице Азербайджана стартует Международный фестиваль имени Мстислава Ростроповича

9 декабря в Баку открывается Международный фестиваль имени Мстислава Ростроповича. "В числе участников фестиваля - всемирно известные солисты и дирижеры Максим Венгеров, Юрий Башмет, Наталья Гутман, молодые, но уже титулованные виолончелисты Ксавье Филипп, Татьяна Васильева, Борис Андрианов, скрипач Рэй Чен, другие выдающиеся исполнители и музыкальные коллективы", сообщили в Центре оперного пения Галины Вишневской.

На концертах фестиваля, который пройдет с 9 по 14 декабря, будут исполнены произведения Чайковского, Моцарта, Пуччини, Дворжака, Мендельсона, Вила-Лобоса. 12 декабря, в день кончины бывшего президента Азербайджана Гейдара Алиева, в память о нем прозвучит "Реквием" Дж.Верди в исполнении звезд мировой оперной сцены в сопровождении Оркестра Джузеппе Верди ди Милано. Баку - родина М.Ростроповича, на протяжении всей жизни он любил приезжать в этот город, богатый культурными традициями. В Баку есть улица, носящая имя Мстислава и Леопольда Ростроповичей, а также музей, посвященный великому музыканту. Первый фестиваль, посвященный маэстро, прошел в столице Азербайджана в декабре прошлого года. Президентом и художественным руководителем фестиваля стала старшая дочь М.Ростроповича и всемирно известной певицы Г.Вишневской Ольга Ростропович. В прошлом году в фестивале приняли участие такие музыканты, как Юджин Кон, Кристиан Бадея, Сергей Крылов, Сергей Лейферкус, Бадри Маисурадзе.




Лидера подкарпатских русинов обвиняют в сепаратизме

09.12.2008, http://stoletie.ru/

Служба безопасности Украины предъявила обвинение лидеру ассоциации Сойм подкарпатских русинов Димитрию Сидору в посягательстве на территориальную целостность и неприкосновенность Украины. Как сообщает пресс-служба СБУ, наказание за совершение данного преступления (ч.1 ст.110 УК Украины) подразумевает ограничение или лишение свободы на срок до трех лет. 

Согласно сообщению пресс-службы, Димитрий Сидор проходит как обвиняемый по уголовному делу, возбужденному по факту совершения им призывов к изменению территории и государственной границы Украины, что противоречит Конституции Украины. В отношении Сидора применена мера пресечения, предусмотренная ст.151 КПК Украины — подписка о невыезде. 

Второй европейский конгресс подкарпатских русинов принял ультиматум к властям Закарпатья — объявить к 1 декабря национальную автономию русинов в составе Украины. Если это не будет сделано, говорится в ультиматуме, то «автоматически вступит в силу акт провозглашения воссоздания русинской государственности в статусе республики Подкарпатская Русь от 22 ноября 1938 года». 




Вадим Колесниченко: каждый день наших детей убеждают в ненужности и бесперспективности русского языка

09.12.2008, http://www.rus.in.ua/

«Каждый день на мой адрес приходят сотни обращений граждан, которые возмущены беспринципной и преступной политикой Министерства образования Украины в отношении русского языка», - заявляет народный депутат Украины Вадим Колесниченко.

«Так и на днях ко мне поступило обращение Постоянной комиссии по социально-гуманитарным вопросам Севастопольского городского Совета, в котором указывается, что в перечне предметов, выносимых на внешнее независимое тестирование, до сих пор отсутствует предмет «Русский язык». Хотя он изучается в средних школах Севастополя, Крыма и других регионов Украины и является профилирующим при поступлении на ряд филологических специальностей.

А ведь язык на уровне литературной нормы может воспроизводиться лишь на уровне системы образования. Именно поэтому независимое тестирование по русскому языку является таким важным.

Каждый день наших детей с помощью незаконных приказов Министерства образования убеждают в ненужности и в бесперспективности изучения русского языка.

Существует известное педагогическое присловье - «что не спрашивается, то не учится». Если же его применить к тому, что происходит сегодня в образовании, то вы увидите невостребованность русского языка при переходе от школы к вузу, от вуза к государственной службе, при приеме на работу.

Но такая ситуация во-первых создана искусственно, во-вторых, она очень скоротечна - времена меняются и русский язык займет подобающее место в официальной сфере, и тогда школьные проблемы обернуться проблемами куда более серьезным, чем «двойка» в журнале», - говорит народный депутат.

В целом деятельность нынешнего Министра образования и науки Украины, по мнению Вадима Колесниченко, носит открыто националистический характер с нескрываемым желанием вытеснить русский язык и языки национальных меньшинств из образовательного процесса в Украине.

«Известные «инициативы» Министра по проведению внешнего тестирования исключительно на украинском языке, переводе высших учебных заведений на «государственный», отбору преподавательских кадров по «языковому» признаку, и тому подобное цинично дополняет нынешняя попытка уничтожить школьное образование на родных языках в Украине», - заявляет Вадим Колесниченко.

Пресс-служба народного депутата Украины Колесниченко В.В




Русский мир и его тупики

10.12.08, http://www.vesti.uz

Корреспондент узбекской газеты «Правда Востока» Андрей Филатов получил третью премию за статью «САН-ТАШ - считанные камни» на Международном конкурсе «Золотой глагол - 2008» для иностранных журналистов, освещающих жизнь России. Торжественная церемония награждения победителей прошла в московской усадьбе купцов Стахеевых. Узбекский журналист был отмечен в номинации «Путешествие по России».

Кстати, в эти же в Москве прошел III Форум национальных СМИ стран СНГ. Его участники бил в колокол, призывая всячески поддерживать русские СМИ за границей. Например, по мнению редактора украинских «Столичных новостей» Вадима Долганова, молодых русских и русскоязычных студентов, аспирантов, журналистов надо приглашать в Россию на стажировку не десятками, как нынче, а сотнями и тысячами, как это делает Запад.

Весьма насыщенным был разговор на эту тему и на круглом столе в рамках проведения II Ассамблеи Русского мира. В нем приняли участие главные редакторы ряда московских журналов, представители фонда «Русский мир», западных СМИ.

Они сошлись во мнении, что русская пресса за рубежом задыхается от заброшенности со стороны местных властей, ее притесняют и пытаются выжить националисты всех мастей. Хотя сегодня русскоязычную прессу читают около 300 миллионов человек более чем в 80 странах мира.

Хорошую мысль высказал директор Института русского зарубежья Сергей Пантелеев: «Интернет может рассматриваться как важнейший инструмент структуризации «Русского мира», поскольку он идеально приспособлен к работе с удаленными друг от друга центрами. В России появилось несколько сайтов. В ближнем зарубежье ситуация с ресурсами российских соотечественников иная. Но здесь можно по пальцам пересчитать успешные интернет-проекты, на которых информация подается регулярно. Главная проблема здесь - в недостаточном обеспечении ресурсами для поддержания и развития проектов. Часто на энтузиазме сайт создается, а уже вести на нем регулярную работу не хватает ни человеческих, ни финансовых ресурсов. В Институте русского зарубежья в рамках интернет-проекта RUSSKIE.ORG мы уже ведем работу по созданию сетевой структуры, и мы не должны остаться одинокими, поскольку работа по консолидации «Русского мира», в том числе в сети Интернет, есть наше общее дело».

С этим трудно не согласиться. Однако есть одно замечание. Все эти разговоры давно и хорошо известны, они не первый год звучат на разных круглых столах, конференциях, конгрессах, проходящих, как заведено, в белокаменной. И люди, в принципе, одни и те же. Которые за бюджетные деньги готовы сделать все за русских, оставшихся за границей. Снять фильм, написать книгу, открыть сайт, выпустить газету, устроить выставку. Вот только русским общинам, творческой интеллигенции, от этого проку мало: по усам текло, да в рот не попало.

 Настораживает и другая тенденция - усиленное внимание к дальнему зарубежью. Например, каждый третий проект фонда «Русский мир», как сообщает ИТАР-ТАСС, приходится на Европу. Куда наши бывшие соотечественники отбывали, как правило, не желая «гробить себя» во имя «этой страны», указывая в консульских анкетках, как их «преследовали» по этническому признаку, как «страдали от режима», мечтая о «глотке свободе». Словом, выезжали по доброй воле. Парадокс, но именно они сегодня выстроились в самую длинную очередь за российскими грантами, вдруг вспомнив о «корнях».

 Заблуждаться не надо. Их дети уже не говорят по-русски, а внуки вообще постесняются признаться, что их предки из неведомой России. Стоит ли так тратиться? Вот если развернуть в сторону Запада российские СМИ на английском, немецком, французском языках -другое дело. Может чуть меньше будет подлых статеек о российском империализме, о танках, готовых дойти до Парижа, о русском фашизме и повальном пьянстве.

 Очевидно, что сердце Русского мира бьется на Востоке. Масса дел на просторах СНГ. Огромные русские диаспоры на Украине, в Казахстане, Узбекистане, Киргизии, Туркмении, Молдавии, миллионы и миллионы русскоязычных в этих странах мучаются от нехватки русских университетов(американские, британские, турецкие-на каждом шагу), школ, русских ТВ-каналов, издательств, юридических консультаций, газет, журналов, книг, спортклубов, художественных студий, интернет-кафе, кинофильмов, гастролей русских музыкантов, артистов, певцов, театров. Однако сюда пока доходит лишь каждый пятый грант «Русского мира»…




В Севастополе откроется информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал»

10.12.2008, http://www.rus.in.ua/

2008 год для Русского музея - год юбилеев: национальная сокровищница русского искусства отмечает 110-летие со дня своего открытия и пятилетие проекта «Русский музей: виртуальный филиал». За эти годы в России и за рубежом открылся сорок один виртуальный филиал Русского музея. Сорок второй - и первый в Украине - откроется 11 декабря в Севастополе. Это своеобразный подарок городу к его 225-летию от Русского музея.

На право открыть у себя первый информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал» в Украине претендовало несколько городов, однако предпочтение было отдано именно Севастополю - легендарному городу героической судьбы.

Открытие филиала станет важнейшим событием в культурной жизни Украины. Это будет настоящий форум директоров всех крупнейших художественных музеев страны. В праздничных мероприятиях примут участие генеральный консул РФ в Украине И. А. Астахов, командующий ЧФ РФ А. Д. Клецков, представители местных органов власти, системы образования и финансовых кругов.

Виртуальный филиал Русского музея будет организован на базе Севастопольского филиала Саратовского государственного социально-экономического университета. Его появление там - это начало нового этапа взаимодействия культуры и образования. Виртуальный филиал будет включать в себя три информационно-образовательных зоны: мультимедийный кинотеатр, информационно-образовательный класс и читальный зал с медиатекой.

В планах сотрудничества:

участие преподавателей и студентов университета в создании нового туристического направления «Виртуальный туризм»;

проекты исторических виртуальных выставок и путешествий с реконструкциями археологических и музейных объектов;

создание интерактивной программы «Севастополь: взгляд из Русского музея»;

развитие в Севастополе, Крыму и на Украине направления «Музейная педагогика»;

организация и проведение конференций и семинаров по актуальным проблемам музейного дела и гуманитарного образования;

создание клуба, в деятельности которого особое место займёт изучение культурного и художественного наследия России и Украины.

Появление информационно-образовательного центра «Русский музей: виртуальный филиал» откроет севастопольским детям, школьникам, студентам, широкому кругу жителей и гостей города, интересующихся искусством и культурой, доступ к сокровищам Русского музея. В самое ближайшее время на базе виртуального филиала будут созданы и электронные варианты экспонатов севастопольских музеев: Художественного музея им. М. П. Крошицкого, панорамы «Оборона Севастополя 1854-1855 гг.», диорамы «Штурм Сапун-горы 7 мая 1944 г.», одного из семи чудес Украины - Национального заповедника «Херсонес Таврический» и других собраний исторических и культурных ценностей. Посетителям представится уникальная возможность совершить виртуальную прогулку не только по экспозиции, но и по запасникам и закрытым фондам этих музеев.

Проект «Русский музей: виртуальный филиал» - это ещё один шаг к сближению Украины и России, ибо в дальнейшем планируется организация целой сети филиалов Русского музея в Украине. Она охватит такие важные культурные и промышленные центры, как Киев, Харьков, Днепропетровск, Запорожье. Русский и украинский народы объединяет общность культурных и исторических корней, что нашло своё отражение и в искусстве. Информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал» обеспечивает возможность социокультурного диалога и этим вносит свой вклад в стабильное развитие двусторонних отношений между государствами в ХХI веке.




Правовой беспредел как необходимая предпосылка политики дерусификации 

 10.12.08, http://www.ruscrimea.ru/

 Владимир Алексеев

Девятнадцать лет назад, 28 октября 1989 года, был принят закон Украинской ССР о языках. Вспоминая сейчас то угарно-безумное время, когда закладывались первые камни в фундамент ныне буйствующей русофобии, нельзя не вспомнить, какое неприятие тогда встретил этот закон. Тогда он рассматривался нами как удавка; но за это время ситуация в культурно-языковой сфере Украины была настолько кардинально изменена, что теперь мы рассматриваем этот закон как спасительный круг. Да, украинские этношовинисты, планомерно и целенаправленно уничтожающие среду обитания своих русскоязычных сограждан, вполне преуспели. Для этого, собственно, они и использовали все свои возможности, дабы «вбить» в законодательство русофобские нормы. Но сейчас, когда все ограничительные нормы закона о языках ими воплощены в жизнь, они не останавливаются и продолжают углублять политику дерусификации уже не только вне рамок этого закона, но и вообще вне правового поля. Причем правового поля не только украинского, но и международного.

По сути, мы имеем дело с осуществляемой в отношении нас политикой правового беспредела, которая, будучи успешно обкатанной на языковом поле, сейчас охватила все прочие сферы жизни государства и общества. И ныне касается не только русскоязычных.

Между тем, никакая страна, сознательно игнорирующая основополагающие правила поведения в цивилизованном сообществе, не может даже теоретически претендовать на достойное место в этом сообществе. Если Украина действительно желает стать полноправной частью Европы и достичь европейских стандартов жизни, то она никак не может игнорировать международное языковое законодательство, а именно: нормы Международного пакта о гражданских и политических правах /1/, Конвенции о защите прав человека и основополагающих свобод /2/, Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе /3/, Документа Копенгагенского совещания по человеческому измерению /4/, Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств /5/ и ряда других документов.

К сожалению, сейчас можно лишь констатировать, что отрицание культурно-языковых прав своих русскокультурных граждан закрывает украинскому государству путь в цивилизованное сообщество, а желающие подробнее ознакомиться с обоснованием этого тезиса могут обратиться к первоисточнику /6, с. 12 - 27/, в котором довольно подробно проведен анализ вышеупомянутых международных документов в контексте обеспечения культурно-языковых прав граждан Украины, и теоретически объяснена невозможность для украинского государства – увы! – стать полноправной частью цивилизованного общества в случае целенаправленного игнорирования фундаментальных правовых норм этого самого сообщества.

Прискорбно, но до сих пор теория и практика государственного строительства Украины базируется на давно устаревших и ушедших в небытие еще в прошлом веке средневековых представлениях о нации как об этническом сообществе, тогда как современные европейские подходы рассматривают нацию как политический организм, объединенный в единое целое основополагающими мировоззренческим ценностями и общим видением будущего. Понятно, что если и дальше будут продолжаться попытки создать украинскую нацию на этнических основах, проповедуемых «примитивным и чрезвычайно агрессивным национализмом образца XIX века» /7/, то подавление прав нетитульных этносов, насильственная ассимиляция, игнорирование европейских правовых норм и собственного законодательства в части обеспечения прав русскоязычных граждан будет, к сожалению, вполне закономерным и объяснимым явлением. Равно как и порожденный такой политикой раскол в обществе.

Избежать нарастания противостояния в обществе можно, лишь отказавшись от нарушения собственного законодательства, гарантирующего лингвистическое равноправие граждан. Конечно, само по себе украинское законодательство достаточно противоречиво, поскольку отражает переменные успехи в борьбе сторонников отжившей средневековой (этнической) и современной европейской (гражданской) концепций создания нации и построения государства. Но все же оно содержит ряд позитивных норм, соблюдение которых позволило бы сгладить ряд противоречий и повысить защищенность граждан.

К примеру, возьмем часть 3 статьи 10 Конституции Украины: «в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств». Или часть 5 статьи 53 Конституции Украины: «гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам, гарантируется право на обучение на родном языке или на изучение родного языка». Эти же нормы Конституции подтверждены Решением Конституционного суда Украины № 10-рп от 14 декабря 1999 года: «наряду с государственным языком при осуществлении полномочий местными органами государственной исполнительной власти, органами АР Крым и органами местного самоуправления могут использоваться русский и другие языки национальных меньшинств». Этим же Решением Конституционный суд Украины определил, что «в государственных и коммунальных учебных заведениях наряду с государственным языком в учебном процессе могут использоваться и изучаться языки национальных меньшинств» /8/.

Казалось бы, что еще нужно – сама Конституция дает гарантии использования в Украине русского языка, что подтвердил и Конституционный суд Украины. Причем во всех вышеупомянутых правовых актах указано, что гарантии, предоставленные русскому языку, реализуются «в соответствии с Законом». Что же говорят по этому поводу Законы Украины? Возьмем ныне действующий базовый Закон «О языках в Украинской ССР» № 8312-XI от 28.10.1989 года и рассмотрим его постатейно.

Начнем со статьи 5: «гражданин вправе обращаться в государственные, партийные, общественные органы, предприятия, учреждения или организации... на русском языке или языке, приемлемом для сторон». А ответ по желанию гражданина может быть выдан ему в переводе на русский язык. Причем отказ должностного лица принять или рассмотреть заявление на русском языке «влечет за собой ответственность в соответствии с действующим законодательством». Стоит при этом напомнить, что статья 161 Уголовного кодекса Украины за нарушение равноправия граждан предусматривает наказание вплоть до лишения свободы на срок до пяти лет.

Пойдем дальше. Статья 6 Закона «О языках в Украинской ССР» накладывает на должностных лиц обязанность владеть и украинским, и русским языками. А статья 8 прямо указывает на недопустимость языковой дискриминации и запрещает какие-либо привилегии по языковому признаку (кстати, об этом гласит и часть 2 статьи 24 Конституции Украины). В статье 10 Закона «О языках в Украинской ССР» четко указано, что акты высших органов государственной власти публикуются на украинском и русском языках, а надписи на печатях, штемпелях и официальных бланках могут выполняться в двуязычном варианте – на украинском и русском языках.

Очевидно, разработчики этого Закона понимали важность русского языка для сохранения научно-технического потенциала Украины, а потому в статье 13 четко указали, что техническая и проектная документация «изготовляется на украинском или русском языках». Такой же подход к официальным документам, удостоверяющим статус гражданина: статья 14 предусматривает, что паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, о браке, о смерти выполняются в двуязычном варианте: на украинском и русском языках. А вот относительно избирательных бюллетеней, согласно статье 16, предусмотрен выбор языка по принципу «или - или», применительно к нашей местности – украинского или русского. Дает этот Закон свободу гражданам в выборе языка также в сфере обслуживания (статья 17) и в сфере юридической помощи (статья 23).

Но еще более важна сфера образования, в которой наши граждане имеют ряд прав, предоставленных этим законом. Так, статья 25 провозглашает гарантии «каждому ребенку на воспитание и получение образования на своем национальном языке», и определяет, что «свободный выбор языка обучения является неотъемлемым правом граждан». Причем эти гарантии не остаются голословными – в этой же статье четко указано, что данные права обеспечиваются созданием сети дошкольных учреждений и школ с воспитанием и обучением на соответствующих языках. Статья 26 конкретизирует право на воспитание детей в дошкольных учреждениях на своем национальном языке, предусматривая возможность создания дошкольных учреждений с иным языком воспитания, чем украинский. То же самое касается и школ – статья 27 четко предусматривает возможность создания общеобразовательных школ, обучение в которых проводится на языках граждан иной национальности, чем украинская. То же самое касается и создания отдельных классов с обучением на национальном языке. При этом данная статья недвусмысленно указывает, что независимо от языка обучения в школе, «изучение во всех общеобразовательных школах украинского и русского языков является обязательным». Право на обучение на русском языке в сфере профессионально-технического образования обеспечено нормами статьи 28, которая предусматривает возможность создания групп с русским языком обучения.

Сохранение научного потенциала Украины, созданного во многом благодаря доступу к мировым достижениям посредством русского языка, предусмотрено нормами статьи 30, которая устанавливает, что «результаты научно-исследовательских работ оформляются на украинском или русском языке», а «исполнители научно-исследовательских работ могут выбирать язык публикации научных результатов». Принципы двуязычия обеспечивает статья 31 данного Закона и в сфере информатики, четко устанавливая, что «информатика осуществляется на основе украинского и русского языков», при этом оговаривая и механизм реализации данного принципа: «компьютеры, используемые в работе государственных, партийных, общественных органов, научно-исследовательских, конструкторских учреждениях, средствах связи, органах образования и культуры, должны обеспечивать возможность работы с украиноязычными и русскоязычными текстами».

Обеспечивает данный Закон также гарантии функционирования русского языка в культурной сфере, в статье 32 предусматривая, в частности, обеспечение переводов на русский язык и издание на нем художественной, политической, научной и другой литературы. Предусмотрены данным Законом гарантии использования русского языка в официальных средствах массовой информации (статья 33), в работе почты и телеграфа (статья 34), при опубликовании текстов официальных объявлений, сообщений, плакатов, афиш, рекламы (статья 35). В соответствии со статьей 37 на русском языке наряду с украинским могут выполняться официальные названия государственных и общественных органов, предприятий, учреждений и организаций и размещаться на них соответствующие вывески.

И, наконец, статья 39 данного Закона предоставляет гражданам право использовать свои национальные имена, предусматривая не перевод их, а передачу на украинский язык в транскрипции (как это практикуется относительно французских, английских, немецких и т.п. имен).

Полагаю, прочитавшие эти строки, соотнеся их с нашими реалиями, уже задумались: не насмехаюсь ли я над ними? Нет, не насмехаюсь – я просто привожу нормы действующего Закона о языках. Который на практике является бездействующим, поскольку входит в противоречие с идеологическими воззрениями тех, кто определяет политику государства в гуманитарной сфере и чье мировоззрение безнадежно застыло в догмах позапрошлого века, когда государства и нации действительно создавались на этнических основах. Излишне говорить, что дееспособность государства определяется не наличием у него символики и внешних атрибутов власти, а его способностью обеспечить выполнение на своей территории собственных Законов. И если сложилась такая ситуация, когда Закон игнорируется ради реализации идеологических устремлений тех, кто прорвался к рычагам власти, то это говорит только об одном: мы имеем дело с правовым беспределом, который неизбежно ведет к подрыву основ государства и демонтажу самой украинской государственности. Ибо если в государстве перестают действовать его собственные законы, то это говорит о его полной деградации и скором исчезновении самого государства.

А повседневная практика говорит именно о том, что Закон о языках не выполняется, причем не выполняется именно представителями власти, и делается это ими умышленно и целенаправленно. Можно сказать, что мы имеем дело с правовым беспределом на государственном уровне. Мало того, антигосударственными силами разработан и активно внедряется системный подход, направленный на недопущение реализации в Украине норм ее Закона о языках /9/. Достаточно вспомнить о принудительном сокращении сети русских школ, о запретах на использование русского языка в рекламной деятельности и в кинопрокате, в высшей школе, об ограничениях его на радио и телевидении, о его изгнании из судебных органов и органов власти, из системы дошкольного воспитания, о недавнем распоряжении прекратить распространение программ российских телекомпаний в сетях кабельного телевидения Украины.

Понятно, что совершая противозаконные действия, направленные на ограничение конституционных прав граждан, организаторы и исполнители таких действий подспудно понимают неотвратимость наказания. А потому на государственном уровне предпринимаются судорожные попытки приблизить культурно-языковое законодательство Украины к воззрениям носителей мировоззрения XIX века (об этническом подходе в формировании нации и государства), дабы таким образом исключить возможность реализации европейских и общемировых подходов при решении культурно-языковых проблем Украины. А заодно – и ввести в правовое поле деятельность по попранию прав украинских граждан. За годы независимости принято почти 80 законов, содержащих русофобские положения /6, с. 219 – 232/ и противоречащих Конституции Украины, и это не считая сотен нормативно-правовых актов – Постановлений Кабмина, министерских приказов, инструкций, государственных стандартов, решений Нацсовета по телевидению и радиовещанию и т.д..

Однако с юридической точки зрения подобные документы не могут считаться легитимными и могут действовать только при полном отсутствии самого понятия «право» (иными словами, в ситуации правового беспредела). И даже в случае, если этношовинистам удастся протащить новый Закон о языках, легитимизирующий нынешнюю противозаконную культурно-языковую дискриминацию, его нормы опять таки смогут действовать лишь в условиях правового беспредела, поскольку вступят в противоречие с международными обязательствами Украины. Стоит напомнить, что при расхождении норм национального Закона и международных обязательств действуют нормы международных обязательств (в соответствии с частью 2 статьи 19 Закона Украины «О международных договорах Украины» № 1906-IV от 29.06.2004 г.).

Какие же международные обязательства по обеспечению культурно-языковых прав своих граждан взяло на себя государство Украина? В 1995 году, вступая в Совет Европы, Украина обязалась подписать и ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, и дальнейшую политику в гуманитарной сфере осуществлять в соответствии с европейскими стандартами. Очевидно, лидеры Европы трезво рассудили – к чему им раздираемая языковыми конфликтами Украина, и принудили ее (давайте называть вещи своими именами) воспринять европейские методы разрешения этих проблем (в случае отказа Украину просто не приняли бы в Совет Европы). После долгих проволочек государство Украина ратифицировало Европейскую Хартию региональных языков или языков меньшинств (Закон № 802-IV от 15.05.2003 г.), и она, в соответствии со статьей 9 Конституции Украины, стала частью нашего внутреннего законодательства.

Какие же культурно-языковые права предоставило своим гражданам государство Украина в соответствии с Хартией? Граждане получили некоторые права /6, с. 142 – 160/ на образование (включая дошкольное, начальное, среднее, профессионально-техническое, высшее) на русском языке (статья 8), право на подачу документов и доказательств в судах на русском языке (статья 9), право на использование русского языка в деятельности органов местного самоуправления (статья 10). Вследствие ратификации Хартии на государство были возложены обязанности предпринять меры, чтобы радио- и телеорганизации транслировали свои программы на русском языке, поощрять создание и распространение аудиовизуальных произведений (т. е. фильмов, теле- и радиопрограмм) на русском языке, поощрять создание и функционирование газет на русском языке, содействовать профессиональной подготовке журналистов, которые используют русский язык (статья 11).

Крайне важно, что в соответствии с обязательствами по Хартии государство Украина обязалось гарантировать свободу прямого приема радио- и телепередач из соседних государств, в которых используется русский язык (статья 11). В сфере культуры государство Украина, в частности, обязалось содействовать доступу к произведениям, созданным на русском языке, а также переводу произведений на него, включая дублирование, озвучивание и субтитрование (статья 12). Украина обязалась запретить ограничения относительно использования русского языка в правилах компаний, а также взяла на себя обязательства использовать русский язык в экономической или социальной жизни (статья 13). И, наконец, Украина обязалась содействовать приграничному сотрудничеству с государствами, где используются русский язык (статья 14).

По-видимому, прочитавшие эти строки вновь задумались: не насмехаюсь ли я над ними? Нет, не насмехаюсь – я просто перечисляю обязательства по обеспечению культурно-языковых прав граждан, которые государство Украина взяло на себя в соответствии с требованиями Совета Европы. И которые тоже не выполняются, поскольку входят в противоречие с воззрениями глашатаев идеологии украинского этнического национализма, захвативших на данном историческом этапе рычаги государственной власти. И которые откровенно приносят Конституцию, Законы Украины и ее международные обязательства в жертву своим воззрениям и политической целесообразности, как они ее понимают.

Следует признать: ситуация более чем тревожна. По сути, общество поставлено перед выбором – или европейские подходы и нормы законодательства Украины, обеспечивающие соблюдение прав человека и развитие общества по демократическому пути, будут надежно защищены, или страна свалится во мрак националистической диктатуры. Именно от опасности развития постсоветских государств по пути националистической диктатуры предостерегал Джордж Сорос еще в 1992 году /10/. Первый шаг к которой – это правовой беспредел, наглядно продемонстрированный всем нам в языковой сфере и сейчас расползающийся по всем остальным сферам жизни. Тот самый беспредел, без которого политику «дерусификации» проводить уже невозможно.

Что делать нам, нормальным гражданам, в ситуации, когда нормы Конституции и Законов Украины не только не исполняются, но и откровенно подменяются украинскими этношовинистами их давно отжившими идеологическими догмами XIX века? По-видимому, вспомнить норму статьи 1 Конституции, гласящей, что Украина – правовое государство (а не государство правового беспредела), и руководствоваться нормами статьи 68 Конституции, согласно которой каждый обязан придерживаться Конституции и законов Украины и не посягать на права и свободы сограждан. И не забывать при этом, что статья 5 Конституции четко говорит, что «никто не может узурпировать государственную власть», и она же провозглашает, что «единственным источником власти в Украине есть народ», который «осуществляет власть непосредственно и через органы местного самоуправления». В контексте вышесказанного нелишним будет и упоминание о статье 60 Конституции, согласно которой «никто не обязан исполнять явно преступные распоряжения или приказы».

Формы «неисполнения явно преступных распоряжений или приказов» могут быть разные. Не будем сейчас вспоминать об эффективном опыте гражданского неповиновения или ненасильственного сопротивления, вошедших в историю благодаря Махатме Ганди или Мартину Лютеру Кингу – нашему обществу еще надо дорасти до уровня, когда оно станет способным на такие действия. Но вот организовать массовое судебное обжалование явно незаконных министерских приказов или нацсоветовских распоряжений – разработать и реализовать такую программу правовой защиты граждан возможно даже в условиях небезупречного украинского правосудия. И пусть этот шаг станет началом сложного, но так необходимого процесса очищения Украины от скверны правового беспредела и его носителей.




Крым не для русских туристов

10.12.08, http://stoletie.ru

Андрей Борисов

 Официальные власти Украины в следующем году не желают видеть россиян в числе отдыхающих на «незалежных» курортах

Министерство курортов Украины запретило украинским организациям участвовать в туристических выставках в России в 2009 году. Киевские власти заявили, что категорически против рекламы крымских курортов в России, но зато собираются вовсю рекламировать свою курортную индустрию в Торонто, Лондоне, Берлине, Чикаго и прочих «приличных местах».

Порою кажется, что пандемия русофобии на «ющенковском дворе» приобретает стойко-маниакальные формы. Складывается впечатление, что «незалежные» вожди готовы выколоть себе глаз, чтобы потом похихикать по поводу того, что «у России даже соседи – кривые». Вот и в истории с российскими туристами и пациентами украинских санаториев дело обстоит примерно так: пусть нам будет хуже, но не достанется москалям «незалежного» солнышка и «незалежного» морюшка. 

Между тем, именно российские туристы (из закордонных гостей) отваливают в украинскую казну большую часть туристских денег. При всем желании и при всем знаменитом грузинском «фасоне» столь любимые Ющенко гости из Грузии никогда «российскую потерю» не компенсируют: и население Грузии чуть поменьше российского будет, и уровень жизни у подданных Саакашвили сильно ниже, чем в краях москальских. Поляки тоже в «незалежную» на отдых не спешат: все как-то норовят в Черногорию, Испанию, Грецию да Италию закатиться – там и сервис получше, и цены приемлемые. 

Россияне же по привычке, сохраняя традицию «имперских» да советских времен, все тянутся в Крым, под Одессу да в Закарпатье. Правда, многие из них уже прочувствовали на своей шкуре, что русофобская риторика формирует специфическую ауру, не так чтобы сильно повышающую настроение отдыхающим москалям, осадочек то, как говорится, остается. 

Нет сомнения, что в эту историю опять вмешалась большая политика. Аргументов к такой трактовке событий – навалом. Для начала заметим, что центром туристического паломничества россиян по-прежнему остается Крым. Тот самый, с «москальской пятой колонной», своим (отличным от ющенковского) взглядом на Россию и русских, на геополитические перспективы развития Украины и любовь-дружбу с НАТО и «вашингтонским обкомом». Именно туристическая и курортная индустрия полуострова является основным источником пополнения казны автономии. 

Подорвать этот источник доходов, значит – поставить крымские власти на колени перед Киевом. Деваться тем будет некуда.

Вот и родилась в воспаленном мозгу «незалежников» идея как следует ударить на Крыму, подкосив главную отрасль его народного хозяйства. 

Министр курортов и туризма Крыма Владимир Савельев только что поделился с журналистами своим видением ситуации: «В этом году туристический сезон состоялся, по поводу следующего сезона у нас есть большие сомнения, они вызваны, прежде всего, тем бардаком, который творится в экономике мира и Украины». По словам министра, министерство курортов Крыма будет обращаться в кабинет министров автономии с просьбой принять неотложные меры по спасению туристической отрасли от кризиса. Савельев подчеркнул, что минкурортов Крыма разработало свой план выставок на следующий год с учетом сложной экономической ситуации в стране. 

«Понимая, что идет кризис, - заметил Владимир Савельев, - мы убрали из плана министерства все «дальние» ярмарки, осознавая, что мы их просто не потянем. Из зарубежных ярмарок мы оставили только Берлин и включили в план то, что называется «бывшим Советским Союзом» – Ригу, Санкт-Петербург, оставили две ярмарки в Москве, включили Новосибирск, Иркутск, Екатеринбург, Алма-Ату, Минск». Однако, по словам крымского министра, министерство курортов Украины не поддержало инициативу автономии и запретило проводить рекламную кампанию на просторах бывшего единого отечества. Зато потребовало от министерства курортов Крыма «усилить работу» на совершенно других направлениях – в Канаде (Торонто), Великобритании (Лондон), Германии (Берлин), США (Чикаго)… 

У крымских чиновников глаза полезли на затылок! 

Это сколько же нужно бросить денег в рекламу для того, чтобы из Чикаго или из Лондона в Крым потянулись толпы отдыхающих?

И крымские чиновники совершенно справедливо решили, что подобные идеи в стиле «нью-васюков» - ни что иное, как палка в колесо крымской индустрии туризма и курортничества. Другим объяснить подобный бред, доносящийся из Киева, просто нельзя. 

«Самое страшное, - сказал журналистам министр курортов Крыма Владимир Савельев, - что когда мы предложили Минкурортов Украины поучаствовать в крупных российских ярмарках, из всех ярмарок, которые включило министерство в свой план (я отвечаю за свои слова!), нет вообще ни одной российской, ни Москвы, ничего нет! Где ж Россия? Команда поступила - Россию не включать». В то же время министр напомнил, что в этом году отмечался значительный рост посещаемости Крыма российскими туристами – их количество возросло на 43%. Это то, видимо, и не по душе киевским вождям. Во-первых, «жиреет» крымская казна. Во-вторых, увеличивается «москальское влияние» на полуострове. В-третьих, продолжается поганая практика сохранения связей (даже – туристических!) с ненавидимым Ющенко и Ко соседом – Россией. 

Поразительно еще и то, что в условиях тяжелейшего экономического и финансового кризиса, который переживает Украина, и когда каждая копейка должна быть на счету, Киев, в угоду политической дури, легко отказывается от тех денег, которые могут оставить в зонах курортного отдыха тысячи россиян.




Затулин предлагает активнее защищать права русских и русскоговорящих на Украине

ИА Регнум, 11.12.08

Комитет Государственной думы РФ по делам СНГ и связям с соотечественниками считает неудовлетворительным нынешнее положение соблюдения прав соотечественников, русского и русскоязычного населения Украины в сфере языка, образования, религии и культуры. Как передает корреспондент ИА REGNUM, 11 декабря в ходе заседания комитета первый заместитель председателя профильного комитета Константин Затулин ("Единая Россия") говорил о необходимости привлечь внимание администрации президента и правительства РФ к тому, что целый ряд пунктов принятого 4 июня 2008 года обращения Госдумы к президенту и правительству о состоянии российско-украинских отношений и выполнение обязательств по Договору о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между РФ и Украиной не учтен при подготовке бюджета России на 2009 год и соответственно не реализуется.

Затулин заявил, что необходимо выделить бюджетные средства на создание филиалов российских вузов и других образовательных учреждений на Украине, рассмотреть вопрос о финансировании создания образцовых российских гимназий в Киеве, Харькове, Донецке, Луганске, Севастополе, Одессе и др. "Мы, безусловно, не в состоянии и не обязаны оплачивать русское образование на Украине, - заявил Затулин. - Но мы должны показать пример, чтобы начался набор критической массы, в том числе для российского бизнеса на Украине, чтобы подтолкнуть его к соучастию в этих программах".

Затулин также обратил внимание на необходимость активизировать все формы межпарламентского диалога и общественной дипломатии с верховным советом Украины, с верховным советом Автономной Республики Крым, областными и городскими советами депутатов на Украине для предотвращения дальнейших репрессий и ограничений в отношении законных прав российских соотечественников, русского и русскоязычного населения Украины.

Затулин также говорил о необходимости подготовить проект заявления Госдумы, в котором бы обсуждалась практика запрета на въезд на Украину по политическим мотивам депутатов Госдумы. "Речь идет не только о депутатах (но еще) о мэрах, журналистах, политологах, научных деятелях", - сказал он.

Затулин считает необходимым обратиться к руководству российской делегации в ПАСЕ с просьбой поставить на рассмотрение ПАСЕ вопрос как о нарушении прав соотечественников, русских и русскоязычных граждан Украины, так и о "позорной практике преследования инакомыслящих граждан России и Украины со стороны официальных властей Украины".

Затулин заявил о необходимости обратить внимание руководства государственных каналов, представителей государства в уставных органах ОАО "Первый канал" и других телекомпаний на необходимость повышения внимания к происходящему на Украине в сфере языка, образования, религии и культуры. По мнению Затулина, должны выпускаться специальные программы и фильмы по истории и культуре, предназначенные для аудитории на Украине, телеканалы и радиокомпании должны изыскивать дополнительные возможности увеличения вещания для русского и русскоязычного населения Украины как на самой Украине, так и на территории России и других приграничных стран.

Комитет Госдумы обсудил предложение Затулина просить МИД России, Министерство культуры, Министерство связи и массовых коммуникации РФ оказать для этого необходимое содействия.

Затулин напомнил, что в ходе заседания комитета в Брянске депутаты удостоверились в том, что четвертая часть населения Брянской области не получает сигналы российского телевидения. "В этих районах Брянской области печатают программу украинского, белорусского телевидения, программу российского телевидения даже не печатают, потому что их не получают", - отметил депутат.

По мнению Затулина, необходимо с территорий Брянской и других областей, территории Приднестровской Молдавской Республики с помощью мощных передатчиков организовать русскоязычное вещание на Украину.

В ходе заседания комитета обсуждалось также поощрение издания книг и литературы на русском языке для украинских читателей.

Отметим, что председатель комитета Госдумы по делам СНГ Алексей Островский (ЛДПР) высказался за доработку проекта решения комитета и воздержался при голосовании по проекту решения комитета.




Московское правительство поможет российским соотечественникам

11.12.08, http://www.rus.in.ua/

Столичное правительство разработало проект закона "О поддержке соотечественников за рубежом органами государственной власти города Москвы", сообщает Информационная служба фонда "Русский мир" со ссылкой на GZT.RU.

Законопроект определяет русскоязычные организации за рубежом, которые Москва будет поддерживать в приоритетном порядке. Среди них - молодежные объединения, общины религиозных конфессий, ветеранские организации, а также международные организации соотечественников.

Представителям русскоязычных диаспор гарантируется бесплатное оказание медицинской помощи в столичных больницах, материальная помощь оказавшимся в сложной жизненной ситуации, защита прав, обучение русскому языку.

Размеры бюджетного финансирования зарубежных соотечественников будут определены специальными программами. Как говорится в пояснительной записке к законопроекту, если документ будет принят, он поможет "в формировании позитивного образа города Москвы как "собирательницы земель русских" в сознании соотечественников за рубежом в целом и в странах их проживания, а также среди субъектов Российской Федерации".




Вадим Колесниченко призывает всех поддержать «русский язык»

11.12.08, http://www.rus.in.ua/

Народный депутат Украины Вадим Колесниченко направил обращение к Министру образования и науки Ивану Вакарчуку с просьбой возобновить нарушенные права 480 тыс. учеников, которые изучают русский язык.

Недавно члены Постоянной комиссии по социально-гуманитарным вопросам Севастопольской городского совета выступили с инициативой включить в перечень предметов, которые выносятся на внешнее независимое тестирование «Русский язык». Ведь до сих пор этот предмет отсутствовал в данном перечне.

Вместе с тем русский язык изучается в 1500 средних школах Севастополя, Крыма и других регионов Украины и является профильным предметом при поступлении на ряд филологических специальностей.

«Язык на уровне литературной нормы может воспроизводиться лишь на уровне системы образования. Именно поэтому независимое тестирование по русскому языку является таким важным», - говорит народный депутат Украины Вадим Колесниченко.

«Ежедневно наших детей с помощью незаконных приказов Министерства образования убеждают в ненадобности и в бесперспективности изучения русского языка. Всем известно: «что не спрашивается, то не учится». Сейчас можно увидеть невостребованность русского языка во многих сферах жизни: при переходе от школы к вузу, от вуза к государственной службе, при приеме на работу. И это притом, что для 13,5 млн. украинских граждан русский язык является родным.

Но такая ситуация создана искусственно, а во-вторых, она очень быстротекущая - времена меняются и русский язык займет надлежащее место в официальной сфере, и тогда школьные проблемы обернуться проблемами куда серьезнее, чем «двойка» в журнале.

Чтобы не допустить данного развития событий и обеспечить непрерывность контролирующего процесса за уровнем знаний русского языка уже сегодня, Постоянной комиссией по социально-гуманитарным вопросам Севастопольской городского совета инициировано проведение тестирования знаний русского языка во всех средних школах Севастополя без участия Министерства образования. А также проведены переговоры с несколькими высшими учебными заведениями Украины о зачислении результатов данного внешнего тестирования при поступлении в вуз.

Я призываю все местные советы поддержать инициативу Севастопольского городского совета и сохранить русский язык для будущих поколений украинцев» - говорит Вадим Колесниченко




III Отчетно-выборная конференция МСРС

11.12.2008, http://www.mosds.ru

5-6 декабря 2008 года в Москве состоялась III Отчетно-выборная конференция Международного совета российских соотечественников. Ее мероприятия прошли в библиотеке-фонде «Русское зарубежье».  На Конференции присутствовали заместитель Мэра Москвы в Правительстве Москвы В.Ю. Виноградов, директор Департамента по делам соотечественников за рубежом МИД России А.В. Чепурин, исполнительный директор фонда "Русский мир" В.А. Никонов. Вел заседания член Президиума МСРС, руководитель Департамента внешнеэкономических и международных связей города Москвы Г.Л. Мурадов.

Главными темами на третьей по счету отчетно-выборной конференции стали вопросы, отраженные в Уставе. Это обсуждение работы членских организаций за три прошедших года. Были заслушаны выступления представителей первичных членских организаций, которые поделились опытом, высказали свои, в том числе и критические замечания.

В период между II и III Конференциями Совет занял свое, особое место в реализации Комплексной целевой среднесрочной Программы осуществления государственной политики в отношении соотечественников за рубежом на 2006-2008 годы, активно участвовал в выполнении аналогичной Программы Правительства Москвы. Важным этапом в деятельности МСРС в 2006 г. стала подготовка и участие во II Всемирном конгресс российских соотечественников. Конструктивное участие МСРС в подготовке и работе Конгресса благоприятно сработало на рост авторитета организации среди соотечественников зарубежья и в России.

В 2006 г. был проведен I Международный юношеский спортивный фестиваль российских соотечественников – первая массовая культурно-спортивная акция, организованная МСРС и Правительством Москвы при поддержке Министерства иностранных дел России. Успех этой акции дал повод принять решение о том, чтобы проведение Спортфестиваля осуществлялось на постоянной основе. Как следствие, в июле 2008 года, в Москве состоялся II Спортфестиваль. Это была действительно грандиозная культурно- спортивная акция, в которой приняло участие около 900 человек из 47 стран мира.

Другим начинанием МСРС в области массовых мероприятий для зарубежных соотечественников в Москве стал I Международный фестиваль российских соотечественников «Русская песня», прошедший 19-20 октября 2007 года. В нем приняло участие 450 исполнителей и творческих коллективов из 47 стран со всех континентов мира. Фестиваль «Русская песня», удачно украсил торжества, посвященные 5-летнему юбилею Международного совета российских соотечественников.

Важнейшей составляющей работы МСРС и его членских организаций в период между конференциями оставалось содействие распространению русского языка и культуры за рубежом, участие в формировании единого российского образовательного, культурного и информационного пространства в странах их проживания. Большое внимание в деятельности МСРС уделялось защите законных прав и интересов российских соотечественников.

Отнюдь не случайно, во время трагических событий в Южной Осетии МСРС одним из первых среди организаций, объединяющих наших зарубежных соотечественников, решительно осудил акт военной агрессии правящего режима Грузии против наших сограждан и выступил инициатором компании сбора средств для поддержки народов Южной Осетии.

Возможность доказать свою дееспособность у МСРС и его нового руководства дадут намеченная на 2009 г. очередная массовая акция – Фестиваль «Русская песня» и, конечно же, III Всемирный конгресс российских соотечественников, в котором МСРС примет столь же активное участие, как и в состоявшейся в начале ноября 2008 года Всемирной конференции российских соотечественников зарубежья.

Состоялись выборы руководящих органов: Правления, Президиума, Контрольно-ревизионной комиссии.

Президиум

Международного совета российских соотечественников

1. Шереметев Петр Петрович (Франция)

2. Лобанов-Ростовский Никита Дмитриевич (Великобритания)

3. Цеков Сергей Павлович (Украина)

4. Жданок Татьяна Аркадьевна (Латвия, Франция)

5. Закиров Ринат Зиннурович (Россия)

6. Забелин Михаил Юрьевич (Азербайджан)

7. Мурадов Георгий Львович (Россия)

8. Пашков Владимир Васильевич (Россия)

9. Пьяных Юрий Дмитриевич (Кипр)

10. Нисман Леонид Нафтульевич (Германия)

11. Райф Михаил Ефимович (Израиль)

12. Рыбаков Владимир Антонович (Латвия)

13. Юрченко Лариса Григорьевна (Германия)

Правление

Международного совета российских соотечественников

1. Бунаков Юрий Захарович (Казахстан)

2. Горшкова Ольга Георгиевна (Литва)

3. Герасимова Светлана Ивановна (Узбекистан)

4. Дадикозян Марина Анатольевна (Болгария)

5. Дербенева Татьяна Максимовна (Дания)

6. Дроздов Михаил Владиславович (Китай)

7. Нисман Леонид Нафтульевич (Германия)

8. Жданок Татьяна Аркадьевна (Латвия, Франция)

9. Забелин Михаил Юрьевич (Азербайджан)

10. Закиров Ринат Зиннурович (Россия)

11. Захаров Владимир Федорович (Россия)

12. Зацепина Ольга Сергеевна (США)

13. Клименко Валерий Иванович (Молдавия)

14. Кузина Татьяна Ивановна (Казахстан)

15. Лобанов-Ростовский Никита Дмитриевич (Великобритания)

16. Лютиков Олег Юрьевич (Украина)

17. Молодов Сергей Михайлович (Белоруссия)

18. Москвин Виктор Александрович (Россия)

19. Мурадов Георгий Львович (Россия)

20. Мучкина Ирина Николаевна (Австрия)

21. Пантюхин Олег Викторович (ЮАР)

22. Пашков Владимир Васильевич (Россия)

23. Пьяных Юрий Дмитриевич (Кипр)

24. Рыбаков Владимир Антонович (Латвия)

25. Райф Михаил Ефимович (Израиль)

26. Ризаева Римма Айдыновна (Турция)

27. Случевский Николай Владимирович (США)

28. Свентицкий Николай Николаевич (Грузия)

29. Соколов Зенон Николаевич (Польша)

30. Страничкин Александр Викторович (Абхазия)

31. Цеков Сергей Павлович (Украина)

32. Чувилева Татьяна Васильевна (Италия)

33. Шереметев Петр Петрович (Франция)

34. Юрченко Лариса Григорьевна (Германия)

35. Яковенко Юрий Иванович (Армения)

Контрольно-ревизионная комиссия МСРС

1. Андрианов Игорь Юрьевич (Председатель)

2. Достовалова Наталья Александровна (Секретарь)

3. Силяноска Елена Игоревна

По результатам заседаний Конференция приняла Резолюцию, а также Обращение к Президенту Российской Федерации Д. А. Медведеву и Обращение к Председателю Европейского Парламента Ханс-Герту Петтерингу.

Обращение

III Конференции Международного совета российских соотечественников

к Президенту Российской Федерации Д. А. Медведеву

От имени российской диаспоры за рубежом участники Конференции со всей решительностью заявляют об обсуждении грузинской агрессии, которая была развязана в отношении Южной Осетии и повлекла многочисленные жертвы среди наших соотечественников.

Справедливые, своевременные и адекватные действия Российской Федерации по пресечению уничтожения грузинской военщиной мирного населения этой республики - граждан России вдохнули в наших собратьев во всех уголках мира уверенность в том, что Российское государство следуя международному праву всегда придет на помощь и защитит своих соотечественников, где бы они не находились.

Только благодаря Вашим решительным действиям, геноцид и этническая чистка наших соотечественников, не превратили Южную Осетию в «чистое поле», как цинично-жестоко была названа эта гнусная операция.

Тем не менее, наши зарубежные соотечественники и сограждане, которыми являются 90 % южноосетинского населения, понесли тяжелую утрату: был убит каждый десятый житель Цхинвала!

Международный совет российских соотечественников организовал сбор пожертвований для жителей Южной Осетии и призвал членские организации МСРС, всех российских соотечественников принять участие в этой важной гуманитарной акции.

Сегодня мы обращаемся к мировой общественности с призывом поддержать справедливое требование народа Южной Осетии, России и других стран, связанное с проведением суда над зачинщиком преступления в отношении наших собратьев – М. Саакашвили.

В этой связи просим Вас, уважаемый господин Президент, оказать поддержку в решении этого принципиально важного для всех российских соотечественников вопроса.

Делегаты III Конференции

Международного совета российских соотечественников

Москва, 5 декабря 2008 г.

Обращение

III Конференции Международного совета российских соотечественников

к Председателю Европейского Парламента Ханс-Герту Петтерингу

Председателю Европейского Парламента

Г-ну Ханс-Герту Петтерингу

В 2009 г. в Латвии и Эстонии одновременно пройдут выборы в органы местного самоуправления и в Европейский парламент.

В этих выборах имеют право голосовать иностранцы - граждане ЕС, имеющие срок проживания в стране более 3-х месяцев.

В то же время, по законодательствам этих республик, в выборах в Европарламент не имеют права участвовать так называемые «неграждане», проживающие в этих государствах не один десяток лет, а порой и всю жизнь, а – в органы местного самоуправления – «неграждане» Латвии. «Неграждане» составляют почти половину латвийских и эстонских национальных меньшинств и от 10 до 20% населения этих балтийских республик. Все «неграждане» являются налогоплательщиками.

Обращаем Ваше внимание на тот факт, что количество мест от Латвии и Эстонии в Европарламенте определяется пропорционально числу их постоянных жителей. Латвия, например, 2 из 9 депутатских мандатов в Европарламент получает за счет «неграждан».

Таким образом, серьезно нарушается принцип свободных, равноправных и демократических выборов.

Поскольку речь идет и о выборах в Европарламент, это касается соблюдения принципов демократии в Европе.

Просим Вас найти способы международного воздействия на руководство Латвии и Эстонии для допуска «неграждан» к выборам в Европарламент и в органы местного самоуправления Латвии, а также соблюдения демократических норм и принципов, которыми руководствуется Европейский Союз.

Делегаты

III Конференции Международного совета российских соотечественников –

представители 122 организаций из 48 стран мира

г. Москва, 6 декабря 2008 г.




Абхазский сценарий – для Ющенко

11.12.2008, http://www.ia-centr.ru/

Александр Артемьев

Украинский президент Виктор Ющенко потребовал лишать украинцев, которые обзавелись российскими паспортами, родного гражданства. Эксперты «Газеты.Ru» считают, что Ющенко опасается «абхазского сценария», но не видят возможности реализовать идею президента на практике.

Украинские граждане с российскими паспортами в ближайшем будущем, возможно, распрощаются с одним из двух документов. Президент Украины Виктор Ющенко дал понять, что хочет законодательного запрета на получение соотечественниками второго гражданства.

«Безусловно, проблема с паспортами существует, и подобная практика не приемлема в отношениях стратегических партнеров, каковыми являются Украина и Россия. Это нарушение норм международного права и демонстрация неуважения к другому суверенному государству, на территории которого (как указано в статье 4 Конституции Украины) запрещено двойное гражданство», - заметил глава государства во вторник в беседе с газетой «Литовские ведомости».

По мнению Ющенко, «одной из первоочередных задач» для украинского государства является «создание законодательных рамок, которые не допустят злоупотреблений при получении украинского гражданства». Говорит президент и о необходимости «четкого определения обстоятельств, следствием которых станет автоматическая утрата украинского гражданства». Это подразумевает автоматическое лишение украинских граждан национальных паспортов при получении гражданства России.

«Мы способны решить эту проблему и начнем с упорядочения собственного законодательства», - отрезал украинский президент.

Бурные дискуссии вокруг вопроса о двойном гражданстве разгорелись на Украине после августовской войны России с Грузией. В Киеве и в Европе были опасения, что российские власти работают на отторжение Крымского полуострова по примеру Южной Осетии и Абхазии.

Жители этих грузинских территорий, признанных Москвой независимыми, на протяжении 2000-х годов почти все обзавелись российскими паспортами. Как рассказывает Владимир Фесенко, директор киевского центра прикладных политических исследований «Пента», до августовского конфликта в Грузии на Украине «лишь говорили и изредка писали» о том, что конституционные нормы о запрете двойного гражданства не выполняются. После же российско-грузинской войны в стране началась «объективная и субъективная истерия».

Крымский вопрос вообще очень болезненный для официального Киева, который с сентября этого года официально обвиняет Москву в раздаче российских паспортов крымчанам. «Генконсульство России в Симферополе выдает паспорта РФ украинским гражданам», - объявил три месяца назад глава МИД Украины Владимир Огрызко. Его слова были подтверждены затем другими украинскими официальными лицами, но российскими дипломатами опровергнуты.

Несмотря на то что согласно, украинской конституции, двойное гражданство запрещено, нормы, регулирующие приобретение и лишение украинского паспорта, прописаны в законах расплывчато. В современной редакции закона «О гражданстве» основанием для отмены решения об оформлении украинского гражданства считается только «официальное обращение украинского гражданина с заявлением или ходатайством для получения гражданства другой страны».

Еще в ноябре Блок Литвина, ставший вчера новым участником правящей коалиции, предложил дополнить закон положением, согласно которому «гражданства лишается человек, который получил документы, которые подтверждают гражданство другой страны, и воспользовался ими».

Это означает императивное лишение украинского гражданства всех жителей страны, имеющих вторые паспорта. Ющенко фактически дал понять, что подобный принцип поддерживает.

По мнению Фесенко, реакция украинского президента, «скорее, эмоциональная». «Масштабы этой проблемы, конечно, преувеличены. Говорить можно не о сотнях тысяч лиц с двойным гражданством, а о тысячах, причем не столько в Крыму, сколько в Черновецкой области, где украинцы получают румынские паспорта, и в Закарпатье, где население активно ищет возможности выезжать в Евросоюз с венгерскими документами», - рассказывает эксперт.

Его российский коллега, глава центра МГУ по изучению постсоветского пространства Алексей Власов соглашается: «Это политическая декларация президента, поскольку реальных инструментов проверить, являются ли его сограждане обладателями «чужих» паспортов, фактически нет». «Не будут же власти проводить обыски и искать российские паспорта», - замечает ученый.

По мнению Власова, инициатива Ющенко перекликается с другим нововведением, которое обсуждается в кулуарах уже российского парламента. В Госдуме и Совете федерации с лета идут разговоры о введении так называемой карты россиянина, дающей соотечественникам, проживающим за рубежом, право на получение льгот на территории РФ. В Москве не скрывают, как это делает автор законопроекта депутат от «Справедливой России» Илья Пономарев, что в первую очередь действие этой карты будет распространяться на этнических русских, проживающих на Украине.




«Карту россиянина» Ющенко также назвал «механизмом удержания в сфере влияния России граждан Украины».

                  11.12.08, http://www.edrus.org

В Симферополе возле здания Представительства президента Украины в Крыму прошел пикет, участники которого призвали гаранта Конституции к соблюдению прав и свобод более 10 миллионов жителей Украины, идентифицирующих свою этническую принадлежность как "русский народ".

Инициаторы пикета активисты "Русского Фронта Сергея Шувайникова" приурочили мероприятие к Всемирному Дню прав человека и 60-й годовщине принятия соответствующей декларации, пишет "Новый Регион".

В пикете под названием "Пан Ющенко, кто защитит права русского человека?" приняли участие около 100 активистов Фронта.

На митинге крымчане приняли обращение к Ющенко, в котором напомнили президенту, что на основе Всеобщей Декларации прав человека после провозглашения независимости украинского государства, Верховная Рада Украины 1 ноября 1991 года приняла Декларацию прав национальностей Украины.

"В этой Декларации, которую нынешние власти Украины предпочитают не вспоминать, были четко зафиксированы гарантии Украинского государства всем народам и национальным группам, представители которых согласились после развала Советского Союза в 1991 году стать гражданами Украины", - говорится в обращении.

Как напомнил председатель Конгресса русских общин Крыма Сергей Шувайников, 12-ти миллионам граждан Украины, принадлежащим к самой большой этнической группе после украинцев - русскому народу, были гарантированы равные права во всех сферах общественно-политической, социально-экономической, культурно-образовательной жизни.

"Однако события, которые мы наблюдаем последние годы, говорят о том, что нынешняя государственная власть, независимо от партийной принадлежности, не только отказалось от Декларации прав национальностей Украины и конституционных гарантий, но и системно нарушает их, стремясь насильственно ассимилировать миллионы русских граждан Украины в новую политическую общность "украинский народ", - считает Шувайников.

В обращении к В. Ющенко, пикетчики напомнили ему об одном из его предвыборных обещаний, прозвучавших в Крыму. "Вы заявили, что русские дети должны учиться на своем родном языке. Мы надеемся, что наше обращение напомнит вам, что гарант Конституции Украины должен помнить о правах всех граждан своего государства, в том числе о правах русских людей", - говорится в обращении.

"Если вы не желаете быть гарантом наших прав, значит, вы не имеете права называться президентом многонационального народа Украины", - считают пикетчики.




Русскому театру исполняется 60 лет

DELFI, 11.12.08  

15 декабря 2008 года Русскому театру Эстонии исполняется 60 лет, что не так много в контексте истории русского профессионального театра, существующего более двух с по-ловиной веков, но и не мало, учитывая, что за это время в Русском театре сменилось не-сколько поколений артистов, режиссеров, зрителей.

Театр видит свое назначение в сохранении и продолжении русских театральных традиций. На его сцене в разное время играли знаменитые актеры, такие как Олег Стриженов, Ана-толий Солоницын, Ада Роговцева и другие; работали как эстонские, так и российские ре-жиссеры — последователи русской театральной школы.

Роман Виктюк, Юрий Еремин, Андрей Тарковский, Юри Силларт, Калью Комиссаров, Вольдемар Пансо, Роман Козак — лишь немногие из всех прославленных имен. За свою 60-летнию историю театр снискал любовь и доверие как русскоязычных, так и эстонских зрителей.

Русский театр Эстонии — единственный в Эстонской республике профессиональный те-атр, работающий на русском языке. Творческий состав театра — созвездие ярких индиви-дуальностей. Труппа объединила выпускников разных театральных вузов, таких как Шко-ла-студия МХАТ, РАТИ, Санкт-Петербургская Академия театрального искусства (ЛГИТМиК), Высшее театральное училище им. Б.В. Щукина и др. Многие из артистов по-святили Русскому театру всю свою жизнь. Только за 2007-2008 годы 40-летние юбилеи творческой деятельности отметили трое актеров.




Правительству Латвии нужны русские

DELFI, 15.12.08

Сандрис Точс

Мы живем в прагматичное время — таковы обстоятельства, таково настроение народа. У современной Латвии больше нет политических целей, ради которых можно было бы по-жертвовать экономическим благополучием. Латвия достигла оптимального решения про-блемы безопасности. Если кто-то не верит в 5-й параграф Договора НАТО о том, что на-падение на одну из стран-участниц означает нападение на всех, включая США, то, знаете ли, вам уже никто не поможет.

Латышские политики больны синдромом прошлого. Возможно, потому что в первое деся-тилетие независимости политическую популярность проще всего было завоевать даже не с помощью национализма, а открытой русофобии. Но времена изменились. Изменились и настроения людей. Если власть имущие этого не замечают, то остается пожелать им спо-койного сна.

В Латвии существует крупная русская община, которая в процессе натурализации про-должает расти. В Латвии проживает 1,342 млн. (72,1%) граждан латышской национально-сти и 367 200 (19,8%) граждан русской национальности. Еще около 241 000 русских явля-ются негражданами. Если признать справедливым принцип пропорциональности, то среди 19 министров должно быть 3-4 русских. Однако с момента восстановления независимости в правительстве Латвии никогда не работал ни один представитель нашей русской общи-ны.

Ничто не может так сплотить, как отторжение. Здоровыми можно считать партии, в кото-рых работают граждане и латышской, и русской национальности. Но таких партий нет. Именно это является основой успеха «Центра Согласия» (ЦС), который стал главной по-литической силой, объединяющей русских и других нелатышей. В свою очередь, полити-ческие предпочтения латышской общины остаются раздробленными. Трудно представить, что латышская партия на выборах Сейма сможет консолидировать 30% голосов, однако в случае партии, ориентированной на нелатышский электорат, это вполне возможно. Этому способствовало не только исключение нелатышей из управления страной, но и психоло-гическое отторжение и отказ от чувства гражданской общности.

Знаете, как латвийская русская община восприняла победу Обамы на выборах президента США? Нет, лично меня не пугает возможность, что гражданин русской национальности станет президентом или премьером Латвии. Но если это произойдет, то это будет не побе-да русских политиков, а заслуга наших ортодоксальных националистов и русофобов.

После следующих парламентских выборов славянская община, скорее всего, будет пред-ставлена в правительстве, так как «Центр Согласия» вполне может оставаться лидером рейтингов до самых выборов. Для латышских партий крайне важной становится готов-ность создавать правительство вместе с ЦС. Косвенно такую готовность подтвердили Первая партия/LC, Народная партия и Jaunais Laiks (JL). Маловероятно, что одном прави-тельстве с ЦС могли бы работать конкурирующие между собой ортодоксальные национа-листы ТБ/ДННЛ и «Гражданского союза». Союз зеленых и крестьян, который допускает возможность стартовать на выборах в Рижскую думу с ультра-националистической Visu Latvijai!, тоже вряд ли является партнером ЦС. К тому же, спонсоры партий представляют разные вентспилские группировки.

Если хороших результатов на выборах добьется еще какая-нибудь партия, реальной ста-нет возможность формирования правительства на основе двух политических сил. Кабинет министров, созданный сильной партией латышских граждан и сильной партией русских граждан, может стать первым в истории Латвии действительно дееспособным правитель-ством, представляющим весь народ Латвии и способным решить экономические, социаль-ные и внешнеполитические проблемы. Было бы хорошо, если бы его возглавил партнер, представляющий латышскую общину.

В данный момент тенденция такова, что правительство после выборов будут формиро-вать, скорее всего, сильная партия русской общины и коалиция латышских партий. Но очень возможно, что в таком правительстве половина министров будет, если не этниче-скими русскими, то представителями политической силы, ориентированной на русскую общину.

Что это означает для Латвии? Положительные перемены, «свежая кровь» в политике, воз-можность начала перехода от двухобщинного к действительно сплоченному государству, граждане которого по-прежнему говорят на двух языках.

В условиях, когда страны Европы борются за хорошие отношения с Россией, правительст-во с русскими министрами даст Латвии реальное преимущество. Трудно вообразить, ка-кую экономическую выгоду в будущем могут обеспечить хорошие политические отноше-ния с развивающейся Россией. К тому же, они одновременно откроют выход к мировой оси ХХI века — странам Тихого океана. Я являюсь одним из тех, кто считает, что работа русских в правительстве Латвии станет мотором экономического развития страны.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ