Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №102(15.07.2004)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ



Соотечественники в Туркмении стали разменной монетой

А.Докучаева

В результате прекращения действия Соглашения между Туркменистаном и Российской Федерацией об урегулировании вопросов двойного гражданства в апреле 2003 года около 100 тысяч граждан Российской Федерации, проживающих в Туркмении оказались в критическом состоянии. Только благодаря активному вмешательству общественности, средств массовой информации российской стороной были предприняты некоторые меры по смягчению действий туркменской стороны, последовавших после  подписания президентами России и Туркмении 10 апреля 2003 года Протокола о прекращении действия названного Соглашения. Но страх за свое положение у граждан России заставляет их утаивать свою гражданскую связь с Российской Федерацией. Об этом свидетельствуют цифры явки на выборы депутатов Госдумы в декабре прошлого года. Хотя в стране по личному указанию президента Сапармурата Ниязова избирательные участки были созданы во всех областных центрах, явка оказалась минимальной – 4,1%.  Скорее всего, это соответствует числу российских граждан – сотрудников дипмиссии и временно работающих по контрактам в совместных предприятиях.

Ужасающее положение, в котором находятся российские соотечественники в Туркмении, скрыто от общественности жесточайшей цензурой и репрессиями против всех, кто осмелится  сказать правду. К сожалению в камуфлировании ситуации активно участвует Посол Российской Федерации в Туркменистане г-н Молочков. Его недавнее интервью, распространенное в Интернете агентством newscentralasia, грешит вопиющими противоречиями и искажениями действительного положения дел. Например, как можно говорить, что «правительство Туркменистана никогда не настаивало на том, что люди должны выбирать между туркменским и российским гражданством», когда существует Указ Президента Туркменистана Сапармурада Туркменбаши от 22 апреля 2003 года, где четко предписано, что «лица, имеющие гражданство Туркменистана и Российской Федерации и постоянно проживающие на территории Туркменистана, должны в течение 2 месяцев сообщить о выборе гражданства одной страны в органы внутренних дел Туркменистана. Указанные лица, не сообщившие в установленный срок о своем выборе, считаются гражданами Туркменистана»?

С текстом интервью можно познакомится в Интернете поадресуhttp://www.newscentralasia.com/modules.php?name=News&file=article&sid=690 – это ярчайший образец  зазеркалья, в котором правое выдается за левое, черное – за белое. Такая позиция сокрытия истинного положения дел, когда российское посольство называют «пресс-службой» Туркменбаши, не только погружает наших соотечественников в глубины отчаяния, но и взращивает в среде национальной интеллигенции этой страны, воспитанной в лоне русской культуры и ранее ориентированной на  Россию, антироссийские настроения и совсем не российскую ориентацию. Так появляются и множатся саакашвили.

Ситуация в Туркмении показывает, в каком сложном положении оказался МИД и его структуры, когда к его традиционной дипломатической работе подвязали и вопросы защиты прав соотечественников, увы, часто больных и острых, которые невозможно решить дипломатическими реверансами. Очевидно, что необходим специальной, самостоятельной государственной орган по работе с соотечественниками, о котором говорил Президент В.Путин на Конгрессе соотечественников еще в 2001 году. Конечно, без участия посольств эту работу делать невозможно, но развести эти направления – необходимо. К сожалению, туркменский пример со всей его экстремальностью, не единственный случай, когда Россия проигрывает сравнение с другими странами в вопросах защиты своих граждан и соотечественников, проживающих за рубежом. Практически  из всех зарубежных государств поступают недоуменные вопросы, почему Россия хотя бы не следует примеру Польши в защите поляков за рубежом, Израиля – евреев, Венгрии – венгров, Германии – немцев, и даже Украины – в ее поддержке украинцев. 

Ниже публикуем письмо правозащитника, члена Совета соотечественников при Государственной Думе в 1995-200 годах Вячеслава Мамедова к К.Ф.Затулину, два обращения к Президенту России в связи с ситуацией в Туркмении, а также письмо от нашего соотечественника из Туркмении, имени которого не называем, чтобы не подвергать его опасности преследования.




«Содружество»,
24 июня 2004

Обращение к Президенту Российской Федерации В.В.Путину "Россия не может быть равнодушна к нарушению прав соотечественников в Республике Туркменистан"

Уважаемый Владимир Владимирович!

Мы вынуждены обратиться к Вам в связи с новыми грубыми нарушениями гражданских и социальных прав в Туркменистане. В прошлом году ряд наших соотечественников лишились своих квартир - на основании того, что они "иностранцы", т.е. имеют российское гражданство. Многие из них были вынуждены отказаться от российского гражданства. Теперь по воле президента Ниязова, специалисты, получившие высшее образование вне Туркменистана, преимущественно в России, фактически лишены права работать по профессии. Это можно расценить как очередной оскорбительный выпад против нашей страны.

Мы сожалеем, что правительство Российской Федерации так и не заключило с Туркменистаном соглашения о взаимном признании дипломов. Между тем, во всем мире именно предоставление образования выходцам из других стран рассматривается как главный фактор укрепления межгосударственных и межкультурных связей.

Два года назад мир узнал о решении президента Ниязова ликвидировать оперный театр и филармонию. Тем самым были лишены работы деятели искусства, получившие музыкальное и хореографическое образование также преимущественно в России, многие из которых являются российскими гражданами. Тогда же были запрещены иностранные, то есть главным образом российские, газеты. Совсем недавно был закрыт русский драматический театр в Ашхабаде, а здание театра – снесено.

Мы убеждены, что Россия не может оставаться молчаливым свидетелем грубейших и массовых нарушений прав соотечественников в Туркменистане.

Уважаемый Владимир Владимирович, Вы являетесь гарантом Конституции Российской Федерации, в соответствии с которой наша страна "гарантирует своим гражданам защиту и покровительство за ее пределами".

Мы призываем Вас как можно скорее вмешаться в ситуацию с нашими соотечественниками в Туркменистане. Ведь уже Конгресс США и Совет Европы выразили свою обеспокоенность о положении русского и русскоязычного населения в этой Республике.

Нам представляется, что в сложившейся ситуации Российской Федерации следует:

1.             Денонсировать соглашение от 1993 года, согласно которому российские соотечественники, выезжающие из Туркменистана в Россию, являются добровольными переселенцами.

2.             Принять меры, чтобы официальные представители российской исполнительной и законодательной власти во время визитов в Туркменистан воздерживались от заявлений, которые могут расцениваться как поддержка диктаторского режима.

3.             Обеспечить жилье и трудоустройство с учетом специальности тем российским гражданам, кто покинет Туркменистан из-за гонений, обеспечить им организованный переезд в Россию.

4.             Студентам из Туркменистана, обучающимся в российских высших и средних специальных учебных заведениях, предоставить стипендии, места в общежитиях и возможность будущего трудоустройства в России.

Просим Вас рассмотреть эти предложения.

Константин Затулин, депутат Государственной Думы Федерального Собрания, директор Института стран СНГ

Лидия Графова, председатель Исполкома "Форума переселенческих организаций"

Лев Пономарев, исполнительный директор Общероссийского движения "За права человека"

Эрнст Черный, Коалиция "Экология и права человека"

Борис Пантелеев, Комитет помощи заключенным

Борис Пантелеев, Комитет помощи заключенным

Татьяна Власова, Московское купеческое общество

Александр Ткаченко. Русский ПЕН-центр

Н.П. Доновская, В.И. Достовалов, Псковское региональное общественное движение "Вече"

Бобров Евгений, Правозащитная организация "Восход"

проф. Алексей Яблоков, Центр экологической политики России

Татьяна Котляр, Депутат Законодательного Собрания Калужской области

Любовь Мосеева-Элье, сопредседатель ВООСМ "Воротынск-переселенец" (Калуга)

Виктор Куренков, Председатель Совета Тульского правозащитного центра

Борис Поносов, РОО Центр помощи Беженцам и вынужденным переселенцам "Надежда", юрист сети Миграция и Право.

Лариса Чернова, Автономная некоммерческая организация "Центр социальной и информационной поддержки "Исток"

Валерий Мадьяров, председатель организации беженцев и вынужденных переселенцев "Содействие", г.Владимир

Ольга Смитницкая, руководитель регионального общественного фонда поддержки беженцев и вынужденных переселенцев "Дом", г.Калининград




Письмо к Депутату Государственной Думы К.Ф.Затулину

Уважаемый Константин Федорович!

Направляю Вам  Заявление, распространенное мной несколько раньше, которое не только не потеряло своей актуальности, но в связи с недавним интервью Посла России в Туркмении г-на Молочкова(см.http://www.newscentralasia.com/modules.php?name=News&file=article&sid=690), имеет, на мой взгляд, еще более важное значение для понимания истинного положения дел в Туркмении и неприглядной роли Посольства России в камуфлировании трагического положения россиян, проживающих под гнетом Отца всех туркмен - Туркменбаши.

Я, гражданин Российской Федерации и одновременно Туркмении, свидетельствую об этом. Когда я, будучи членом Совета соотечественников при Государственной Думе, преследовался властями Туркмении за критические оценки положения с правами человека, перспектив русского языка и  русской культуры в этой стране, посольство России не оказало мне никакой защиты, несмотря на мое российское гражданство и  членство в Совете соотечественников.  С признательностью я помню тех россиян, кто выступили в мою поддержку, и среди них были Вы, Константин Федорович, директор Института стран СНГ.  Мне известно также, что недавно Вы и ведущие российские  правозащитники обратились к Президенту В.В.Путину в связи с массовыми нарушениями прав  человека в Туркмении. Прошу передать мою признательность всем подписавшим данное обращение и полную поддержку данного Заявления.

После освобождения из тюрьмы и разгрома Русской Общины Туркмении, с 1999 до 2004 года, под постоянным прессингом и угрозами, в условиях массовых репрессий властей, я с коллегами продолжал защищать российских соотечественников и представителей других национальных меньшинств. За это время, при поддержке посольств западных стран и ряда зарубежных фондов, удалось в г.Красноводске (совр. Туркменбаши) создать систему  правовой, образовательной и информационной поддержки российских соотечественников и других национальных меньшинств. В течении этих лет нам удавалось поддерживать городскую публичную библиотеку и школьные библиотеки российскими СМИ, которые доставлялись из Москвы почтой DHL. За это время удалось оказать поддержку известным инакомыслящим Туркменистана и лидерам гражданского общества Ф.Тухбатуллину, В.Винярскому, У.Баямановой, Н.Герасимову, оказать юридическую консультационную помощь многим представителям национальных меньшинств, испытывающих постоянную и нарастающую дискриминацию.  Не буду повторяться, что и эта важнейшая работа проходила при полном отстранении посольства Российской Федерации в защите своих соотечественников. Более того, работников посольства пугала даже мысль включиться в эту важнейшую работу по поддержке своих граждан, из-за перспективы «ухудшения межгосударственных отношений».  А нас, правозащитников, глава российской дипломатии Щелкунов вообще причислял к числу «уголовников», которые мешают развитию отношений с Туркменистаном. Тот же господин Щелкунов, на многочисленные обращения миссии ОБСЕ с просьбой оказать защиту российскому соотечественнику, отвечал, что у него есть приказ из МИДа «не раскачивать лодку».     

  Вся моя деятельность по защите российских соотечественников и других национальных меньшинств вызывала лютую ненависть у туркменских властей. Не сосчитать количество угроз и запугиваний, которые были получены мной и моей семьей за это время, не сосчитать количество устных и письменных объяснений, которые мне приходилось давать в органах КНБ. Я уже не говорю о постоянном унижении, которое приходилось испытывать, согласовывая очередное разрешение на поездку в Ашхабад из-за жесткого ограничения моего передвижения даже по родной стране.

После провокации туркменских властей при вылете в январе 2004 года на международную конференцию в Дурбан, я был вынужден уже не возвращаться в Туркменистан. А в феврале нелегально страну покинули и моя супруга с шестилетней дочерью. И искать защиты для своей семьи, мне  пришлось не в российском Посольстве и не в России. Мне горько и больно, что это так. Но факты предательства актива Русской общины Туркмении со стороны российских послов в этой республике, полная незащищенность представителей туркменской оппозиции, которые, имея российское гражданство и проживая в России регулярно избиваются туркменскими спецслужбами, заставили меня просить политическое убежище в третьих странах.  Я и члены моей семьи получили статус политических беженцев ООН, и сейчас мы ожидаем выезда в одну из европейских стран. Что до этого нам довелось претерпеть – не изложить в кратком письме.

Но меня не оставляет  стыд и боль за Россию, которая так непоследовательна в своей политике по отношению к зарубежным соотечественникам. С одной стороны, Президент России говорит о стратегической важности работы с соотечественниками, защите их прав, с другой – Посольства ведут совершенно противоположную линию.  Когда же моей страной, Россией, гражданство которой я имею, будут руководить и осуществлять политику государственные люди, а не члены международных консорциумов, извлекающих личную прибыль из недр бывшего великого Советского Союза? Этим бизнесменам в политике нет дела до людей, соблюдения прав человека  и будущего Великой России. Да им и не нужна Великая Россия. Правит ими, а через них и многострадальным моим Отечеством, сиюминутный коммерческий интерес. Они идут на любые соглашения с такими же правителями в бывших союзных республиках и, поддерживая диктаторов, осуществляющих преступления против человечности, предают своих граждан и соотечественников. Глубокую боль вызывает позиция России, как постоянного члена ООН, ставшей на путь поддержки диктаторских режимов, ради сиюминутных экономических и политических выгод.

Константин Федорович, прошу Вас использовать всякую возможность для распространения моих заявлений и текста интервью г-на Молочкова в Государственной Думе, МИДе России, в других органах власти и российских СМИ.

С глубочайшим уважением, признательностью и надеждой на то, что российская политика изменится, а власть в России будет служить интересам ее народа, а не кучке коррумпированных государственных чиновников и олигархов: 

Вячеслав Мамедов, член Совета соотечественников при Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации в 1995-2000 гг., правозащитник, 12.07.2004




Президенту Российской Федерации Владимиру Путину

Копии: Председателю Федерального Собрания Российской Федерации Сергею Миронову,

Государственный Департамент Соединенных Штатов Америки, Организация по Безопасности и Сотрудничеству в Европе, Комитет по правам человека ООН, Международная Хельсинскя Федерация, Международные правозащитные организации: «Хьюман Райтс Вотч», «Международная Амнистия», Общество «Мемориал».




ЗАЯВЛЕНИЕ

15 апреля Комиссией по правам человека ООН была принята Резолюция, осуждающая Туркменистан в массовом нарушении прав человека, и, в частности, нарушения прав русских, узбеков и других национальных меньшинств. Россия, в отличие от цивилизованных стран западного мира, воздержалась при голосовании, и, по сути, выразила позицию несогласия с осуждением нарушения прав человека в стране Туркменбаши.

Как бывший член Совета соотечественников при Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации, и один из руководителей разгромленной туркменскими властями Русской Общины Туркменистана, я не могу пройти мимо этого факта, так как Россия в очередной раз продемонстрировала полнейшее безразличие к судьбе и своих соотечественников, и к судьбе других национальных меньшинств, в контексте своей ответственности, как постоянного члена Совета Безопасности ООН.

На протяжении всей новейшей истории Россия демонстрировала в Туркменистане удивительно последовательную политику полного соглашательства с действиями туркменских властей по преследованию национальных меньшинств, замалчивания очевидных фактов нарушения прав человека и абсолютную безучастность к судьбе своих соотечественников, гонимых и теснимых националистической верхушкой Туркменистана. Россия преднамеренно, именно преднамеренно, в угоду интересам олигархических группировок, не замечала и не делала никаких заявлений по очевидным фактам националистического садизма туркменских властей в отношении не только своих соотечественников, но и представителей других национальных меньшинств.

Россия только на протяжении последнего года, в отличие от цивилизованного мира, демонстрировала удивительную непоследовательность в своих действиях по отношению нарушений прав человека режимом Туркменбаши: не поддержала первую Резолюцию Комитета по правам человека в апреле 2003 года, поддержала Резолюцию ООН в ноябре  2003 года и вот, воздержалась от осуждения нарушения прав человека в Туркменистане в новой Резолюции Комитета по правам человека ООН. Так же непоследовательно вела российская власть и по очевидным случаям грубейших нарушений прав российских соотечественников туркменскими властями на протяжении последнего года. Стоит вспомнить странную позицию России на одностороннее  и грубое нарушение процедуры выхода Туркменистана из Соглашения по урегулированию вопросов двойного гражданства: на фоне осуждающей активности законодательной власти, параллельно шли, непонятно мягкие и соглашательские выступления представителей исполнительной власти, несущие элементы извинений перед националистической верхушкой Туркменистана за энергичные действия законодательной власти. А посол России  господин Молочков и вовсе встал на позиции преднамеренной дезинформации по положению российских соотечественников, после принятия Указа Туркменбаши по выбору гражданства. В свое время Россия никак не реагировала и на грубейшие нарушения Туркменистаном своих обязательств вытекающих из Соглашения по защите русского национального меньшинства проживающего в Туркменистане. Более того, Россия, действиями своей исполнительной власти в лице МИДа, в значительной степени даже содействовала в невыполнении этого Соглашения Туркменистаном. И мне хочется вспомнить историю разгрома Русской Общины Туркменистана в 1998 -1999 гг. туркменскими властями, которая стала возможна при прямой поддержке посольства России в Туркменистане, и, в частности, послов России Черепова и Щелкунова.   

На фоне неразберихи в политике России по вопросам защиты прав человека и своих соотечественников в Туркменистане, туркменские власти проводили и продолжают проводить политику националистического садизма в отношении не только русских, но и представителей других национальных меньшинств. В большей степени по вине России и ее политики постоянного задабривания и поддержки одного из самых антицивилизационных и диких режимов современности, в Туркменистане полностью растоптаны культуры русских, узбеков, казахов и других национальных меньшинств. Из-за этой политики дети из представителей национальных меньшинств лишились права на дошкольное и полноценное школьное обучение на родных языках, полностью лишились  возможности получить высшее образование на родных языках. Из-за этой политики любое проявление национального самосознания угнетенных наций вызывает агрессию и безнаказанные репрессии туркменских властей против представителей, решившихся защищать свои культурные права и ценности. Из-за этой политики почти все представители национальных меньшинств уволены с занимаемых должностей, а работающие живут в постоянном страхе увольнения с работы по причине принадлежности к не титульной нации. Из-за этой политики туркменские власти проводят гуманистический садизм, заставляя русских, узбеков, казахов и другие народы, на чуждом для них туркменском языке зубрить Рухнаму – смутное и малопонятное творение Туркменбаши, представляющее собой националистический трактат превосходства одной туркменской  нации над другими, содержащая многочисленные исторические фальсификации, смутное мировоззрение и странные заключения. Из-за этой политики из страны Туркменбаши сбежало более 200 тысяч россиян, более 25 тысяч казахов, десятки тысяч представителей других национальных меньшинств, многие представители туркменской интеллигенции. Из-за этой политики  в Туркменистане жестоко пресекается и наказывается любое проявление инакомыслия. Из-за этой политики российские соотечественники лишены возможности получать и читать газеты и журналы России, а национальные меньшинства - прессу из своих метрополий.  Из-за этой политики Туркменбаши сначала запретил оперу, балет и цирк, закрыл Академию наук, а в феврале этого года в лучших традициях средневекового варварства снес последний очаг русской культуры – Драматический театр имени Пушкина. Это варварство так и не стало предметом совершенно необходимой реакции России, претендующей на роль одной из лидирующих стран мира.

Это стало возможным и по той причине, что в самое последнее время Россия проводит странную политику укрепления своего международного авторитета, методом противопоставления свой позиции мнению Западных стран и США. Это касается и вопросов прав человека, и отношения к диким тоталитарным диктатурам современности. Это очень опасная и бесперспективная политика, ведущая к появлению псевдодрузей и сомнительных сторонников! Любой диктатор не может в принципе быть хорошим, как не может быть надежным союзником тоталитарная страна. России, для подлинного уважения и самоутверждения, невзирая на свои геополитические притязания и обиды за упущенные исторические притязания, нужно всемерно поддерживать борьбу цивилизованного мира против национализма, расизма и шовинизма невзирая на персоналии! Россия должна, как постоянный член Света Безопасности, вести непримиримую борьбу против человеконенавистнических и варварских феодальных диктатур современности, игнорирующих или невыполнящих взятые на себя обязательства в области прав человека, к числу которых принадлежит и режим Ниязова в Туркменистане. И наоборот, их поддержка, осуществляемая в угоду краткосрочных экономических выгод, в самой сильной степени несет угрозу национальной безопасности России и миру, так как диктаторский режим, окрепший на инвестициях России, в любой момент может превратиться  в опасного противника как России, так и в противника цивилизованного мира.

Я еще раз хочу обратиться к самым высокопоставленным руководителям России о необходимости формирования совершенно новой политики в отношении диктаторского режима в Туркменистане, политики, основанной на бескомпромиссной, честной  и последовательной поддержке требований международного сообщества в выполнении Туркменистаном взятых на себя обязательств в области прав человека. И в основе этой политики должна быть самая энергичная поддержка как своих, несчастных, оскорбленных и гонимых туркменским властями соотечественников, так и других национальных меньшинств. Как постоянный член Совета Безопасности Россия обязана это сделать!

Вячеслав Мамедов, Член Совета соотечественников при Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации в 1995-2000 гг., правозащитник.




Письмо соотечественника из Туркмении

В Туркменистане заботы о людях, независимо от национальности, нет никакой. Образование – начиная с 4-го класса с сентября по ноябрь (включительно), дети заняты на хлопко-уборочной кампании ежедневно, при 45-50о жаре с утра до 20.00-21.00, деньги за работу в большинстве случаев не выплачиваются. Школьная программа преподается в очень ускоренном темпе и плохо усваивается. Двойки ставить учителям запрещено, на 2-й год оставлять учеников запрещено. По предмету «Рухнама» запрещено ставить тройки, только 4 и 5. В ВУЗы по окончании школы необходимо поступать, имея 2-х годичный стаж, что при безработице невозможно.

На предприятиях и в организациях идет сокращение штатов, за счет сокращенных повышается зарплата работающим. Все, кто работает, обязаны участвовать в хлопковой кампании (сначала подготовка полей к посеву, прополка, уборка). Если, по состоянию здоровья, это невозможно (больничные листы выдавать запрещено), то взимается плата – 10-15% от зарплаты с марта по август, и 750-900-ти манат с сентября по ноябрь, при окладе 1.200.000-1.400.000. При несогласии – увольнение. Оплаты за собранный хлопок нет.

В связи с грубыми нарушениями в начислении пенсий во многих местах были сожжены Собесы. Документы пенсионеры, участники ВОВ восстанавливали сами, за свой  счет.

Армия на содержании у народа. Солдаты срочной службы в основном на хлопковых полях, там и живут, питание отвратительное, большая заболеваемость, смертность.

Устроиться на работу без дачи взятки начальнику невозможно и при условии, что при сокращении штатов, гарантии остаться на работе нет.

Многие руководители и представители власти имеют собственные хлопковые поля с большой площадью и используют работников, детей, как рабов.

06.07.2004г




Послы России обсудили работу с соотечественниками

А.Докучаева

12-13 июля в МИДе России прошло совещание послов и представителей дипмиссий Российской Федерации за рубежом. В его рамках работала секция, на которой обсуждались вопросы поддержки соотечественников, русского языка и культуры за рубежом.  В работе секции приняли участие послы России, руководители подразделений МИД России, работающих с соотечественниками за рубежом (Э.В.Митрофанова, А.А.Сорокин), представители министерств и ведомств, московских структур которые работают по программам помощи соотечественникам. От Государственной Думы интерес к работе секции проявил всего один депутат – К.Ф.Затулин. Разговор о проблемах поддержки соотечественников,  сохранения ареала русского языка за рубежом был сдержанным из-за нерешенности вопроса (на момент проведения заседания секции) о том, какая структура в правительстве, МИДе  будет отвечать за данный блок вопросов.

В следующем номере бюллетеня читайте подробный отчет о прошедшем мероприятии.


Русский язык на постсоветском пространстве



Семинар «Проблемы и перспективы высшего образования на русском языке в странах СНГ и Прибалтики»

Екатерина Роберова

15 июля 2004 года в Институте стран СНГ прошел семинар «Проблемы и перспективы высшего образования на русском языке в странах СНГ и Прибалтики», который был проведен Институтом и Московским домом соотечественника.

В работе семинара приняли участие научные работники из России и ближнего зарубежья, представители российских министерств и ведомств, Государственной Думы РФ, Правительства Москвы, общественных организаций, а также выпускники московского вуза, обучавшиеся системе дистанционного образования.

Начинаем публикацию материалов семинара.




О направлениях совершенствования нормативно-законодательной  базы для развития открытого дистанционного образования в России, в странах СНГ и Балтии

Хохлов Н.Г., Бочков В.Е., Мартынова Т.Н.
+7(095) 274-62-69; bochkov@sde.ru; mtn@sde.ru;
Московский государственный индустриальный университет, Россия, г. Москва

Рассматриваются вопросы направлений совершенствования нормативно-законо-дательного обеспечения российской системы образования и системы открытого дистанционного образования. Осуществляется оценка российской правоприменительной практики обеспечения реальных процессов обучения соотечественников за рубежом. Рассматриваются направления и предлагаются способы совершенствования и дальнейшего развития интеграционных процессов в системах образования стран СНГ.

About directions of normative - legislative base improvement for development of open distant education in Russia,  in the countries CIS and Baltic 

N.G.Khohlov; V.Ye. Bochkov; T.N.Martynova:

+7(095) 274-62-69; bochkov@sde.ru; mtn@sde.ru;

Moscow State Industrial University, Russia, Moscow

Questions of development of normative-legislative maintenance of open distant education system are considered. The estimation Russian law enforcement practice of real processes of training of compatriots abroad maintenance is carried out. Directions are considered and ways of perfection and the further development of integration processes in education systems of the countries CIS are offered.

В настоящее время экономическая и правовая ситуация в нашей стране складывается таким образом, что большинство жителей разных регионов из российской глубинки, которые желают поступить в ведущие российские вузы (находящиеся, как правило, в крупных городах) не могут это сделать в связи с тяжелым материальным положением, с одной стороны, и часто в связи с отсутствием желания местных органов власти оказывать содействие в открытии филиалов и представительства этих вузов на местах (а зачастую они оказывают противодействие формированию конкурентной среды),  с другой стороны.

Это нарушает конституционные права граждан России, заключавшиеся в том, что каждый гражданин нашей страны имеет право на получение образования на конкурсной основе в любом  образовательном учреждении России и в той форме, в которой он пожелает.

Кроме того, распад Советского Союза привел к появлению в начале 90-x годов огромного количества россиян, оказавшихся за границами своей Родины. Наряду с возникшими в связи с этим социально-экономическими, гуманитарными и политическими проблемами, остро встал вопрос и о возможности получения нашими соотечественниками, проживающими в бывших республиках СССР, образования на русском языке.

Правительствами вновь возникших государств, и особенно Прибалтийских, был издан ряд законов, предписывающих ведение образовательной деятельности на их территории только на национальных языках, которым был придан статус государственных, что практически лишило тысячи наших соотечественников возможности получать полноценное образование, в том числе и на русском языке.

Вышеперечисленные проблемы были особенно отмечены  Президентом России В.В.Путиным в обращении к Федеральному Собранию на совместном заседании Совета Федерации и Государственной думы 26.05.04 года. Говоря о  важнейшей задаче России - образовании, В. Путин заявил, что наша страна занимала и занимает одно из ведущих мест в мире в этой области и утрата этого преимущества недопустима. По его словам, сохраняется ситуация, когда выпускники школ из малообеспеченных семей, особенно из отдаленных городов и сел не могут себе позволить получить качественное высшее образование.

Обратимся к истории вопроса.

Правительством Российской Федерации в 1994 году была принята программа “О мерах по поддержке соотечественников за рубежом”, а Министерством образования Российской Федерации в июле 1997 года по инициативе столичных вузов (СГА и МЭСИ)  было принято решение о проведении эксперимента в области дистанционного обучения в сфере профессионального образования. Цель этого эксперимента заключалась в обеспечении организационной и технологической отработки функционирования такой системы образования, в которой жители любого населенного пункта нашей страны и ближнего зарубежья могли бы получать образование в любом высшем учебном заведении России, не  покидая пределы той местности, в которой они проживают. В дальнейшем к этому эксперименту присоединились ещё 16 учреждений высшего профессионального образования различных организационно-правовых форм из разных регионов России, в том числе и наш университет.

Все те положения нормативного характера, посвященные дистанционному обучению,  которыми российские образовательные учреждения сейчас пользуются, появились благодаря проведенному эксперименту [1-10]. В настоящее время, к сожалению, эта работа не получает дальнейшего развития, а проблем с которыми сталкиваются вузы очень много.

Остановимся на некоторых из них, с которыми сталкиваются практически все вузы, осуществляющие обучение студентов с использованием дистанционных технологий, как в России, так и в странах ближнего зарубежья.

1. Для открытия представительства или филиала вуза в том или ином регионе необходимо руководству образовательного учреждения получить согласие органа управления субъекта Российской Федерации, органа местного самоуправления, Совета ректоров, на территории которых находится  представительство. Это согласие  не  всегда удается  получить.

Причины могут быть разные, но как показывает практика, в основном, это лоббирование интересов вузов, находящихся в данном регионе. То есть, органы местной власти сознательно идут на нарушение антимонопольного законодательства. И спорить с этим нет смысла, так как формально статья 39 Типового положения о высшем учебном заведении противоречит статье 55 Гражданского кодекса Российской Федерации, в которой представительство определяется как обособленное подразделение юридического лица, расположенного вне места его нахождения, которое представляет интересы юридического лица и осуществляет их защиту. То есть, исходя из смысла статьи 55 ГК РФ, представительство не может осуществлять функции учебного заведения. Таким образом, местные органы власти всегда могут оспорить указанную в статье 39 Положения о высшей школе деятельность вузов на учебно-материальной базе представительства по этому признаку.

По нашему мнению, необходимо возродить идею Учебно-консульта-ционных пунктов (УПК) образовательных учреждений, Положение о которых было принято в 1962 году и на наш взгляд необоснованно отменено в 1982 году. УПК оказывали неоценимую помощь вузам в обучении студентов-заочников. На их базе студентам оказывались консультации, практические и лабораторные занятия, чтение обзорных и тематических лекций, в зависимости от наличия преподавательских кадров  и учебно-материальной базы проводились вступительные испытания, текущий контроль, промежуточные и итоговые аттестации.

2. Необходимость ведения образовательного процесса только силами штатных научно-педагогических работников учебного заведения.

На наш взгляд существует ряд общеобразовательных предметов, например, русский язык, история, иностранный язык, для осуществления консультаций по которым целесообразно привлекать квалифицированных преподавателей, проживающих в месте нахождения представительства на условиях почасовой оплаты.

Отмена этих норм будет способствовать развитию и расширению образовательной деятельности вузов в регионах.

3. Оснащение учебно-материальной базы структурных подразделений вузов.

Пункт 2 статьи 41 Федерального закона РФ «О внесении изменений и дополнений в закон РФ "Об образовании"»  гласит: "Использование образовательными учреждениями при реализации образовательных программ различных методик образовательного процесса и образовательных технологий, в том числе дистанционных образовательных технологий, не влечет за собой увеличение федеральных нормативов финансирования таких образовательных учреждений".

Таким образом, оснащение учебно-материальной базы представительств и филиалов высшее учебное заведение должно осуществлять из средств, полученных от платной образовательной деятельности.

Главой 25 Налогового кодекса РФ установлен общий подход для всех организаций к амортизации имущества в целях налогообложения.

Особенности налогового учета амортизационных отчислений у бюджетных организаций установлены п.4 ст. 321.1 НК РФ. Согласно указанному пункту в целях налогообложения прибыли бюджетных учреждений при определении налоговой базы к расходам, связанным с осуществлением коммерческой деятельности, помимо расходов, произведенных в целях осуществления предпринимательской деятельности, относятся суммы амортизации, начисленные по имуществу, приобретенному за счет средств, полученных от этой деятельности, и используемому для осуществления этой деятельности.

Таким образом, основные средства, используемые для осуществления деятельности государственных образовательных учреждений на учебно-материальной базе представительств и филиалов, вуз может приобрести  только из прибыли, уплатив предварительно все налоги, при этом все эти средства автоматически становятся собственностью государства.

То есть происходит парадоксальная ситуация: государственный вуз на заработанные преподавательским составом деньги приобретает государству собственность и одновременно должен уплачивать с этих средств налоги тому же государству.

4. Развитие государственных вузов значительно затормозилось в связи с переходом на казначейскую систему исполнения федерального бюджета в части финансирования образовательных учреждений.

В соответствии с требованиями Бюджетного кодекса РФ (статьи 161, 243 и 254) государственным образовательным учреждениям запрещается осуществление операций не только со средствами федерального бюджета, но и со средствами, полученными вузами от предпринимательской и иной приносящей доход деятельности, минуя систему балансовых счетов органов федерального казначейства. Бюджетный кодекс предусматривает их осуществление исключительно на лицевых счетах, открытых государственным вузом в  органах федерального казначейства. И здесь возникает ряд проблем.

Во-первых, недостаточная разветвленность сети казначейства, отсутствие должных банковских мощностей и просто специалистов серьезно тормозит исполнение бюджетов вузов.

Во-вторых, усложняется порядок оформления документов, необходимых для получения денег, что ставит вузы в неравные условия по сравнению с другими участниками гражданского оборота, а зачастую и просто к потере денежных средств.

В-третьих, неравномерное распределение средств по отдельным статьям расходов, особенно по тем направлениям, которые Минфин России (или федеральное казначейство) считают неприоритетными: (на практике - казначейство определяет приоритеты в развитии образовательного учреждения!).

В-четвертых, казначейство в отличие от коммерческих банков не выплачивает проценты за пользование денежными средствами, что также ведет к потере вузами денежных средств и тормозит их развитие.

На наш взгляд казначейское исполнение бюджетов оправдано в случае, если используемые вузом деньги более чем на 90 % даются федеральным бюджетом, либо в случае неспособности руководства вуза исполнять бюджет.

Теперь, что касается процессов обучения наших соотечественников за рубежом и российской правоприменительной практики обеспечения этих процессов. 

Сегодня достаточно большое количество российских вузов различных организационно-правовых форм ведут образовательную деятельность за рубежами нашей страны. Чаще всего это предоставление образовательных услуг благодаря использованию дистанционных образовательных технологий в тех или иных объемах совместно с зарубежными партнерами.

Начиная с 1994 года ряд вузов России (МГИУ, СГА, МИМ «ЛИНК», МЭСИ, МГУ, РУДН и др.) развернули практическую работу в городах на территории государств, бывших республик Советского Союза (на территории стран СНГ и Балтии): создали достаточно солидную учебно-методическую базу, организовали зарубежные территориально-обособленные структурные подразделения и совместные образовательные учреждения. Некоторые вузы, начиная с 1998 года (МГИУ, СГА,  МИМ «ЛИНК», ТГУ, МЭСИ и др.), осуществляют   выпуск высококвалифицированных специалистов из числа русскоязычного населения по образовательным программам различного уровня и направленности, которые реализуются с применением дистанционных образовательных технологий. Качество подготовки этих специалистов подтверждается результатами Государственной аттестации и их успешным трудоустройством, как на территории этих стран, так и в странах ЕС.

Для проведения критического анализа российского нормативно-законодательного обеспечения экспортных возможностей образовательных учреждений и оценки правоприменительной практики в международной деятельности ведущих российских университетов в области предоставления образовательных услуг по доступу к качественному учебному процессу,  достаточно остановиться более подробно на 10-и летнем практическом опыте Московского государственного индустриального университета, выполняющего с 1994 года функции головного вуза по организации заочного (дистанционного) обучения специалистов из числа лиц русскоязычного населения за рубежом в соответствии с приказом Госкомвуза России от 25.10.1994 г. №1048 "О программе заочного обучения соотечественников" во исполнение Постановления Правительства Российской Федерации от 31.08.1994 г. №1064 "О мерах по поддержке соотечественников за рубежом". В дополнение к этому, целесообразно учесть практический опыт разработки и апробации моделей организации учебного процесса некоторых  лидеров по масштабности и широте применения дистанционных образовательных технологий при организации образовательного процесса, например, таких как СГА, МЭСИ, РУДН, МИМ «ЛИНК» и ВЗЭФИ, а также привести данные критического анализа этими вузами нормативно-законодательной базы, определяющей темпы развития системы открытого дистанционного образования в России и экспортные возможности Российских вузов в предоставлении образовательных услуг.

Для реализации программы заочного обучения соотечественников за рубежом в 1994 году индустриальным университетом было принято решение об организации такого процесса с использованием дистанционных образовательных технологий по двум основным причинам:

не приводя в движение сотни тысяч наших соотечественников за рубежом, не затрачивая огромных средств на их пятилетнее проживание в России, с помощью дистанционного обучения можно гарантировать им возможность получения высшего образования на русском языке при сохранении высокого уровня этого образования;

организацию и проведение учебного процесса непосредственно на местах можно осуществлять с привлечением местных преподавателей, что способствует решению еще одной важной социальной задачи - трудоустройства квалифицированных преподавательских кадров.

В связи с тем, что законодательства многих стран СНГ (в частности Украины) и Балтии не предусматривали открытие филиалов и представительств зарубежных вузов, университет заключил договора о сотрудничестве в области дистанционного образования с партнерами (юридическими лицами), имеющими лицензию на образовательную деятельность по своим программам в данных странах.

В соответствии с этими договорами партнеры осуществляют посредническую деятельность между университетом и его студентами-заочниками, обучающимися с использованием дистанционных образовательных технологий. Зарубежные партнеры проводят маркетинг и рекламные кампании; осуществляют помощь университету в организации приема студентов; в подборе преподавательских кадров на местах и в подготовке документов для их оформления и сертификации на распределенных межрегиональных кафедрах университета; в организации проведения консультаций и промежуточного контроля знаний студентов; в организации работы выездных аттестационных комиссий, в обеспечении студентов  специальными учебно-методическими материалами, подготовленными в университете и т.п.

Спецификой подготовки студентов в странах Балтии и в Украине является то, что им наряду с изучением учебных дисциплин, соответствующих российскому государственному образовательному стандарту, предлагается также изучение дисциплин, учитывающих специфику соответствующей страны. Например, эстонский, латышский и литовский языки, законодательства этих стран и др. Это позволяет выпускникам российского университета обеспечивать максимальные конкурентные преимущества при трудоустройстве по отношению к выпускникам традиционных вузов стран Балтии и Украины.

В настоящее время Московский государственный индустриальный университет является одним из немногих вузов России, ведущих подготовку специалистов в странах Балтии и в Украине на русском языке. Причем о качестве такой подготовки свидетельствует тот факт, что в числе студентов университета в указанных государствах немало лиц коренных национальностей, работающих в различных государственных службах: полиции, налоговых инспекциях, законодательных и судебных органах, банковских структурах и т.п.

Специалисты, получившие образование на русском языке и дипломы российских университетов, наверняка будут способствовать улучшению отношений между нашими странами в целом и, в частности, отношения к русскоязычному населению в этих странах. Успешное выполнение задач, связанных с реализацией программы помощи соотечественникам за рубежом было бы невозможным без развития системы дистанционного образования университета в целом.

В качестве базовой образовательной технологии в Системе дистанционного образования МГИУ используется «кейс-технология» дистанционного обучения. Она дополняется интерактивной телекоммуникационной поддержкой учебного процесса; очными консультациями и установочными лекциями, как в очной форме, так и в форме видео-телеконференций по всем изучаемым дисциплинам, которые проводятся на учебно-методической базе региональных представительств профессорами, доцентами и опытными преподавателями распределенных межрегиональных кафедр Института дистанционного образования.

Как уже отмечалось ранее, на успешное формирование и развитие Системы дистанционного образования университета оказал влияние Всероссийский эксперимент по дистанционному обучению в сфере профессионального образования, проводимый по инициативе ряда Московских вузов (СГА, МЭСИ) под патронажем и при поддержке Минобразования России в период с 1997 по 2002 г.г.  По результатам подведения итогов этого эксперимента на Коллегии Минобразования России в июне 2002 году ГОУ МГИУ оказался в группе лидеров по масштабности и объему использования дистанционных образовательных технологий среди других вузов-участников эксперимента, например, таких, как СГА, МЭСИ, МИМ «ЛИНК», ВЗФЭИ.

Итоги работы МГИУ в качестве головного вуза РФ по обучению соотечественников за рубежом позволяют констатировать главный результат десятилетней деятельности: подготовлено и аттестовано более 2450 квалифицированных специалистов в странах Балтии и в Украине по образовательным программам университета различной направленности и уровней.

Организационные, методические, технические, нормативно-правовые, финансовые и другие аспекты деятельности университета и ряда других вузов, упомянутых выше, являются неоценимым практическим опытом, позволяющем проводить критическую оценку российского нормативно-законо-дательного обеспечения и правоприменительную практику организации образовательной деятельности на территории стран СНГ и Балтии.   

Огромный практический опыт организации обучения с применением дистанционных образовательных технологий, опыт подготовки и издания сотен специально разработанных учебников и учебных пособий (как традиционных, так и мультимедийных), а также обучение с применением возможностей телекоммуникации позволяет сегодня наметить направления совершенствования нормативно-законодательной базы для обеспечения дальнейшего поступательного развития системы открытого дистанционного образования. Не менее ценным является и опыт иного рода, связанный с необходимостью преодоления многочисленных барьеров тем университетам, студенты которых постоянно проживают в других городах России и за рубежом.

Проблемы этого рода существуют, не смотря на создание и введение в правоприменительную практику комплекса документов, легализующих применение дистанционных образовательных технологий и формирующих достаточно прогрессивную систему государственного управления открытым дистанционны образованием в отраслевой системе управления российским образованием в целом. И их наличие связано главным образом с запоздалым формированием адекватной нормативно-правовой базы в области дистанционного образования, как в самой России, так и в упомянутых государствах. Этот факт зачастую вызывает недопонимание, а иногда и неприятие международной деятельности университета в странах СНГ и Балтии даже у некоторых ответственных работников Министерства образования РФ, что, на наш взгляд, является серьезной политической и социальной ошибкой. 

Не секрет, что нормативно-правовая база России перестала соответствовать современным реалиям в сфере оказания образовательных услуг по доступу к качественному образовательному процессу.

Существуют серьезные проблемные вопросы нормативно-законодательного обеспечения развития сферы открытого дистанционного образования и существенные недостатки в действующих российских нормативно-правовых актах в сфере образования, гражданского права, трудового права, таможенного права, в бюджетно-финансовой сфере и ряде других отраслей права, а также в нормативных документах системы образования, введенных в российский гражданско-правовой оборот.

Основной проблемой, с которой сталкиваются университеты при организации и проведении дистанционного обучения соотечественников за рубежом, - это отсутствие соглашений в области образования между Россией и указанными странами на уровне Правительств или Министерств образования этих стран. Такое положение значительно осложняет образовательную деятельность в этих странах из-за сильного неприятия российского образования практически на всех уровнях: от департаментов образования соответствующих городов до Министерств образования.

Также много сложностей таможенного характера приходится преодолевать при доставке учебных материалов в Украину и в страны Балтии опять же из-за отсутствия соглашений между соответствующими органами наших стран. Даже перевозка в Россию выпускных квалификационных работ обучающихся членами Государственной аттестационной комиссии после проведения их успешной публичной защиты в режиме видеоконференции перед распределенной комиссией вызывает вопросы таможенных органов, но не сопредельной стороны, а наших, российских; и возможна только как перевозка вещей, находящихся в личной собственности члена комиссии.

Существует проблема двойного налогообложения доходов преподавателей, осуществляющих работу по межгосударственным проектам, проблема чрезвычайно усложненного приема на работу в университет в порядке штатного совместительства и выплаты заработной платы преподавателю, проживающего не на территории России и не являющегося резидентом Российской Федерации. Существует проблема командирования преподавателя - совместителя не по месту основной работы для выполнения учебных функций, связанных с выездом, когда командировочные и транспортные расходы такого преподавателя, налоговые органы считают как доход. Существуют проблемы приема денежных средств от зарубежных обучающихся за оплату образовательных услуг и связанного с этим двойного налогообложения. Существуют проблемы перечисления средств из российского университета на счета зарубежных территориально-обособленных структурных подразделений. Существует проблема налогообложения средств образовательных учреждений, направляемых на развитие основных фондов. Существует проблема оценки, учета и списания основных средств образовательного учреждения, находящихся в пользовании в отдаленном территориально-обособленном структурном подразделении, проблема материальной ответственности по эти средствам, проблема оплаты единого социального налога работников территориально – обособленных подразделений, тем более, если это зарубежное подразделение и вдобавок государственного образовательного учреждения.

Если же вузами поднимается вопрос об электронном обучении иностранных студентов (без пересечения границы студентами и преподавателями вузов), то проблем возникает еще больше, так как эти позиции не отражены не в Российском законодательстве, не в законодательствах стран СНГ и Балтии.    

Таким образом, строгое следование букве существующих законов и нормативных актов практически полностью исключает возможность ведения деятельности, обеспечивающей открытый доступ жителей удаленных районов России к получению образования в ведущих университетах страны. Для соотечественников за рубежом российские проблемы дополняются отсутствием соответствующих межгосударственных соглашений, а часто и открытым противодействием местных властей проникновению российского образования.

Сегодня с полной ответственностью можно говорить, что в настоящее время деятельность российских вузов за рубежом практически невозможна на законных основаниях. Основные причины: отсутствие нормативно-правовой базы и финансово-экономических  механизмов взаимодействия территориально обособленных подразделений образовательных учреждений, находящихся за рубежом с российским головным образовательным учреждением. Для государственных образовательных учреждений эти проблемы возрастают многократно в связи с реализацией казначейской системы финансирования.

В то же самое время зарубежные вузы (американские, британские и многие другие) свободно работают на коммерческой основе в бывших Республиках СССР, в том числе и в России, не вкладывая при этом в образование этих стран никаких средств, а предлагая только свой брэнд и выдавая свои дипломы. Уже сегодня мы сталкиваемся с ситуацией, когда приоритет в области образования в странах СНГ и Балтии идет в сторону Запада, а Россия теряет свои позиции.


Нужно признать, что численность ежегодного набора русскоязычных соотечественников  в странах Балтии и в Украине, принимаемых для обучения на профессиональные образовательные программы российского университета,  начинает неуклонно снижаться, начиная с 1999-2001 г.г. и 2003 год показывает абсолютное снижение общей численности обучающихся в странах Балтии (см.: рис. 1).

Рис.1. Общие сведения о численности обучающихся в Московском государственном индустриальном университете лиц из числа русскоязычного населения стран Балтии и Украины в период с 1994 по 2003 г.г.

Совершенно ясно, что это явление ни коим образом не связано со снижением конкурентоспособности российского образования. Это результат инертности конкретных лиц, отвечающих на формирование международной образовательной политики и нормативно-законодательной базы обеспечения деятельности образовательных учреждений по межгосударственным программам. Конечно же, нельзя снимать со счетов изменение внешнеполитических реалий, но если мы сами не создадим соответствующих благоприятных условий для внешнеэкономической образовательной деятельности российским вузам у нас в России, наши зарубежные партнеры сделать это не смогут при всем их горячем желании.

В настоящее время на международном рынке образовательных услуг значительное место занимает обучение иностранных студентов. В Европе, в Соединенных Штатах, в Австралии образование сегодня развивается все в большей степени как экспортная отрасль. Основная конкуренция развивается между наиболее развитыми странами Западной Европы, Северной Америки, Австралией и Японией, в которых обучается более 80% всех иностранных студентов.  Место, которое занимает на международном рынке образовательных услуг Россия и ряд других стран СНГ не соответствует их весьма значительному образовательному потенциалу. На долю России на международном рынке образования приходится ориентировочно 3,8 % (из 2,5 млн. иностранных студентов). Без учета обучающихся из стран СНГ эта доля составляет около 2,5 %.

Для того, чтобы исправить ситуацию, по мнению представителей вузов, в которых обучаются студенты из стран СНГ и Балтии, а также Дальнего Востока, необходимо предложить Правительству РФ выйти с инициативой проведения межгосударственного широкомасштабного эксперимента в области дистанционного обучения в сфере профессионального образования в рамках развития интеграционных процессов систем образования стран СНГ с участием вышеуказанных вузов и всех заинтересованных министерств (перечень участников оговорить дополнительно), который будет направлен на гармонизацию законодательства в области образования в странах СНГ, Балтии и России.

На наш взгляд эти мероприятия позволят обеспечить рост национальной экономики всех стран-участниц эксперимента и повысить экспортный потенциал систем профессионального образования на пути к формированию единого образовательного пространства.

Литература и информационные источники

1.        Федеральный закон Российской Федерации от 10.01.2003 №11-ФЗ «О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации «Об образовании»  и Федеральный закон «О высшем и послевузовском образовании».- Российская газета №4 (3118) от 14.01.2003 г.

2.        Приказ Минобразования РФ от 18.12.2002 4452 «Об утверждении Методики применения дистанционных образовательных технологий (дистанционного обучения) в образовательных учреждениях высшего, среднего и дополнительного профессионального образования Российской Федерации» (зарегистрирован Минюстом России  от 24.12.2002 № 4071): «Российская газета» № 9 (3123) от 18.01.2003 г.

3.        Информационная справка о результатах работы комиссии по анализу эксперимента в области дистанционного образования, проводимого в период с 1997по 2002 год. – В сб.: Эксперимент в области дистанционного образования: результаты и перспективы./Под ред. В.Е.Бочкова.- М.: МГИУ, 2002 .- 188 с.

4.        Решение Коллегии Минобразования России от 25.06.2002 г. «Об итогах эксперимента в области дистанционного обучения и перспективах развития дистанционных образовательных технологий». – В сб.: Эксперимент в области дистанционного образования: результаты и перспективы./Под ред. В.Е.Бочкова - М.: МГИУ, 2002 .- 188 с.

5.        Приказ Минобразования России от 26.08.03 №3387 «Об утверждении перечня документов, представляемых на лицензионную экспертизу образовательными учреждениями среднего, высшего, дополнительного профессионального образования и их филиалами, использующими дистанционные образовательные технологии для реализации образовательных программ частично или в полном объеме».

6.         Приказ Минобразования РФ от 27.06.2000 №1924 «Об эксперименте в области дистанционного образования».

7.        Приказ Минобразования РФ от 2.11.2000 №3176 «О составе участников эксперимента в области дистанционного образования».

8.        Распоряжение Минобразования России от 26.08.2003 №985-24 «О расчете предельной численности контингента обучающихся с применением дистанционных образовательных технологий».

9.        Приказ Минобразования России от 19.01.2004  №157 «О порядке проведения проверки готовности образовательных учреждений среднего,  высшего и  дополнительного профессионального образования к реализации образовательных программ с использованием в полном объеме дистанционного обучения».

10.     «Временные требования, предъявляемые к образовательным учреждениям среднего,  высшего и дополнительного профессионального образования  при проведении лицензионной экспертизы и проверки их готовности к реализации образовательных программ с использованием в полном объеме дистанционных образовательных технологий», утвержденные Минобразования России 04.12.2003.

Публикация подготовлена по результатам Совещания в ГОУ МГИУ от 03.06.2004 по проблемам развития экономико-правового пространства на территории стран СНГ и Балтии, в работе которого приняли участие Хохлов Николай Григорьевич – ректор ГОУ МГИУ,  Лобанова Ирина Дмитриевна - зам. руководителя Департамента лицензирования, аттестации и аккредитации, Краснова Гульнара Амангельдиновна  - директор ИДО РУДН; Исаев Сергей Николаевич – зам. первого проректора ГОУ МЭСИ, Тихомирова Наталья Владимировна – проректор ГОУ МЭСИ, Бочков Валерий Евгеньевич -  зам. проректора по заочному (дистанционному) обучению ГОУ МГИУ по инноватике и развитию,  Руденко Юрий Семенович – проректор НОУ Российский новый университет,  Мартынова Татьяна Николаевна – юрисконсульт  ГОУ МГИУ




Организации обучения русскоязычных соотечественников за рубежом на основе конструктивного синтеза различных дистанционных образовательных  технологий

Демин Ю.Н., Бочков В.Е.:
+7(095) 274-62-69; udemin@sde.ru; bochkov@sde.ru;
Московский государственный индустриальный университет, Москва, Россия

Organization of  the  educatе of Russian-languages compatriots abroad on the base of the constructivе synthesis of the different distant education technologies

 Y.N.Demin, V.Ye.Bochkov:

+7(095) 274-62-69; udemin@sde.ru; bochkov@sde.ru;

Moscow State Industrial University, Moscow, Russia

The experience of the Moscow State Industrial University is discussed dealing with the education of compatriots in CIS and Baltic republics with the use of distant technologies. Organizational, technical, social and the law items of distant education are considered. Major problems of the universities organizing distant education abroad are considered.

Распад Советского Союза привел к появлению в начале 90-х годов огромного количества россиян, оказавшихся за границами своей Родины. Наряду с возникшими в связи с этим социально-экономическими, гуманитарными и политическими проблемами, остро встал вопрос и о возможности получения нашими соотечественниками, проживающими в бывших республиках СССР, образования на русском языке.

Правительствами вновь возникших государств, и особенно Прибалтийских, был издан ряд законов, предписывающих ведение образовательной деятельности на их территории на национальном языке, что практически лишило тысячи и тысячи наших соотечественников возможности получать полноценное образование, в том числе и на русском языке.

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 31.08.1994 г. №1064 "О мерах по поддержке соотечественников за рубежом" был издан приказ Госкомитета РФ по образованию от 25.10.1994 г. №1048 "О программе заочного обучения соотечественников", в котором на Московский автомобилестроительный институт (ныне Московский государственный индустриальный университет (МГИУ) были возложены функции головного вуза по организации заочного обучения специалистов из числа лиц русскоязычного населения за рубежом.        

Для реализации этой программы было принято решение об организации такого обучения с использованием дистанционных технологий по двум основным причинам:

- не приводя в движение сотни и сотни тысяч наших соотечественников за рубежом, не вкладывая огромные средства на их пятилетнее проживание в России, с помощью дистанционного обучения можно гарантировать им возможность получения высшего образования на русском языке при сохранении высокого уровня этого образования;

- организацию и проведение учебного процесса непосредственно на местах можно осуществлять с привлечением местных преподавателей, что способствует решению еще одной важной социальной задачи - трудоустройства квалифицированных преподавательских кадров.

Обучение соотечественников за рубежом с использованием элементов дистанционных образовательных технологий МГИУ реализует с 1994 года. С этой целью в университете был создан вначале Центр, а затем Институт дистанционного образования. Разработано Положение о дистанционном обучении русскоязычных граждан, согласно которому на это обучение принимаются граждане, имеющие среднее или высшее образование; язык обучения - русский; продолжительность обучения, содержание образования и организация учебного процесса определяются учебными планами (в основу которых положены государственные образовательные стандарты России) и рабочими программами дисциплин, годовыми календарными графиками учебного процесса; перевод студентов с курса на курс осуществляется по результатам текущего контроля учебной работы, зачетов и экзаменов (тестов); обучение завершается защитой дипломного проекта (работы) и присвоением степени бакалавра и/или специалиста.

Однако, ввиду специфики обучаемых (русскоязычное население) и отсутствия правовых норм во взаимоотношениях между Россией и странами Балтии по вопросам высшего образования (в частности, по вопросам взаимопризнания дипломов о высшем образовании) обучение студентов было решено проводить по программе "двойного диплома": в Межгосударственном университете "Рутения", работающего под эгидой Международной академии наук Сан-Марино, и одновременно в МГИУ за счет средств Российской Федерации. Динамика изменений численности обучающихся и подготовленных специалистов за период с 1994 по 2003 г.г. включительно представлена в таблицах 1 и 2, а также в форме графиков (рис.1-3).

Таблица 1.             

Численность набора в странах Балтии и в Украине обучающихся в университете

Страна

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

Латвия

164

167

284

358

417

249

312

237

166

28

Эстония

48

127

146

278

132

240

192

70

123

35

Литва

92

-

40

66

279

308

423

265

261

121

Украина

-

-

62

232

390

181

159

144

135

153

Таблица 2.

Численность выпускников университета в странах Балтии и в Украине

Страна

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

Латвия

-

101

135

190

170

179

142

Эстония

-

78

81

136

79

114

60

Литва

-

63

1

36

116

170

102

Украина

-

-

41

57

123

172

108

Итого 2454, в т.ч. по годам

242

258

419

488

635

412

В связи с тем, что законодательства стран Балтии не предусматривают открытие филиалов и представительств зарубежных вузов, МГИУ заключил договора о совместной деятельности в области дистанционного образования с партнерами (юридическими лицами), имеющими лицензию на образовательную деятельность по своим программам в данных странах.

В соответствии с этими договорами партнеры осуществляют посредническую деятельность между МГИУ и его студентами-заочниками, обучающимися по дистанционной технологии, в том числе: проведение маркетинга и рекламных кампаний, организация приема студентов, подбор преподавательских кадров на местах и подготовка документов для их оформления и сертификации в МГИУ, организация проведения консультаций и промежуточного контроля знаний студентов, организация работы выездных аттестационных комиссий, обеспечение студентов учебно-методическими материалами и т.п.

К настоящему времени МГИУ работает по таким договорам в следующих регионах стран Балтии и в Украине:

Эстония: Таллинн, Нарва, Кохтла-Ярве, Тарту

Латвия: Рига, Даугавпилс

Литва: Вильнюс, Клайпеда, Висагинас

Украина (Крым): Симферополь,  Севастополь, Евпатория

В настоящее время подготовлены материалы и документы для аналогичной работы в Казахстане (Чимкент) и Азербайджане (Гянджа).

Подготовка студентов в странах Балтии и в Украине осуществляется по следующим направлениям бакалавриата:

                -521500 "Менеджмент",

                -521400 "Юриспруденция"

и специальностям:

                -021100 "Юриспруденция",

                -060500 "Бухгалтерский учет, анализ и аудит",

-060800 "Экономика и управление на предприятиях",

                -061100 "Менеджмент организации",

-351400 "Прикладная информатика в экономике".

Рис.1. Общие сведения о численности наборов для обучения и численности выпусков университетом бакалавров и специалистов в станах Балтии в период с 1994 по 2003 г.г.

Спецификой подготовки студентов в странах Балтии и в Украине является то, что им наряду с изучением учебных дисциплин, соответствующих российскому государственному стандарту, предлагается и изучение дисциплин, учитывающих специфику соответствующей страны. Например, эстонский, латышский и литовский языки, законодательства этих стран и др. Это позволяет выпускникам легче конкурировать с выпускниками вузов стран Балтии и Украины при трудоустройстве.

В настоящее время МГИУ является одним из немногих вузов России, ведущих подготовку специалистов в странах Балтии и в Украине на русском языке. Причем о качестве такой подготовки свидетельствует тот факт, что в числе студентов МГИУ в указанных государствах немало лиц коренных национальностей, работающих в различных государственных службах: полиции, налоговых инспекциях, законодательных и судебных органах, банковских структурах и т.п. Специалисты, получившие образование на русском языке и дипломы Московского университета, наверняка будут способствовать улучшению отношений между нашими странами в целом и, в частности, отношения к русскоязычному населению в этих странах. Успешное выполнение задач, связанных с реализацией программы помощи соотечественникам за рубежом было бы невозможным без развития системы дистанционного образования университета в целом.

Сегодня Система дистанционного образования МГИУ включает Институт дистанционного образования, Высшую школу лизинга, Московский индустриальный колледж; структурные научные подразделения: Научно-методический центр «Информатизация образования» и Международный научно-методический центр «Системы открытого образования»; а также географически развитую сеть региональных представительств, филиалов и зарубежных партнерских центров университета. Региональная сеть Системы дистанционного образования достаточно широкая. Представительства университета и партнерства Системы дистанционного образования успешно работают в Калининграде и Петропавловске-Камчатском, в странах Балтии, в Крыму, в городах ближнего Подмосковья и в Среднеевропейских регионах России. В общей сложности сегодня в Системе дистанционного образования МГИУ (СДО МГИУ), насчитывающей более 40 региональных представительств университета на территории России и зарубежные партнерские организации более чем в 15-и городах зарубежья, получают образование по программам среднего профессионального, высшего и дополнительного профессионального образования с использованием дистанционных образовательных технологий более 20 тысяч обучающихся. В Системе дистанционного образования МГИУ сегодня реализуется образовательный процесс по 19 профессиональным образовательным программам различного уровня, направленности и специальностей, которые позволяют реализовать разнообразные образовательные траектории профессионального многоуровневого непрерывного образования. Кроме того, по 7-и образовательным программам высшего профессионального образования по подготовке дипломированных специалистов (ВПО третьего уровня) предусмотрена подготовка по 2-3 различным специализациям. 

Рис.2. Общие сведения о численности наборов для обучения и численности выпусков университетом бакалавров и  специалистов в Украине     в период с 1996 по 2003 г.г.             

На успешное развитие Системы дистанционного образования университета оказал значительное влияние Всероссийский эксперимент по дистанционному обучению в сфере профессионального образования, проводимый по инициативе ряда Московских вузов (СГА, МЭСИ) под патронажем и при поддержке Минобразования России в период с 1997 по 2002 г.г.  По результатам подведения итогов этого эксперимента на Коллегии Минобразования России в 2002 году наш университет  оказался в группе лидеров по масштабности и объему использования дистанционных образовательных технологий среди других вузов-участников эксперимента, например, таких, как СГА, МЭСИ, МИМ «ЛИНК», ВЗФЭИ.

В качестве основной в СДО МГИУ используется «кейс-технология» дистанционного обучения, которая дополняется интерактивной телекоммуникационной поддержкой учебного процесса, очными консультациями и установочными лекциями по всем изучаемым дисциплинам, проводимыми на учебно-лабораторной базе региональных представительств профессорами, доцентами и опытными преподавателями распределенных межрегиональных кафедр Института дистанционного образования МГИУ.

При организации обучения студентов-заочников МГИУ за рубежом используются сочетание различных видов дистанционных образовательных технологий, которые позволяют оптимальным образом обеспечить организационно-методическую поддержку самостоятельной работы обучающихся при проведении еженедельной консультационной работы в необходимых объемах. Для проведения консультационной работы привлекаются как профессорско-преподавательский состав из числа лиц, проживающих на территории соответствующего государства и оформленных в качестве штатных совместителей на распределенных межрегиональных кафедрах университета после прохождения ими процедуры периодической сертификации в университете, и так и штатные внутривузовские совместители из числа ведущих преподавателей университета. Благодаря средствам телекоммуникации и организации периодических вахтовых выездов к обучающимся ведущие профессора и доктора наук университета принимают участие в различных учебных мероприятия на учебно-методической базе наших зарубежных партнеров:

Кейс-технология.

Предусматривает предоставление студентам всех материалов, необходимых для усвоения ими дисциплин учебного плана. При этом весь комплекс учебно-методических материалов, который состоит обычно из рабочей программы, методических разработок, учебного пособия, аудио- и видеокурсов (при необходимости), материалов на электронных носителях, значительно отличается от материалов, используемых при традиционных технологиях обучения. Эти материалы готовятся таким образом, чтобы студент мог самостоятельно (при минимальном участии преподавателя) в достаточной степени овладеть изучаемым материалом.

Рис.3. Общие сведения о численности обучающихся в университете лиц из числа русскоязычного населения в странах Балтии и в Украине в период с 1994 по 2003 г.г.

Электронная сетевая технология.

В настоящее время в МГИУ существует интерактивная диалоговая система электронного обучения. С этой целью в ИДО МГИУ созданы специальные сетевые компьютерные классы, оснащенные персональными компьютерами "Pentium IV" и всеми необходимыми аксессуарами. Двухсторонняя связь через Интернет установлена с Таллинным, Ригой, Вильнюсом, Симферополем. В ИДО для этого создан специальный сайт www.sde.ru. Университет активно включился в процесс создания мультимедийных электронных учебников.

Видеоконференции.

Применяются МГИУ с 2001 года. В режиме видеоконференций проводятся лекции, консультации, контроль уровня знаний студентов, включая прием государственных экзаменов и защиту дипломных работ. В настоящее  время видеоконференции используются для взаимодействия с партнерами в Эстонии, Латвии, Литве. 

Эволюционное развитие технологии дистанционного обучения, реализуемой в нашем университете, идет в направлении возрастания объема использования при освоении профессиональных образовательных программ различных телекоммуникационных и сетевых технологий поддержки самостоятельной работы обучающихся, разработки электронных учебно-методических пособий и мультимедиа учебников, интегрированных многоцелевых учебных курсов электронного обучения. 

Основной проблемой, с которой сталкивается МГИУ при организации и проведении дистанционного обучения соотечественников за рубежом, - это отсутствие соглашений в области образования между Россией и указанными странами на уровне Правительств или Министерств образования. Такое положение значительно осложняет образовательную деятельность в этих странах из-за сильного неприятия российского образования практически на всех уровнях: от департаментов образования соответствующих городов до Министерств образования.

Также много сложностей таможенного характера приходится преодолевать при доставке учебных материалов в Украину и в страны Балтии опять же из-за отсутствия соглашений между соответствующими органами наших стран.

Более того, запоздалое формирование адекватной нормативно-правовой базы в области дистанционного образования, как в самой России, так и в упомянутых государствах, зачастую вызывает недопонимание, а иногда и неприятие деятельности МГИУ в странах СНГ и Балтии даже у некоторых работников Министерства образования РФ, что, на наш взгляд, является серьезной политической и социальной ошибкой.




О формировании экономико-правового пространства для обеспечения интеграционных процессов в образовательных системах стран СНГ

Бочков В.Е.:
+7(095)274-62-69; bochkov@sde.ru
Московский государственный индустриальный университет, Москва, Россия

Проводится анализ развития  нормативно-законодательного обеспечения процессов интеграции и сотрудничества в сфере образования государств – участников СНГ. Рассматриваются направления и предлагаются способы совершенствования и дальнейшего развития интеграционных процессов в системах образования стран СНГ путем проведения межгосударственного эксперимента в области открытого дистанционного образования.

About formation of economic - legal space for maintenance of integration processes in educational systems of the countries CIS

V.Ye. Bochkov:

+7(095) 274-62-69; bochkov@sde.ru;

Moscow State Industrial University, Moscow, Russia

The analysis of development of normative-legislative maintenance of processes of integration and cooperation in sphere of education of the state-participants CIS is carried out. Directions are considered and ways of perfection and the further development of integration processes in education systems of the countries CIS are offered by carrying out of interstate experiment in the field of open distant education.

Пятилетний эксперимент по дистанционному обучению в сфере профессионального образования, проведенный Минобразования России в 1997-2002 г.г. позволил запустить процессы нормотворчества, которые в ближайшей перспективе должны привести в соответствие законодательные и нормативные акты, принятые в гражданско-правовом обороте, регулирующем сферу образования, c существующими реалиями, связанными с интенсивными эволюционными технологическими изменениями в сфере образования. В связи с формированием подотрасли национальной экономики “система открытого дистанционного образования” и существованием объективной необходимости в опережающем развитии этой подотрасли для обеспечения экономического роста национальной экономики [1, c.35-53; 2, с.147-156; 3, с.52-55] информационного общества, как очередного этапа эволюции человеческой цивилизации, возникает задача разработки, апробации и совершенствования системы государственного отраслевого управления сферой открытого дистанционного образования. Формирования такой системы государственного управления подотраслью, которая позволяет обеспечивать дальнейшее развитие различных дистанционных образовательных технологий в их конструктивном разнообразии, способствующем устойчивому существованию управляемой системы, и расширять эффективное применение этих технологий в образовательной практике, как российской системы образования, так и систем образования стран СНГ для поступательного социально-экономического общественного развития.

В настоящее время совершенствование, а также дальнейшее развитие и расширение эффективного применения дистанционных образовательных технологий в системе российского образования осуществляется на основе комплекса законодательных актов и принятых нормативных документов Минобразования России, которые составляют основу нормативно-законодательной базы государственного регулирования системы открытого дистанционного образования:

1.        Решение Коллегии Минобразования России от 25.06.2002 г. «Об итогах эксперимента в области дистанционного обучения и перспективах развития дистанционных образовательных технологий».

2.        Предложения Минобразования РФ в Госдуму РФ  вчастииспользованиядистанционных(http://www.conf.sssu.ru/phorums/read.php?f=23&i=145&t=17) образовательных технологий в организации учебного процесса в форме проекта Федерального закона, которые приняты и введены в действие Федеральным законом Российской Федерации от 10.01.2003 №11-ФЗ «О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации «Об образовании» и Федеральный закон «О высшем и послевузовском образовании».- Российская газета №4 (3118) от 14.01.2003 г.

3.        Приказ Минобразования РФ от 18.12.2002 4452 «Об утверждении Методики применения дистанционных образовательных технологий (дистанционного обучения) в образовательных учреждениях высшего, среднего и дополнительного профессионального образования Российской Федерации», зарегистрированный Минюстом России  от  24.12.2002 № 4071(http://www.conf.sssu.ru/phorums/read.php?f=23&i=145&t=17): «Российская газета» № 9 (3123) от 18.01.2003 г.

4.        Приказ Минобразования России от 26.08.03 №3387 «Об утверждении перечня документов, представляемых на лицензионную экспертизу образовательными учреждениями среднего, высшего, дополнительного профессионального образования и их филиалами, использующими дистанционные образовательные технологии для реализации образовательных программ частично или в полном объеме».

5.        Требования, предъявляемые к образовательным учреждениям при проведении лицензионной экспертизы и проверке их готовности к реализации образовательных программ с использованием дистанционных образовательных технологий, утвержденные Минобразования России 04.12.2003 «Временные требования, предъявляемые к образовательным учреждениям среднего,  высшего и дополнительного профессионального образования  при проведении лицензионной экспертизы и проверки их готовности к реализации образовательных программ с использованием в полном объеме дистанционных образовательных технологий».

6.        Распоряжение Минобразования России от  26.08.2003  №985-24  «О расчете предельной численности контингента обучающихся с применением дистанционных образовательных технологий».

7.        Порядок проведения проверки готовности образовательных учреждений профессионального образования к реализации образовательных программ с использованием в полном объеме дистанционных образовательных технологий, утвержденный приказом Минобразования России от 19.01.2004  №157 «О порядке проведения проверки готовности образовательных учреждений среднего,  высшего и  дополнительного профессионального образования к реализации образовательных программ с использованием в полном объеме дистанционного обучения».

Учитывая активную практическую деятельность России, направленную последовательно на создание единого образовательного пространства стран СНГ, сегодня представляется целесообразным упомянутые выше российские нормативно-правовые акты, составляющие базис формирования государственной системы регулирования и управления подотраслью системы открытого дистанционного образования в сфере образования России, использовать в качестве модельного варианта документов для построения национальных систем государственного регулирования в области развития дистанционного образования в станах СНГ и Балтии после их соответствующей практической апробации.

Нормативно-законодательная база развития интеграционных процессов в сфере образования государств -  участников СНГ формируется на основе многосторонних и двухсторонних межгосударственных соглашений начиная с 1992 года. Одним из первых после распада Советского Союза межгосударственных соглашений является Соглашение о сотрудничестве в области образования заключенное 15.05.1992 г. в Ташкенте правительствами стран СНГ (Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан). В том же году 3.10.1992 было подписано Министрами образования стран СНГ  Ташкентское соглашение об учреждении Конференции Министров образования государств – участников СНГ и принято Положение о Конференции, которая является постоянно-действующим консультационным органом по образовательным проблемам стран СНГ. Основные правоустанавливающие документы и многосторонние нормативно-законодательные акты международного уровня, принятые в период с 1992 года по настоящее время и направленные на развитие интеграционных процессов в системах образования стран СНГ, приведены в таблице 1.

Таблица 1.

Многосторонние  соглашения Российской Федерации и стран СНГ

по интеграционным процессам в сфере образования

№ п/п

Наименование межгосударственных актов

Наименование государств – участников соглашения

1

2

3

1

Соглашение о сотрудничестве в области образования
(Ташкент, 15 мая 1992 г.)

Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан

2

Ташкентское соглашение об учреждении постоянно действующей Конференции Министров образования государств-участников Содружества Независимых Государств (Ташкент, 3 октября 1992 г.)

Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан

3

Государственные образовательные стандарты и эквивалентность документов об образовании./ Решение Конференции Министров образования государств- участников Содружества Независимых Государств, Минск, 23 сентября 1993 г.

Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Россия, Туркменистан, Украина, Узбекистан

4

Соглашение о принципах признания и нострификации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней (Алматы, 17 мая 1993 г.).

Азербайджан, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Туркменистан, Украина, Узбекистан

1

2

3

5

Соглашение о создании общего научно-технологического пространства государств-участников Содружества Независимых Государств (Москва, 3 ноября 1995 г.).

Положение о Межгосударственном комитете по научно-техническому развитию (Москва, 3 ноября 1995 г.).

Азербайджан, Армения,  Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан

6

Соглашение о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств (Москва, 17 января 1997 г.).

Положение о Совете по сотрудничеству в области образования государств - участников Содружества Независимых Государств (Москва, 17.01.97 г.).  

Концепция формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств. /Решение Конференции Министров образования государств – участников СНГ (Москва, 17.01.97 г.).

Азербайджан, Армения,  Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан

7

Соглашение о сотрудничестве в области распространения знаний и образования взрослых (Москва, 17.01.97 г.).

Азербайджан, Армения,  Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан

8

Соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях (Москва, 24 ноября 1998 г.) с изменениями от 26 февраля 2002 г (Москва).

Беларусь, Казахстан,     Кыргызстан,  Россия,      Таджикистан (с 26.02.02)

9

Соглашение о предоставлении равных прав гражданам государств-участников Договора об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 года на поступление в учебные заведения (Москва, 24 ноября 1998 г.).

Беларусь, Казахстан,     Кыргызстан,  Россия.

10

Соглашение о создании и функционировании филиалов высших учебных заведений в государствах-участниках  Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года (Минск, 23 мая 2000 г.).

Беларусь, Казахстан, Кыргызстан,  Россия, Таджикистан.

11

Протокол о признании и эквивалентности документов государственного образца об образовании, ученых степенях и званиях государств участников Содружества Независимых Государств (Ереван, 10 октября 2000 г.).

Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан.

12

Договор об учреждении Евразийского экономического сообщества (Астана, 10 октября 2000 г.).

Беларусь, Казахстан, Кыргызстан,  Россия, Таджикистан.

13

Соглашение о сотрудничестве в области подготовки специалистов по радиоэкологии, радиационной безопасности, радиобиологии и смежным наукам (Минск, 30.11.2000 г.).

Азербайджан, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан, Украина.

14

Решение о придании Московскому государственному лингвистическому университету  статуса  базовой   организации  по   языкам   и   культуре государств - участников СНГ (Минск, 30.11.2000 г.)

Положение о базовой организации по языкам и культуре государств-участников Содружества Независимых Государств.                   

Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия, Таджикистан.

15

Соглашение об обмене информацией в сфере образования государств - участников СНГ (Минск, 31.05.2001 г.)

Перечень основных направлений информационного обмена в сфере образования, подготовки и аттестации научных и научно-педагогических кадров.

Азербайджан, Армения,

Беларусь, Грузия,

Казахстан, Кыргызстан,

Молдова, Россия,

Таджикистан.

16

Решение о придании Московскому государственному университету им.М.В.Ломоносова статуса базовой организации государств – участников Содружества Независимых Государств по подготовке кадров в области фундаментальных естественных наук (Москва, 28.09.2001 г.).

Положение о базовой организации государств - участников Содружества Независимых Государств по подготовке кадров в области фундаментальных естественных наук.

Армения, Беларусь,

Грузия, Казахстан,

Кыргызстан, Молдова,   

Россия, Таджикистан.

17

Соглашение о порядке создания и функционирования филиалов высших учебных заведений в государствах- участниках Содружества Независимых Государств (Москва, 28.09.2001 г.)

Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Молдова, Россия,

Таджикистан.

18

Решение о  Межгосударственной программе реализации Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств.

Межгосударственная программа реализации Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств (Москва, 29.11.2001 г.).

Армения, Беларусь,

Казахстан, Кыргызстан, 

Молдова, Россия,

Таджикистан.

19

Соглашение о координации работ в области лицензирования образовательной деятельности, аттестации и аккредитации образовательных учреждений  государств  -  участников  Содружества Независимых Государств (Москва, 29.11.2001 г.).

Армения, Беларусь,

Казахстан, Кыргызстан,

Молдова, Россия,

Таджикистан.

20

Решение о придании Санкт-Петербургскому государственному университету статуса базовой организации государств - участников Содружества Независимых Государств по подготовке кадров в области гуманитарных наук.

Положение о базовой организации государств-участников СНГ по подготовке кадров в области гуманитарных наук.

21

Решение о придании Центру образовательной политики Министерства образования Российской Федерации статуса базовой организации государств - участников Содружества Независимых Государств по исследованиям в области образовательной политики (Москва 25 апреля 2003 года).

Положение о базовой организации государств - участников Содружества Независимых Государств по исследованиям в области образовательной политики.

Армения, Беларусь,

Казахстан, Кыргызстан,

Молдова, Россия,

Таджикистан.

Как видно из представленного в таблице 1 списка межгосударственных многосторонних соглашений о сотрудничестве в сфере образования, заключенных странами СНГ в период с 1992 года, вопросам выработки принципов  согласованной  образовательной политики со странами СНГ и Балтии как важнейшему фактору формирования единого образовательного пространства академической общественностью стран и представителями управления национальными - образовательными системами уделяется весьма серьезное внимание. Для решения этих проблем была учреждена постоянно действующая Конференция министров образования в качестве консультационного органа по образовательным проблемам стран СНГ, в соответствии с решением Совета глав Правительств СНГ и межгосударственным Соглашением о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства СНГ от 17.01.1997, был создан Совет по сотрудничеству в области образования государств - участников СНГ.

Правовая основа формирования единого (общего) образовательного пространства была разработана в соответствии с Программой поддержки интеграционных процессов в области образования, которая имела статус президентской и финансировалась из федерального бюджета Российской Федерации. Эта программа была утверждена Указом Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина от 13 июня 1996 г. № 902 «О поддержке Российской Федерацией интеграционных процессов в области образования в Содружестве Независимых Государств».

В соответствии с этой программой была разработана и 17 января 1997 г. принята Советом глав Правительств СНГ система документов, составляющих международную правовую основу построения единого образовательного пространства стран СНГ:

O       Концепция формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств;

O       Соглашение о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств;

O       Положение  о  Совете  по  сотрудничеству   в  области   образования государств-участников Содружества Независимых Государств.

Кроме того, мероприятия Президентской программы поддержки интеграционных процессов в области образования от 1996 года предусматривали:

O       учреждение Межгосударственного фонда Содружества по поддержке интеграционных процессов в области образования;

O       разработку проекта Конвенции о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании в государствах Содружества и подготовку ряда других важных документов.

В соответствии с принятыми межгосударственными правоустанавливающими документами и с учётом норм международного права, государства-участники СНГ взяли на себя обязательства стремиться к сближению систем образования, включая формы, содержание и методы обучения, вступительные требования и требования к выпускникам, а также построение организационных структур для обеспечения:

O             доступа молодежи стран-участников Содружества Независимых Государств к образованию в любой из стран Содружества с правом выбора образовательного учреждения;

O             права выпускников профессиональных образовательных учреждений на трудоустройство в любой стране Содружества;

O             мобильности   студентов,   аспирантов,   преподавателей   и   научных работников в рамках единого (общего) образовательного пространства;

O             признания уровней, ступеней и периодов обучения, документов об образовании, ученых степеней и званий;

O             повышения качества образования на всех его уровнях и во всех типах образовательных учреждениях, особенно в высших учебных заведениях;

O             разработки единых механизмов и методов оценивания качества высшего образования, включая аккредитацию вузов и реализуемых ими профессиональных образовательных программ, проведение тестирования, анализ потребности и востребованности выпускников, мониторинг социологических изменений под влиянием развития сферы образования,  профессионального карьерного роста выпускников и т.п.;

O             проведения согласованной политики в рамках международных организаций в области образования (ЮНЕСКО и др.), региональных организаций, двусторонних и многосторонних договоров и  соглашений  о сотрудничестве в области образования, науки и культуры;

O             открытости образовательных систем стран Содружества как важного фактора повышения качества образования и развития международного сотрудничества со всеми странами мира;

O             развития научных исследований наиболее актуальных проблем высшего образования;

O             создания системы мониторинга состояния и тенденций развития систем высшего   образования в странах Содружества с целью своевременного выявления негативных явлений и принятия мер по их устранению;

O             гармонизации законодательных актов и нормативно-правовых документов в области  образования и науки с целью устранения противоречий, затрудняющих интеграционные процессы в сфере образования, своевременное исключение из законов устаревших положений;

O            совершенствования образовательной статистики и ее приведение в соответствие с требованиями Международной  стандартной классификации образования (МСКО),   принятой ЮНЕСКО, а также единых мировых индикаторов, необходимых для планирования и управления развитием образовательных систем.

Для достижения вышеперечисленных целей требовалось создание адекватной инфраструктуры, включая координационные, консультативные, контрольные и другие органы. Однако в силу определенных обстоятельств был создан в 1997 году лишь один орган - Совет по сотрудничеству в области образования государств-участников СНГ, работа которого значительно затруднена из-за отсутствия других элементов указанной инфраструктуры.

Как следует из аналитического доклада президента МАН ВШ профессора В.Е.Шукшунова [8, с.7-8], главные цели построения единого (общего) образовательного пространства за прошедшие 7 лет в полной мере пока не достигнуты. Но за этот период времени сильные тенденции к размежеванию, как доказательству своей независимости и суверенитета, проявлявшиеся в первые годы после распада Союза, удалось в известной мере приостановить. Сегодня усиливается стремление стран СНГ к единению, сотрудничеству, интеграции. Примерами тому могут служить процессы, характеризуемые заключением четырехстороннего Соглашения об углубленной интеграции между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией, а также принятие этими странами в октябре 1997 г. Модельного закона об образовании. В апреле 1999 г. Межпарламентская Ассамблея приняла аналогичный Модельный закон для всех государств-участников СНГ. В декабре 2000 г. Межпарламентская Ассамблея приняла Постановление «О Концепции Модельного образовательного кодекса для государств-участников СНГ», в соответствии с которым, был подготовлен проект такого кодекса. Главной целью Модельного образовательного кодекса являются использование потенциала государств-участников СНГ для удовлетворения потребностей граждан в образовании, содействие формированию единого (общего) образовательного пространства. Межпарламентской Ассамблеей были приняты также модельные законы «О высшем образовании», «Об образовании взрослых», «О специальном образовании».

Важными признаками стремления государств Содружества к единению являются подписание 10 октября 2000 г. Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС) в составе Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики Таджикистан; а также подписание Соглашения о создании Европейского экономического Союза в составе Республики Беларусь, Российской Федерации, Казахстана, Кыргызстана и Украины, в рамках, которых предусматривается принятие законодательно-нормативных актов в области образования, ориентированных на усиление интеграционных процессов в этой области.

Сегодня можно говорить о том, что наметилась тенденция сближения позиций стран СНГ в области международного сотрудничества в рамках ЮНЕСКО и других международных организаций. Большинство стран СНГ (8 из 12) подписали Лиссабонскую Конвенцию ЮНЕСКО/ Совета Европы «О признании квалификаций высшего образования в Европейском регионе» (Лиссабон, 11 апреля 1997 г.). В 6 странах (Азербайджан, Грузия, Казахстан, Молдова, Российская Федерация и Украина) Конвенция была ратифицирована и вступила в силу.

Россия первой из стран СНГ подписала в сентябре. 2003 г. Болонскую декларацию и включилась в Болонский процесс. Украина целенаправленно работает в направлении присоединения к Болонскому процессу.

Грузия, Кыргызстан и Молдова уже вступили во Всемирную торговую организацию. Россия, Украина, Казахстан, остальные страны СНГ (кроме Туркмении) находятся на разных стадиях присоединения к этой организации.

На международном рынке образовательных услуг значительное место занимает обучение иностранных студентов. В Европе, в Соединенных Штатах, в Австралии образование сегодня развивается все в большей степени как экспортная отрасль. Основная конкуренция развивается между наиболее развитыми странами Западной Европы, Северной Америки, Австралией и Японией, в которых обучается более 80% всех иностранных студентов[1].

Место, которое занимает на международном рынке образовательных услуг Россия и ряд других стран СНГ не соответствует их весьма значительному образовательному потенциалу.

На долю России на международном рынке образования приходится ориентировочно 3,8 % (из 2,5 млн. иностранных студентов). Без учета обучающихся из стран СНГ эта доля составляет около 2,5 %. 

 Все перечисленные международные нормативные акты, принятые на межгосударственном уровне сегодня создают условия для повышения экспортного образовательного потенциала участников Соглашений, позволяют  системно приближаться к формированию единого образовательного пространства, но по своей сути являются условиями необходимыми, но недостаточными. Это связано с тем, что сегодня начало любой деятельности конкретного учреждения образования по реализации образовательных программ на межгосударственных уровнях обставлено значительным количеством условий и проблем. Эти проблемы возникают в различных плоскостях хозяйственной деятельности и связанны с разнообразными отраслями её правового регулирования на национальных уровнях, что зачастую для законопослушного субъекта этот процесс часто напоминает модель движения к линии горизонта. 

В этом смысле проект Соглашения «О финансово-экономическом механизме функционирования системы открытого образования государств-участников СНГ», разрабатываемый в течение 2-х летнего периода, является весьма актуальным элементом правового обеспечения деятельности образовательных учреждений по реализации международных образовательных программ или обеспечения экспортных возможностей в области предоставления услуг по доступу к тому или иному образовательному процессу.

По замыслу группы разработчиков проекта [7, с.477] организационно-экономический механизм функционирования системы открытого образования выражается в гибком, модульном и распределенном обучении при всемерном использовании новых информационных и педагогических технологий с учетом комплексности, практической направленности, универсальности, демо-кратичности, равноправности, административной и экономической самостоятельности, максимальной заинтересованности учебных заведений СНГ.

В качестве информационно-телекоммуникационной основы организа-ционно-экономического механизма функционирования интегрированной системы открытого образования в проекте Соглашения прелагается использовать Международный портал открытого образования государств-участников СНГ. Он рассматривается в качестве средства информационно-образовательной и универсальной инструментальной среды, которое обеспечивает выход учреждений образования СНГ в мировое образовательное пространство посредством Интернет со своими услугами, продуктами и научными достижениями. Портал является инструментом создания информационно-образовательной среды открытого образования с набором разнообразных педагогических сценариев и технологических карт ведения сетевого учебного процесса независимо от профессиональной специализации, уровня образовательных программ, организационно-правовых форм и форм собственности учебных заведений СНГ, открывших в нем свои Интернет-представительства.

Проектом Соглашения предусмотрено, что создание и функции-онирование Портала координирует Совет по сотрудничеству в области образования государств-участников СНГ через Наблюдательный совет в составе представителей от каждого из государств-участников СНГ. Председателем Наблюдательного совета является директор Портала. Государства-участники СНГ могут участвовать в создании и развитии Портала через свои интегрированные национальные порталы открытого образования. Администрирование национальных порталов выполняется специально назначенными (учрежденными) организациями. Руководители этих организаций являются членами Наблюдательного совета Портала.

Таким образом, организационно-экономический механизм в проекте Соглашения представляется некой межгосударственной структурой коллективного администрирования, направленной на обеспечение образовательного процесса с использованием Интернет-технологии дистанционного обучения, что накладывает определенные ограничения на области практического применения настоящего Соглашения при решении целого ряда вопросов практической финансово-хозяйственной деятельности образовательных учреждений. Тем не менее, принятие этого проекта Соглашения позволяет сделать ещё один шаг в направлении гармонизации позиций различных участников процесса формирования единого (общего) образовательного пространства. 

Результаты проведенного в России эксперимента в области дистанционного обучения в сфере профессионального образования и процессы критического осмысления его результатов, активного коллективного нормотворчества в области дистанционного образования [4, с.26-51] сегодня позволяют предложить межгосударственной академической общественности проекты[2] организационных инструментальных средств реального формирования единого (общего) образовательного пространства СНГ в соответствии с межгосударственным Соглашением о сотрудничестве стран СНГ от 17.01.1997 года [5, с.58-62].  Разработка проектов этих межгосударственных Соглашений и Программы мероприятий по их реализации осуществлялось группой российских специалистов в период с марта 2003 по июнь 2004 года (до проведения очередной IX Конференции Министров образования стран СНГ). Группа специалистов - разработчиков, включала представителей российских вузов, принимавших активное участие в проведении Всероссийского эксперимента в области ДО, специалистов из федеральных органов управления образованием России и государственных органов управления образованием ряда стран СНГ[3]. Эти работы проводились российской стороной в соответствии с поручением VIII Конференции Министров образования государств – участников СНГ.

Основные результаты развития совместной деятельности российских вузов с заинтересованными зарубежными учреждениями и организациями на территории бывшего СССР показывает, что заключению межправительственного Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17.01.1997 года предшествовали активные интеграционные процессы, как на межправительственном уровне, так и на уровне горизонтальных межвузовских связей. Поэтому при разработке проекта межгосударственного Соглашения  о координации работ в области информатизации образовательных систем государств – участников СНГ и  Программы Мероприятий по реализации Соглашения учитывались определенные результаты деятельности в этом направлении и полученный практический опыт работы вузов по организации взаимодействия с зарубежными партнерами в области подготовки специалистов по русскоязычным образовательным программам.

Предложенный подход для построения и дальнейшего развития Межгосударственной сети открытого дистанционного образования (МС ОДО) можно рассматривать как организационный инструмент реального достижения глобальной цели, поставленной Соглашением о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17.01.1997 года. Процесс её формирования на уже существующей учебно-методической базе, созданной в результате совместной деятельности российских и зарубежных вузов в период с 1994 года по настоящее время, безусловно, окажется менее затратным.

Формирование и развитие межгосударственной сети открытого дистанционного образования (МС ОДО) в этой связи определяется как приоритетный системообразующий фактор реального построения  единого (общего) образовательного пространства. Поэтапное становление и развитие МС ОДО по замыслу проекта Соглашения должно начинаться с формирования национальных сегментов сети. Они  позволят осуществлять реальную образовательную деятельность по подготовке, переподготовке и повышению квалификации профессорско-преподавательского состава для работы в сфере образования с использованием информационно коммуникационных технологий (ИКТ),  в том числе для организации и ведения дистанционной подготовки национальных кадров по программам различных уровней.  Для этого участники Соглашения содействуют организации на своих территориях в установленном порядке филиалов и представительств образовательных учреждений других участников, что позволяет развивать национальные сегменты МС ОДО путем организации дистанционного обучения в своих образовательных учреждениях и на учебно-методической базе их обособленных структурных подразделениях (филиалах и представительствах). Процесс организации дистанционного обучения на учебно-методической базе обособленных структурных подразделений позволит объединять научно-педагогические интеллектуальные ресурсы участников, проводить совместную разработку и взаимовыгодный обмен информационными и образовательными ресурсами для повышения качества образования всех уровней, для организации и ведения дистанционного обучения и эффективного управления образовательными системами и учреждениями. По существу речь идет о конкретных шагах участников процесса, который призван содействовать интеграции национальных сегментов с другими сегментами сети в целях реализации принципов открытого образования, обеспечения взаимовыгодного обмена информационными образовательными ресурсами и расширения академической мобильности. 

Межгосударственная сеть открытого дистанционного образования (МС ОДО) по замыслу представляет собой совокупность ресурсов образовательных учреждений стран-участниц, их обособленных структурных подразделений (филиалов и представительств) на зарубежных территориях, а также обучающихся, получающих посредством различных технологий дистанционного обучения образование любого уровня, документы о котором в установленном порядке признаются на территориях участников процесса.

Процесс формирования МС ОДО потребует активного сотрудничества заинтересованных сторон в сфере развития и совершенствования национальных систем нормативно-правовых актов и национальных стандартов, регламентирующих вопросы информатизации образовательных систем. Совершенствование в этой сфере должно осуществляться на основе гармонизации с требованиями международных и межгосударственных соглашений и стандартов. Вдобавок к этому формирование МС ОДО вызовет необходимость в разработке межгосударственных соглашений, правовых и нормативных актов, регулирующих её создание и использование. Кроме того,  этот процесс предполагает активизацию сотрудничества в сфере развития связности информационных и коммуникационных сетей, совершенствования их характеристик и координации управления их использованием в интересах образовательных систем с учетом требований формирования единого (общего) образовательного пространства.

Дополнительно к указанным областям сотрудничества заинтересованных сторон при выполнении обсуждаемых проектов Соглашения о координации работ в области информатизации образовательных систем государств – участников СНГ и Программы Мероприятий по реализации этого Соглашения сосредоточены в следующих сферах:

·         проведение совместных исследований и разработок в области информатизации образовательных систем и обмен в установленном порядке их результатами;

·         создание эффективных экономических механизмов взаимодействия образовательных систем государств и образовательных учреждений при совместном создании и применении ИКТ в образовании, при реализации взаимовыгодного обмена информационными и образовательными ресурсами, а также при организации и ведении совместной образовательной деятельности на общем экономическом пространстве;

·         определения согласованных подходов, требований и критериев для оценивания качества образования и применяемых образовательных технологий;

·         разработка и эффективное применение в образовательных учреждениях всех уровней систем менеджмента качества в соответствии с международными стандартами;

·         создание и внедрение интегрированных систем управления образовательным процессом, а также ресурсами образовательных систем и учреждений на основе ИКТ;

·         проведение совместных конференций и других научных форумов, олимпиад и различных соревнований, выставок  и других мероприятий.

При проведении совместных работ (в определенных проектом соглашения областях взаимодействия) предполагается, что стороны при обмене и использовании информации будут руководствоваться международными и национальными законодательными актами о защите интеллектуальной собственности, включая авторские и смежные права на учебные, методические и иные материалы. Кроме того, в межгосударственной сети открытого дистанционного образования будет организована соответствующая защита информации.

В проекте соглашения предложено информационно - образовательный портал "Информатизация образования и дистанционное обучение в СНГ", созданный в Российской Федерации,  признать в качестве информационного органа Содружества по вопросам выполнения мероприятий обсуждаемой Программы, обсуждения выявленных проблем и достигнутых результатов в области применения участниками Соглашения ИКТ в образовании, а также по вопросам развития возможностей МС ОДО. Кроме того, этот портал в настоящее время способен осуществлять, и осуществляет поддержку дистанционного обучения достаточной численности обучающихся  по программам различных уровней и обладает соответствующими ресурсами для расширения численности и объема обслуживания.

Последующие этапы дальнейшего развития Межгосударственной сети открытого дистанционного образования предполагают создание координационных, научно-методических, информационных центров совместного пользования на территории государств–участников Соглашения и межгосударственных открытых университетов, а также других совместно организуемых образовательных учреждений.

 В проекте Соглашения предложено координацию взаимодействия учреждений образования с заинтересованными международными организациями осуществлять Совету по сотрудничеству в области образования государств - участников СНГ, который позволит проводить согласование условий совместного выполнения Сторонами программ и проектов международных организаций.

Проект межгосударственного Соглашения «О координации работ в области информатизации образовательных систем государств – участников СНГ» и  Программа Мероприятий по реализации этого Соглашения прошли всестороннее обсуждение с международной академической общественностью на Ш Международной научно-методической конференции «Дистанционное обучение – образовательная среда ХХI века», проходившей в Минске с 13 по 15 ноября 2003 г. [6, с.442-444],  на Международной конференции «Качество дистанционного образования: концепции, проблемы, решения (QDE-2003)», проведенной МИМ «ЛИНК» и МГИУ в Москве 8 декабря 2003 г. [5, с.58-62] и получили одобрение и поддержку университетского сообщества и специалистов управления образованием. Последующие этапы обсуждения проекта этих документов связаны с проведением заседания Координационного Совета по информатизации образовательных систем стран СНГ (Москва, 3-4 декабря 2003 г. и 20 марта 2004 г.), на котором этот документ претерпел некоторые изменения редакционно-стилистического характера.

Одним из завершающих этапов подготовки проектов Соглашений «О финансово-экономическом механизме функционирования системы открытого образования государств-участников СНГ» и «О координации работ в области информатизации образовательных систем государств – участников СНГ», а также Программы Мероприятий было заседание Совета по сотрудничеству в области образования государств - участников СНГ и Конференции Министров образования стран СНГ (Москва, 10-11 июня 2004 г.), на которых были одобрены проекты этих Соглашений и рекомендованы к рассмотрению главами Правительств стран СНГ, а проект Программы Мероприятий по реализации решено включить в виде самостоятельного раздела новой Межгосударственной программы реализации Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства на 2006-2010 г.г. После рассмотрения проектов Соглашений на заседании полномочных экспертов государств – участников СНГ, эти документы будут направлены на подписание Советом Глав Правительств государств – участников СНГ.

Учитывая глубокий уровень проработки проекта Соглашений на предварительных этапах работы, можно с уверенностью говорить о том, что в ближайшей полугодовой перспективе академическая общественность стран СНГ получит эффективный инструментарий для реального построения единого (общего) образовательного пространства СНГ на основе формирования Межгосударственной сети открытого дистанционного образования. Реальная образовательная деятельность с применением различных дистанционных образовательных технологий и использованием совместных информационных ресурсов на уровне национальных сегментов МС ОДО для участников процессов будет играть каталитические функции. Осознавая это, российская сторона уже предприняла первые реальные практические шаги по реализации Программы этих Соглашений. В рамках Федеральной целевой программы «Создание системы открытого образования» уже в январе этого года был проведен дополнительный конкурс заявок на проведение ряда НИР в интересах выполнения Соглашений. Победители конкурса уже приступили к формированию творческих коллективов для выполнения работ.

На осень текущего года (21-22 октября 2004 г.) запланировано проведение Международная научно-практической конференция «Проблемы и перспективы сотрудничества государств-участников СНГ в области образования» на базе Российского университета дружбы народов. Подготовка к этой конференции в соответствии с приказом Минобразования России от 1.03.2004 №938 «О проведении IX конференции министров образования государств - участников СНГ и Международной научно-практической конференции по проблемам и перспективам сотрудничества с государствами-участниками СНГ в области образования» начата усилиями нескольких крупных университетов России, Республики Беларусь, Казахстана и ряда других стран. Информационные сообщения о проведении конференции были направлены представителям вузовской общественности в марте 2004 года.

Сформированы и утверждены основные направления работы конференции: 

1.        Формирование межгосударственной правовой базы обеспечения интеграционных процессов в сфере образования государств – участников СНГ.

2.        Обеспечение качества образования и признание квалификаций.

3.        Информатизация систем образования государств - участников СНГ и создание межгосударственной сети открытого дистанционного образования.

4.        Реформирование систем общего и среднего профессионального образования государств - участников СНГ и перспективы интеграции.

5.        Интеграция в области лингвистического образования государств - участников СНГ и поддержка национальных языков и культур.

Полученные промежуточные результаты выполняемых НИР в рамках Программы мероприятий в интересах СНГ предполагается обсудить с представителями академической общественности и с заинтересованными специалистами на предстоящей конференции в том числе. Кроме того, предстоящий форум может быть использован для уточнения проекта межгосударственного Соглашения и дальнейшего учета поступающих предложений. Текст проекта соглашения представлен для обсуждения на сайте Совета по сотрудничеству в области образования государств-участников СНГ (http://www.cis.unibel.by). К участию в конференции приглашаются ученые, специалисты, работники образования государств - участников СНГ. Подробная информация о предстоящей конференции размещена на сайте базовой организации по координации сотрудничества в области информатизации (ИДО РУДН) по адресу http://www.ido.edu.ru/conf/. Заявки на участие в работе конференции принимаются секретариатом оргкомитета.

Для коренного изменения существующей ситуации, по мнению представителей университетов, в которых обучаются студенты из стран СНГ, Балтии и Дальневосточных регионов[4], необходимо инициировать выход Правительства РФ с инициативным предложением о проведении широкомасштабного межгосударственного эксперимента в области дистанционного обучения в сфере профессионального образования с участием ряда вузов из стран СНГ и Балтии и всех заинтересованных соответствующих министерств этих государств. Предполагается, что проведение эксперимента должно проходить не только при участии Министерств образования и науки, но и Министерств финансов, государственных органов таможенного и налогового контроля, Министерств иностранных дел и ряда других институтов государственной власти, поскольку комплекс вопросов, связанных с ведением образовательной деятельности достаточно сложен.  И эта сложность требует гармонизации нормативного и правового обеспечения участников этого процесса и выходит далеко за рамки компетенции и полномочий национальных государственных органов управления образованием.  Перечень вузов-участников предлагаемого эксперимента следует определять с учетом мнения Совета по сотрудничеству в области образования государств-участников СНГ и базовой организации по координации деятельности в области информатизации стран СНГ, но с российской стороны, по мнению участников совещания должны быть включены в состав нового межгосударственного эксперимента вузы-участники Всероссийского эксперимента в области дистанционного обучения, проведенного под эгидой Минобразования России в 1997-2002 г.г., а также  те образовательные учреждения, которые к моменту начала межгосударственного эксперимента пройдут процедуру готовности на применение в учебном процессе дистанционных образовательных технологий в полном объеме.

Цели межгосударственного эксперимента по отработке нормативно-правового обеспечения и механизмов взаимодействия учреждений образования стран СНГ в области открытого дистанционного образования могут формулироваться в следующих направлениях:

Во-первых, разработка и апробация основных принципов образовательной политики государств-участников СНГ в новых условиях усиливающейся конкуренции на мировом рынке образовательных услуг и возрастающего влияния глобализации на все стороны общественной жизни, которые требуют единых подходов к решению таких вопросов, как:

O       оценка возможных последствий присоединения наших стран к Генеральному соглашению по торговле услугами (ГАТС) ВТО в сфере образования;

O       практической реализации основных положений Болонской декларации Россией, относящихся к уровням подготовки специалистов и сроков обучения, а также оценка перспектив участия других стран – участниц эксперимента в Болонском процессе;

O       принятие единых вступительных требований для иностранных абитуриентов и требований аттестационных служб для выпускников, определение типа системы зачетных единиц (кредитов) для участников эксперимента, введение единых приложений к дипломам, обеспечивающих признание их в мировом академическом сообществе;

O       поиск эффективных путей противостояния всеобщей коммерциализации образования и защиты его исторически сложившихся функций служения гражданскому обществу, как блага для всех

O       создание механизма координации позиций участников межгосударственного эксперимента стран СНГ, апробация его работоспособности и распространение в рамках СНГ для сохранения целостности единого (общего) образовательного пространства государств-участников СНГ в связи с тем, что часть стран содружества входят в другие образовательные пространства (ЕврАзЭС, Черноморское экономическое сообщество, Европейская зона высшего образования).

Во-вторых, гармонизация законодательства стран  СНГ, Балтии, Дальневосточного региона и России в области образования за счет завершения разработки и апробации в правоприменительной практике участниками эксперимента общей части Модельного образовательного кодекса и специальной части, направленной на эффективное развитие дистанционного образования в государствах - участниках СНГ; совершенствование различных аспектов нормативно-правовой базы, призванной создать условия для реализации равных возможностей для всех граждан России и стран СНГ в получении высшего образования, оказания реальной помощи соотечественникам за рубежом и повышения конкурентоспособности Российского образования и образовательных учреждений стран участников эксперимента на мировом рынке образовательных услуг. оссии персталаперестала соотвствовать современным реалиям в сфереоказания образовательных услуг.

В-третьих, формирование адекватной нормативной базы в части разработки, совершенствования и гармонизации ряда нормативных документов, позволяющих завершить создание работоспособной и эффективной инфраструктуры единого образовательного пространства государств - участников СНГ в форме Межгосударственной сети открытого дистанционного образования, например:

O       о представительствах вузов за рубежом;

O       о филиалах вузов за рубежом;

O       о применении дистанционных образовательных технологий при экспорте образовательных услуг;

O       методических рекомендаций для российских образовательных учреждений и учреждений образования других стран-участниц эксперимента по открытию зарубежных филиалов и представительств;

O       о порядке финансово-экономического обеспечения образовательной деятельности как российских образовательных учреждений образования за рубежом, так и для учреждений образования под юрисдикцией других стран-участниц эксперимента.

В-четвертых, на базе Межгосударственной сети открытого дистанционного образования при активном использовании её национальных сегментов под   эгидой   Совета   по   сотрудничеству   в   области образования   государств-участников   СНГ  создать:

O       эффективную  сеть  по контролю качества высшего профессионального образования и провести апробацию её функционирования сначала в рамках межгосударственного эксперимента, а затем распространить полученный опыт на единое (общее) образовательного пространство стран СНГ;

O       завершить создание работоспособной и эффективной инфраструктуры, которая задействует  механизмы  для систематического  мониторинга, состояния и тенденций развития систем образования стран СНГ, их положения на  мировом  рынке  образовательных  услуг,  а также  мировых тенденций, связанных с реализацией Лиссабонской конвенции, Болонским процессом и деятельностью ВТО по либерализации торговли образовательными услугами путем разрушения государственной монополии в сфере образования.

Сегодня можно говорить о том, что разработка каких-либо рекомендаций по каждой конкретной стране возможна только при условии соответствующего развития научного направления по сравнительному нормативно-законодательному обеспечению образования и в первую очередь для стран, которые примут участие в межгосударственном эксперименте. 

Возможные направления совершенствования российской нормативно-правовой базы, регулирующей сферу открытого дистанционного образования, повышения экспортных возможностей и потенциала системы образования в целом могут быть уточнены в ходе межгосударственного эксперимента. Это совершенствование должно быть направлено на повышение результативного эффекта системы российского образования; на обеспечение роста национальной экономики и повышение экспортного потенциала Российской системы профессионального образования. При этом необходимо помнить,  что система открытого дистанционного образования может и должна использоваться для повышения качества научного и человеческого капитала, развития интеллектуальных, информационных и трудовых ресурсов в качестве инструментальных средств обеспечения экономического роста информационного общества как очередного этапа развития человеческой цивилизации.

Литература и информационные источники

11.     Бочков В.Е. Система открытого дистанционного образования  как  средство международной интеграции и объект отраслевой экономики  информационного общества. /Дистанцiйнi технологii навчания та iх засоби. Наук.-метод. зб.. Вип.1 / Кол. авт.  – Вiнницька фiлiял ВМУРоЛ «Украiна».- 2004, 152 с.

12.     Бочков В.Е. Отраслевые признаки и характеристики экономики системы открытого образования и особенности нормативно-законодательного регулирования применения дистанционных образовательных технологий./ Модернизация профессиональной подготовки молодежи в системе учреждений образования. Материалы Всероссийской научно-практической конференции в 2-х частях , ч.1.(26-27 февраля 2004)/Под ред. В.Г.Тимирясова.- Москва-Казань: Таглимат (ИЭУиП).- 2004 - 264 с.

13.     Бочков В.Е. Информационно-телекоммуникационные технологии и формирование системы открытого  дистанционного образования как объекта отраслевой  национальной экономики./ Электронное издание научных трудов Всероссийской научно-практической конференции «Телематика-2004»: http://tm.ifmo.ru/tm2004/src/090.pdf; СПб.: СПбГИТМО - Гос.НИИ «Информика».-2004.-8 с. /Труды ХI Всероссийской научно-методической конференции Телематика’2004. Т.1. (7-10 июня 2004 г., Ст.Петербург), -  Ст.Пб: Ст.ПбГУИТМО -ГНИИ «Информика», 2004.- 648 с.

14.     Бочков В.Е. Нормотворческая деятельность в сфере дистанционных образовательных технологий./ Ж: Право и образование. №6, 2003, с.26-51.

15.      Бочков В.Е. Реальное формирование единого образовательного пространства на постсоветской территории как цель при создании и развитии межгосударственной сети открытого дистанционного образования. Качество дистанционного образования: концепции, проблемы, решения. Доклады международной научно-практической конференции EDQ-2003 (8 декабря 2003) Москва: МГИУ, 2003.-  192 с.

16.     Бочков В.Е., Демин Ю.Н., Вержбицкий В.В. Межгосударственная сеть открытого дистанционного образования и реальное формирование единого образовательного пространства./Дистанционное обучение – образовательная среда ХХI века: Материалы Ш Международной научно - методической  конференции, 13-15 ноября 2003 . – Минск: БГУИР, 2003 –536 с.

17.     Солдаткин В.И. О соглашении по созданию организационно-экономического механизма функционирования системы открытого образования государств-участников СНГ./ Труды ХI Всероссийской научно-методической конференции Телематика’2004. Т.2. (7-10 июня 2004 г., Ст.Петербург), -  Ст.Пб: Ст.ПбГУИТМО -ГНИИ «Информика», 2004.- 648 с.

18.     Шукшунов В.Е., Галаган А.Н. О состоянии и прогнозах развития интеграционных процессов в вузах СНГ, их интеграции в мировое научно-образовательное пространство./Аналитический доклад.- М.: МАН ВШ, 2004.- 15 с.




Информатизация образовательных систем государств – участников СНГ как  приоритетное направление их сотрудничества в формировании единого (общего) образовательного пространства

Краснова Г.А.
+7(095) 434-65-01; krasnova@pfu.edu.ru;
Российский университет дружбы народов, г. Москва

Информатизация систем образования государств – участников СНГ – одно из основных направлений скоординированного сотрудничества государств – участников СНГ, системно объединяющее развитие дистанционного образования, применение информационных и коммуникационных технологий для обеспечения качества образовательного процесса и создание информационных систем управления ресурсами образовательных учреждений и систем. Рассмотрены принципы и важные положения базовых документов, определяющих совместную деятельность государств СНГ в рамках этого направления, а также ближайшие перспективы сотрудничества этих государств в создании межгосударственной сети открытого дистанционного образования. 

Information Technology – basing of educational systems of the memder  states of CIS as a priority direction of their cooperation in formation of common educational space

G.Krasnova:

+7(095) 434-65-01; krasnova@pfu.edu.ru

Peoples’, Friendship University of Russia, Moscow

IT-basing of educational systems of the member states of CIS is one of the basic directions of the coordinated cooperation of the member states of CIS, which unites development of distance education, application of information and communication technologies for guaranteeing of quality of educational process and creation of information systems of administration of resources of educational institutions and systems. The principles and important rules of the base documents determining joint activity of the states of CIS within the framework of this direction and the nearest prospects of cooperation of these states in creation of an intergovernmental network of open distance education are considered in this article.

Формирование единого (общего) образовательного пространства государств – участников СНГ – стратегическое направление сотрудничества в сфере образования государств – участников СНГ, имеющее ключевое значение и для поддержки наших соотечественников в странах СНГ, в частности возможности получения ими образования на русском языке. Организация такой образовательной деятельности через границы государств – многоаспектная тема, но мы сосредоточимся на формировании информационно-коммуникационного пространства СНГ, внедрении информационных и коммуникационных технологий (далее - ИКТ) в образовательный процесс, мероприятиях, которые развивают это направление и на проблемах, которые серьезно сдерживают выход нашего сотрудничества на качественно новый уровень.

Впервые об информатизации образования государств-участников СНГ, как обобщающем системном направлении сотрудничества в области применения ИКТ в образовании, заговорили на VII Конференции министров образования в Алма-Ате в 2002 г.. Затем в продолжение дискуссии, состоявшейся благодаря участию казахстанских коллег, в Москве в 2003 г. решением VIII Конференции министров образования государств - участников СНГ было определено новое направление "сотрудничество в области информатизации образовательных систем государств - участников СНГ", тогда же было принято решение о разработке проектов Соглашения о координации работ в области информатизации образовательных систем государств – участников СНГ и Программы мероприятий по его реализации (разработчики - Россия, Казахстан  и Украина). Одновременно решениями этой Конференции был создан Координационный совет по информатизации образовательных систем государств – участников СНГ с представительством всех участвовавших государств СНГ и определены базовые организации государств по указанной проблеме.

Во исполнение этого решения, по поручению Минобразования России, Российским университетом дружбы народов (базовая организация по координации сотрудничества в области дистанционного обучения (далее – ДО) образовательных систем государств - участников СНГ от Российской Федерации) был проведен сбор необходимой информации на основе данных органов управления образованием государств СНГ. Были получены и обобщены материалы, поступившие из Республики Казахстан, Республики Узбекистан, Республики Кыргызстан, Республики Таджикистан и Республики Азербайджан. Опрос показал значительную неоднородность в темпах развития дистанционного обучения и информатизации образования. Все участники опроса заявили о необходимости поиска новых форм координации сотрудничества в области информатизации и развития ДО. В июне 2003 г. была создана межведомственная рабочая группа, представляющая как специалистов ведущих вузов и НИИ в области информатизации образования, так и экспертов Министерства образования Российской Федерации (с активным участием ИИТО ЮНЕСКО). Рабочей группой созданы проекты Соглашения о координации работ в области информатизации систем образования государств - участников СНГ и Программы мероприятий по его реализации.

 Действительно Межгосударственной программы реализации Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства СНГ (главной программы сотрудничества государств СНГ в сфере образования) только заложили основания для сотрудничества (созданы базовые организации, разработаны проекты концептуальных и программных документов, проведен анализ потребностей в образовательных программах и имеющихся образовательных ресурсов, предназначенных для дистанционного обучения и т.п.).  При определении этих мероприятий не ставилась задача системного подхода к организации сотрудничества в области информатизации образования, что было оправдано на начальном этапе работ, но в дальнейшем привело, с одной стороны, к распылению ограниченных ресурсов государств и образовательных учреждений, дублированию работ, особенно в области развития  ДО и создания системы открытого образования (далее - ОО), а с другой стороны – к игнорированию части важных работ, связанных, например, с созданием информационных систем управления ресурсами образовательных учреждений и систем. Участие многих государств СНГ в реализации Межгосударственной программы, оказалось крайне не значительным, поскольку сама деятельность, явно была нацелена на создание информационного обеспечения единого (общего) образовательного пространства СНГ вообще, а не через развитие его национальных сегментов. Поэтому и возникла необходимость создания дополнительного механизма координации сотрудничества, который бы обеспечил системность рассмотрения (а значит и планирования ресурсов) и необходимость активного участия каждого государства. Такой механизм и создается в настоящее время в рамках отдельного направления – информатизации систем образования государств – участников СНГ.

Информатизация систем образования государств - участников СНГ – это деятельность по организации и ведению дистанционного обучения, созданию и внедрению информационных и коммуникационных технологий для повышения качества образования всех уровней и управления образовательными системами и учреждениями.

В период 2003 – 2004гг. рабочей группой, состоящей из представителей ведущих вузов и НИИ, активно занимающихся проблемой применения ИКТ в образовании, разработаны проекты базовых концептуальных, политических и программных документов, определяющих основные направления скоординированного сотрудничества государств СНГ в области информатизации систем образования.

Основой сотрудничества в области информатизации образовательных систем государств - участников СНГ с учетом главного ориентира - формирования единого (общего) образовательного пространства, определено создание межгосударственной сети открытого дистанционного образования (МС ОДО), объединяющей образовательные учреждения государств СНГ, а также их обособленные структурные подразделения (филиалы и представительства).

Действительно, такая сеть открытого дистанционного образования могла бы стать подлинной системой открытого образования, существенно опирающейся на применение ИКТ. По мнению специалистов, она должна сыграть системообразующую роль и стать скелетом единого (общего) образовательного пространства.

Важной особенностью предлагаемых мероприятий, является ответственность государств СНГ за развитие национальных сегментов этой сети и их интеграцию в единую систему. Каждое государство развивает свой национальный сегмент, расширяя сеть образовательных учреждений и их структурных подразделений, использующих дистанционные образовательные технологии, увеличивая связность коммуникационных сетей и расширяя на своих территориях сеть филиалов и представительств ведущих образовательных учреждений других государств. В документе подчеркивается многофункциональность таких филиалов и представительств, в частности их использование для дистанционной подготовки, переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров, прежде всего национальных, и их постепенного превращения в ресурсные центры совместного использования государств - участников СНГ.

В документе определены и стратегические перспективы по трансформации образовательных учреждений открытого дистанционного образования, работающих в такой сети, создание координационных, научно-методических, информационных центров совместного пользования и межгосударственных открытых университетов, а также других совместно организуемых образовательных учреждений.

Одним из важнейших мероприятий в документе обозначено создание и поддержка информационно - образовательного портала "Информатизация образования и дистанционное обучение в СНГ».

По решению IХ Конференции Министров образования, состоявшейся в июне этого года, разработанный проект Соглашения о координации работ в области информатизации систем образования государств - участников Содружества Независимых Государств одобрен и рекомендован для подписания на Совете глав Правительств государств – участников СНГ. Проект Программы мероприятий по его реализации рекомендован для включения отдельным разделом в проект новой Межгосударственной программы отдельным разделом. Решением же этой конференции на заседание глав правительств выносится решение о придании Российскому университету дружбы народов, координировавшему разработку проектов Соглашения и Программы и фактически организующему выполнение работ по указанной проблеме, статуса базовой организации СНГ по информатизации систем образования государств – участников СНГ.

Отличительной чертой, характеризующей все разработанные документы является опора на взаимную заинтересованность государств –участников СНГ в решении проблем развития образования на основе передовых ИКТ, обучения людей, проживающих на их территориях по выбранным ими программам на выбранном ими языке и интеграции систем образования этих государств в мировой образовательный процесс.

Все эти базовые документы сотрудничества предполагают существенно инновационные механизмы создания МС ОДО, являющейся общим системным проектом, своеобразным центром кристаллизации усилий разных стран СНГ в решении этой проблемы. Так для решения проблемы значительной неоднородности как уровней развития, так и самого содержания нормативно – правовой базы государств СНГ, регламентирующей организацию и ведение ДО, проблемы разных подходов к оценке качества образования и взаимного признания квалификаций и ряда других проблем предложен механизм постепенного построения МС ОДО в процессе проведения широкомасштабного межгосударственного эксперимента. Этот эксперимент должен сыграть роль своеобразного инкубатора для последовательного «выращивания» элементов будущей МС ОДО. 

Сознавая особую важность создания единой информационно – коммуникационной среды для реализации принципов открытого образования и поддержки образования всех уровней на русском языке, Минобразование Российской Федерации развернуло научно-исследовательские работы по этой проблеме, которые должны стать фундаментом для построения системы открытого дистанционного образования СНГ. С 2004 г. в Российской Федерации начаты научно – исследовательские работы рамках дополнительного раздела научно – технической программы «Создание системы информационного обеспечения единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств в области открытого образования», сформированного фактически уже в соответствии с предлагаемыми проектами Соглашения и Программы. В настоящее время в рамках этой программы ведущие вузы Российской Федерации совместно с вузами других государств СНГ проводят научные исследования при общей координации работ Российским университетом дружбы народов.

Российский университет дружбы народов как базовая организация по координации сотрудничества в области информатизации систем образования государств – участников СНГ запланировал ряд мероприятий, которые должны быть проведены до конца 2004 года и значительно продвинуть совместную деятельность государств СНГ в решении обозначенных проблем. Среди основных мероприятий можно выделить:

·  Создание самой полной сетевой базы данных по нормативно-правовому обеспечению организации и ведения дистанционного образования, анализ этих данных и выработка предложений по гармонизации основных регламентирующих документов в виде модельного закона по организации и ведению ДО.

·  Разработка Положения о межгосударственном эксперименте в области ДО и необходимых программных документов для его организации.

· Проведение Международной научно-практической конференции по проблемам и перспективам формирования единого (общего) образовательного пространства 20-21 октября 2004г.

·  Введение в опытную эксплуатацию  портала «Информатизация образования и дистанционное обучение в СНГ».

·  Выпуск серии книг под рабочим названием «Образование в СНГ» по следующим тематическим направлениям:

uлицензирование, аттестация и аккредитация образовательных организаций и порядок создания филиалов, представительств и совместных образовательных учреждений;

uзащита интеллектуальной собственности, авторских и смежных прав в области информационных продуктов, технологий и услуг на территории государств-участников СНГ;

uнормативно-правовое обеспечение системы Интернет-расчетов за образовательные услуги в системе открытого дистанционного образования СНГ (включая результаты сравнительного анализа особенностей нормативно - правовой базы и правоприменительной практики, регламентирующих применение таких систем);

uпотребительский спрос на дистанционные образовательные услуги всех уровней российской и зарубежных систем образования в государствах – участниках СНГ;

uменеджмент качества в учреждениях образования и обеспечение качества дистанционных образовательных услуг

и ряд других.

Таким образом, информатизация систем образования государств – участников СНГ с учетом взаимной заинтересованности в формировании единого (общего) образовательного пространства является одним из ключевых направлений сотрудничества этих стран в сфере образования. Базовые документы, разработанные в рамках этого направления предполагают поэтапное построение межгосударственной системы открытого дистанционного образования, обеспечивающей реализацию возможности для всех людей получать качественное образование по избранной ими программе и на избранном ими языке. Такая система позволит осуществлять образование через государственные границы (и препоны недальновидных политиков и чиновников) и придаст российскому образованию (как и образованию других государств СНГ) мощный импульс в их непрерывном развитии.




Независимая газета,
9 июля 2004

Массовая дерусификация стала мощным средством разобщения

Елена БАЙКОВА, Татьяна ИВЖЕНКО

В политических кулуарах всех стран СНГ иногда вспоминают, как в момент распада СССР влиятельный американский политолог Збигнев Бжезинский порекомендовал новым элитам независимых государств начать свою деятельность с "дерусификации". Якобы он считал разговорный русский и печатные издания на негосударственном языке угрозой национальной безопасности. Только спустя годы лидеры СНГ поняли, что изоляция русского языка – вопрос не только гуманитарной, но в первую очередь экономической политики. Но, поскольку это сулило выгоды новым элитам, напутствие американского друга стало активно воплощаться в жизнь.

Население России сегодня составляет столько же, сколько население остальных 14 бывших советских республик – более 140 млн. человек. И не менее 100 млн. граждан независимых государств пока еще знают русский. Однако уже через десять лет даже политики этих стран вряд ли смогут общаться друг с другом без переводчика.

Согласно переписям населения в странах СНГ, тех, кто называет себя этническими русскими, а русский язык считает родным, с каждым годом становится все меньше. Так, в Таджикистане, где к моменту распада СССР проживало около 400 тыс. этнических русских, сейчас их не более 60 тыс. На Украине в 2002 году этническими русскими официально назвали себя только 7,8 млн. граждан против 12,2 млн. в 1989 году. Большинство из тех, кто в графе "национальность" заменил слово "русский" на "украинец", поясняют, что в этой стране русский стал неперспективным языком. В Туркмении (после отмены президентом Ниязовым института двойного гражданства и начатых после этого репрессий в отношении российских граждан) все 100 тыс. русскоязычных жителей вынуждены скрывать и свое происхождение, и факт владения этим языком.

Бывшие прибалтийские республики СССР – Латвия, Литва, Эстония, попав под крыло Евросоюза, пытаются еще более активно, чем раньше, избавиться от всего, что связано с "оккупационным режимом". Сближение с Западом диктует антироссийскую языковую политику и в Грузии. Но сужение русского языкового пространства наблюдается даже в тех странах СНГ, правительства которых настроены на развитие сотрудничества с Россией.

Эта тенденция имеет объяснение. Взяв в начале 90-х прозападный курс, предполагающий, в частности, изоляцию русского языка, элиты независимых государств вскоре осознали, что это ограждает их политику и экономику от влияния Москвы. Вопреки ожиданиям Запад так и не оплатил национальную сознательность новых лидеров щедрыми финансовыми вливаниями, но они получили возможность зарабатывать и тратить деньги самостоятельно, без контроля со стороны Центра. Даже пророссийски настроенные независимые правители и олигархи, почувствовав вкус власти, пытались и пытаются внести каждый свою лепту в создание и упрочение собственного "удельного княжества", которым проще управлять в замкнутом языковом пространстве.

Вторая причина, по которой русский язык стал вытесняться в странах СНГ, – заинтересованность лидеров в объединении и сохранении "подведомственной" территории. Многие президенты до сих пор опасаются, что равноценное функционирование национального и русского языков в странах, где плановая миграция и массовое переселение граждан было государственной политикой в течение десятилетий, приведет к дроблению территории на восток и запад или север и юг. Это грозит распадом государства и потерей власти. На Западной Украине, например, еще недавно раздавались призывы к самоопределению, в то время как восточные области страны ратовали за присоединение к России. Парадокс, но русский язык в СНГ постепенно стал утрачивать официальный статус средства межнационального общения и приобрел неофициальный – средства разобщения.

Так, президент Украины Леонид Кучма, пришедший к власти благодаря обещаниям предоставить русскому статус второго государственного языка, теперь говорит, что даже официальный его статус в стране невозможен и не нужен. А молдавский лидер Владимир Воронин, ранее исповедовавший коммунистические идеи единения бывших республик, теперь, комментируя языковую проблему, говорит, что вначале народу нужно найти, "что положить под язык", а потом уж и о языке задумываться.

До последнего времени проблема русского языка не существовала, пожалуй, только в Белоруссии, Казахстане, Азербайджане и Киргизии. С этими странами у России не возникало споров и по другим вопросам. Но не исключено, что проблемы цен на газ, условий транзита энергоносителей, стратегии военного сотрудничества потянут за собой начало языковых проблем и в этих государствах СНГ. Почти всюду оппозиция готова ввести самый жесткий запрет на все, что связано с Россией. Кстати, даже в Белоруссии позиции русского языка до сих пор сильны во многом из-за непримиримой борьбы президента Лукашенко с оппозицией и ее национальными идеями.

Москва всегда реагировала на ситуацию вяло, ограничиваясь заявлениями Госдумы и МИДа по поводу того или иного нарушения прав русскоязычного населения в какой-либо из стран СНГ. Так было даже в разгар антирусских репрессий в Туркмении. После того как президент Владимир Путин недавно, находясь в Крыму, где проблема официального функционирования русского языка стоит наиболее остро, заявил, что это внутреннее дело Украины, вопрос о политической позиции Москвы в этой сфере был вовсе снят с повестки дня лидеров стран СНГ. Сегодня сотрудники внешнеполитических ведомств стран Содружества уже с трудом припоминают годичной давности обещание российского МИДа придать русскому языку статус как минимум официального на всей территории СНГ. Говорят, переговоры по этому поводу закончились, не начавшись. Хотя на цели, связанные с расширением применения русского языка в СНГ, в прошлом году из российского бюджета было выделено 210 млн. рублей.

Проблемами образования и информационного вещания на русском языке в Содружестве до сих пор занимались преимущественно маловлиятельные и маргинальные негосударственные организации. Их сателлиты в самих странах СНГ обычно никому не известны и не заметны. Активизируются они, как правило, только накануне очередных выборов. Явная конъюнктурность позиций не позволила еще ни одной партии, ратующей за сближение с Россией, в том числе в сфере языка, получить заметную поддержку избирателей на выборах ни в одной из бывших советских республик. Граждане обычно не надеются на помощь этих партий в решении насущных проблем, ибо осознают, что сами политики в данном случае существуют чаще всего за счет помощи своих российских товарищей, которым нужна помощь (в виде отчета об усилиях, приложенных для решения проблем соотечественников за рубежом) накануне очередных российских выборов.

Украина

В мае 2003 года Верховная Рада ратифицировала Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств, тем самым изменив статус русского с языка межнационального общения до языка нацменьшинств. Причем президент Кучма и считающийся его преемником премьер Янукович заявляют, что проблемы русского языка в стране нет. А в 2002 году Конституционный суд страны признал незаконным (без внесения изменений в Конституцию) придание русскому статуса официального.

Все документы и устные заявления представителей органов власти обязательны на украинском языке. Киев жестко пресекает попытки местных властей в традиционно русскоязычных регионах ввести русский в делопроизводстве. На Украине также запрещена любая реклама на русском и ограничено его использование в электронных СМИ. Правда, наиболее популярные и влиятельные украинские газеты и журналы издаются на русском.

После проведенной несколько лет назад реформы образования русский язык в подавляющем большинстве школ преподается факультативно, а литература входит в раздел иностранной и изучается в переводе на украинский язык. Количество русских школ в стране, по данным Минобразования, ежегодно уменьшается на 2%, ибо русский стал менее привлекательным после перехода системы высшего и среднего специального образования исключительно на украинский язык обучения.

Молдавия

Осенью прошлого года молдавский парламент внес поправки в закон о функционировании языков, расширив возможности использования русского языка в госучреждениях. С тех пор население имеет право обращаться к властям (и требовать ответ) не только на государственном молдавском, но и на русском, хотя он и продолжает оставаться только языком межнационального общения.

Попытка придать русскому статус официального два года назад потерпела фиаско. Тогда оппозиция организовала в стране массовые акции протеста, требуя отставки правительства и президента, а также проведения досрочных парламентских выборов. В итоге Кишинев приостановил действие правительственного постановления об обязательном изучении русского языка, а Конституционный суд страны признал незаконным законопроект о придании ему статуса официального.

Белоруссия

Русский язык официально признан белорусской Конституцией одним из двух государственных на референдуме 1996 года. Официальные документы правительства, парламента, издаваемые Лукашенко декреты и указы чаще всего пишутся на русском. Почти все СМИ в стране русскоязычные. При этом этническими русскими себя считают лишь 15% жителей, хотя более 80% граждан страны говорят по-русски.

Президент Лукашенко, не владеющий свободно белорусским, считает, что только оппозиция заинтересована в расширении применения национального языка. Так, недавно был со скандалом закрыт Белорусский гуманитарный лицей, преподавание в котором велось только на белорусском: Лукашенко заявил, что такие учебные заведения – колыбель оппозиции. В последнее время в стране уменьшается число школ, ведущих преподавание на белорусском.

Грузия

Русский язык в Грузии даже в советские времена не являлся государственным, а попытка придать ему этот статус наряду с грузинским вызвала в конце 70-х мощные акции протеста студенчества, и Компартия отказалась от этой идеи. Поэтому вопрос об официальном статусе русского сегодня даже не рассматривается.

По данным департамента статистики, в постсоветский период из Грузии уехала примерно половина русскоязычного населения. Соответственно уменьшилось число русских школ, хотя их не закрывали, а объединяли (из-за недостатка учеников) с грузинскими. За десять лет появилось целое поколение, практически не понимающее русский.

При этом со времен СССР в Грузии почти во всех вузах наряду с грузинскими факультетами функционировали русские. Общее число студентов, изучающих русский язык (с учетом Абхазии и Южной Осетии, где преподавание пока ведется исключительно на русском), по различным оценкам, составляет 40–50 тыс. человек.

Армения

В связи с малочисленностью этнических русских в республике вопрос о повышении статуса русского языка не встает. Его позиции ослабли с принятием в 1993 году закона о языке, в соответствии с которым в действующих на территории Армении образовательной и учебной системах языком преподавания и воспитания является литературный армянский. Но в 1999 году была принята специальная правительственная концепция, в соответствии с которой сейчас в 30 школах страны введено углубленное изучение русского языка.

Азербайджан

Русский является языком межнационального общения. По словам министра иностранных дел Азербайджана Вилаята Гулиева, никакой иностранный язык в стране не может претендовать на более высокий статус. Споров по поводу статуса русского языка нет не только между оппозицией и властями, но даже между русскоязычным населением и этническими азербайджанцами.

Интересно, что число школ с преподаванием на русском увеличивается – даже президент Путин обратил внимание на этот момент. В школах на русском языке обучаются 13% учащихся. В 18 азербайджанских вузах и средних специальных учебных заведениях на русском языке обучаются 20 тыс. студентов.

Туркмения

Закон о языке (1990 год) предусматривает для русского статус языка межнационального общения. Но в течение последних лет проводится политика его вытеснения из всех сфер политической и общественной жизни страны, и область его распространения продолжает сужаться.

Все 49 русско-туркменских школ страны преобразованы в национальные. Осталась единственная русско-туркменская школа им. А.С. Пушкина при посольстве РФ, созданная в 2000 году на основе договоренностей между президентами Путиным и Ниязовым.

Преподавание в высших учебных заведениях ведется исключительно по-туркменски. Практически не осталось вузов, готовящих преподавателей русского языка и литературы: существует только отделение в пединституте города Туркменабата, выпускающее всего 5–6 специалистов.

В стране прекращено издание литературы на русском языке, запрещены вывески и указатели, а также реклама на русском. Русскоязычные граждане не принимаются на работу. В то же время президент Ниязов заявляет, что в стране нет ущемления прав русскоязычного населения, а присутствуют "проявления национального духа".

Таджикистан

Русский в республике признан (в 1989 году) языком межнационального общения. При этом разрешено его использовать в делопроизводстве и официальной переписке.

Изучение русского в местных школах является обязательным, а в вузах 20% студентов обучаются в русскоязычных группах. Но в настоящее время большинство молодежи не владеет им свободно. В связи с этим в 2003 году президент Рахмонов подписал Указ "О совершенствовании преподавания и изучения русского и английского языков в республике".

Узбекистан

Здесь русский имеет статус языка межнационального общения. Положение русскоязычных граждан законодательно не отличается от положения остальных жителей республики. Хотя сфера его применения после объявления узбекского государственным языком год от года сужается, особенно в государственных структурах. В правительстве, в областных и районных администрациях русскоязычных руководителей уже нет. В течение последних пяти лет вся документация ведется на национальном языке, а к 2005 году завершится полный переход на узбекский.

Киргизия

У русского языка здесь статус официального с мая 2000 года. В декабре 2001 года это было закреплено в Конституции. Но с апреля 2004 года, когда президентом Акаевым был подписан Закон "О госязыке", рамки применения русского заметно сузились. В частности, статья 10 нового закона предполагает обязательное знание киргизского языка госслужащими в объеме, необходимом для выполнения своих служебных обязанностей.

При этом в стране издаются газеты и журналы на русском, на нем вещают практически все телерадиокомпании. Большинство детей обучаются на русском языке, поскольку родители, как правило, не доверяют уровню образования в киргизских классах.

Все руководящие должности, однако, в республике занимают представители титульной нации, в среде которых считается престижным нанять на пост заместителя этнического русского.

Казахстан

Русский язык признан языком официального общения. Поэтому все законодательные акты выходят на двух языках – казахском и русском. Даже президент страны Нурсултан Назарбаев свое ежегодное послание народу Казахстана читает и на русском. Госслужащим тем не менее необходимо знать оба языка. Для этого во всех госструктурах Казахстана организованы курсы казахского. Но 2/3 населения, согласно социологическим опросам, выступают за придание русскому статуса государственного языка.

Большинство СМИ республиканского значения в Казахстане выходят тоже на русском. Правда, для электронных СМИ действует норма Закона "О языках", регламентирующая равноправное вещание: 50% на русском, 50% – на казахском. Но телеканалы стараются по возможности обойти эту норму: программы на казахском языке не столь популярны.

Латвия

Русский язык используется лишь в быту и при личном общении. Закон "О госязыке" 1999 года предусматривает использование исключительно латышского языка в органах законодательной и исполнительной власти, в сфере частного предпринимательства, публичной информации и при обращении в любое государственное и муниципальное учреждение, даже в местах компактного проживания русскоязычного населения.

Политика в области образования нацменьшинств подчинена задаче сокращения области применения русского языка. С этой целью в законодательном порядке была разработана программа обязательного перевода с 1 сентября 2004 года старших классов всех государственных и муниципальных средних школ и профессионально-технических училищ на обучение преимущественно на латышском языке.

Недавно президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга в одном из интервью выразилась предельно откровенно: "Мы хотим сделать русских латышами". Правда, в Евросоюзе (куда только что вступила Латвия) принята норма, по которой если нацменьшинство составляет 20% населения страны, то его язык автоматически становится государственным. "Так, например, дела обстоят в Бельгии и еще кое-где. Но там это иноязычное население веками жило. А что у нас, в Латвии? – рассуждает госпожа президент. – Нелегальная, жестокая, тоталитарная иностранная оккупация. Поэтому этот пример не подходит".

Литва

После принятия в 1995 году Закона "О госязыке" русский был фактически переведен в неофициальный статус, хотя на практике сохранил функцию языка межнационального общения. Число граждан Литвы, владеющих русским, постепенно сокращается. Подрастающее поколение литовцев (даже из русскоязычных семей) не изучает русский язык в школе. С 1999 года русский исключен из обязательных выпускных государственных экзаменов при окончании средней школы.

Эстония

Закон "О языке" 1995года низвел русский язык до статуса иностранного и предусматривает использование исключительно эстонского языка в органах законодательной и исполнительной власти, в сферах частного предпринимательства и при обращении в любое госучреждение.

Существуют законодательные ограничения и в сфере распространения информации на русском языке. Поправка 1997 года в статью 25 Закона "О языке" предусматривает, что "объем для иноязычных передач новостей и прямых передач без перевода на эстонский язык... не должен превышать 10% недельного объема передач собственного производства".

В марте 2002 года в Закон "Об основной школе и гимназии" были внесены поправки, приостанавливающие запланированный на 2007 год процесс ликвидации государственной системы обучения на русском языке. Но сложный механизм принятия решения о сохранении русского языка обучения в каждой конкретной школе оставляет эстонским властям большие возможности для произвольного подхода к этому вопросу.

Курс на сохранение нынешней языковой политики поддерживается большинством эстонских политических сил.

Русский язык на постсоветском пространстве

Азербайджан Язык межнационального общения

Практически все телеканалы имеют программы на русском. Фильмы транслируются с русским дубляжом. Русскоязычная пресса представлена довольно широко. Ретранслируются Первый канал, "Россия". Свободно продаются большинство российских газет и журналов. Некоторые газеты печатаются в Азербайджане и имеют местные приложения. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Во всех госшколах русский язык преподается в качестве второго языка. 29 русских школ, 364 школы имеют русские классы. 19 филиалов российских вузов, в 18 высших учебных заведениях Азербайджана есть факультеты и отделения, где преподавание ведется на русском.

Армения Язык национального меньшинства

Целый ряд газет выходит на русском языке. Ретранслируются Первый канал, "Россия", а в Ереване – НТВ, "Культура", "Муз-ТВ". Радиостанции "Маяк", "Голос России", "Русское радио". Российская периодика представлена слабо. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский обязателен для изучения во всех школах страны. 6 смешанных школ, 30 школ с углубленным изучением русского, более чем в 50 школах есть русские классы. Российско-армянский (славянский) госуниверситет. 6 филиалов российских вузов. В 16 госвузах русский изучают на первых двух курсах.

Белоруссия Государственный язык

Большинство местных изданий либо на русском, либо на двух языках. Все телевизионные новостные передачи идут на русском. Официальное радио выпускает передачи и на русском, и на белорусском. Ретранслируются телеканалы "Россия", ТВЦ и НТВ. Первый канал преобразован в ОНТ. Можно подписаться практически на все периодические издания. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. В рамках Союзного государства существует договор, по которому граждане одной страны могут учиться в другой. Русский язык обязателен для изучения в школах. 75% детей учатся в русскоязычных школах. В госвузах страны преподавание на русском языке составляет около 90%.

Грузия Язык нацменьшинства

На первом госканале телевидения выходит получасовая информационная программа "Вестник". Несколько русскоязычных газет. Выпускаются местные приложения к некоторым российским газетам. В киосках можно приобрести практически любую российскую прессу. Российские телеканалы можно смотреть только по спутниковому или кабельному ТВ. Исключение составляет телекомпания "Тбилиси", ретранслирующая программы Первого канала. Радиостанция "Европа плюс". В грузинских школах русский язык изучается в качестве иностранного языка с 3-го класса. 63 русские школы и 114 смешанных. Государственных вузов нет.Около 50 факультетов и отделений с русским зыком преподавания. Частные институты. Филиалы российских вузов.

Казахстан Язык официального общения

На русском языке выходит более половины местных печатных изданий и телепередач. Российские телеканалы можно смотреть только по кабельному ТВ. В Астане в отличие от Алма-Аты российских общественно-политических газет практически нет. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский язык обязателен для изучения во всех школах. Более 2000 русских школ. В каждом вузе обучение разбито на два потока – русский и казахский.

Киргизия Официальный статус. Русский язык объявлен обязательным в органах государственной власти и местного самоуправления.

Русскоязычные СМИ занимают лидирующие позиции в стране. Доступны все газеты и журналы. На месте издается часть российских газет Транслируются Первый канал, "Россия", НТВ, а по частным каналам ретранслируются передачи СТС, "Мир", ТВЦ. Радиостанции "Европа плюс", "Русское радио","Эхо Москвы", "ХитFM" и др. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский язык изучается во всех школах и вузах. 470 русских, смешанных и школ с русскими классами. Киргизско-российский славянский университет, Киргизско-российская академия образования,7 филиалов российских вузов. В большинстве киргизских вузов преподавание также ведется на русском.

Латвия Иностранный язык

Радио- и телепередачи на русском, выходит несколько русскоязычных газет. Первый Балтийский канал (ретранслирует Первый канал) вещает на всю Прибалтику. Российские каналы можно смотреть по спутниковому или кабельному ТВ. Русский язык в школах изучается как иностранный. 166 русских школ и 149 смешанных. Высшее образование на русском возможно только в негосударственных вузах. Лидирует среди них Балтийский русский институт.

Литва Иностранный язык

10-минутные телевизионные новости на русском языке. Некоторые газеты выходят на русском языке. Российские телеканалы ретранслируются по системе коммерческого и кабельного телевидения. "Русское радио – Балтия". Распространяется ряд газет и журналов. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. 59 русских школ. Высшее образование на русском языке с дипломом государственного образца в Литве обеспечивается лишь на филологических факультетах. Частные учебные центры дистанционного обучения студентов на русском языке (филиалы рижского Балтийского русского института в Вильнюсе и Клайпеде, учебный центр "Рутения" на базе Московского государственного индустриального университета и др.).

Молдавия

Язык межнационального общения Русскоязычная пресса представлена в республике довольно широко. Первый канал. Работают радиостанции "ХитFM", "Русское радио". Часть российских газет выходит с местными приложениями. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов.Закон о функционировании языков на территории РМ от 1994 года гарантирует право граждан на образование на русском языке и пользование им в сношениях с органами власти. 369 русских школ. Группы с русским языком обучения в госвузах страны. Частные высшие учебные заведения.

Таджикистан Язык межнационального общения

Выпуски новостей и еженедельные аналитические программы на местном телевидении. Русскоязычная пресса, согласно опросам общественного мнения, наиболее популярна. Телеканалы РТР, Первый. Радио "Маяк". В свободной продаже можно купить некоторые российские газеты. Соглашение с РФ о признании дипломов. Обязательное изучение русского в школах. 1478 русскоязычных классов. Российско-таджикский славянский университет, филиалы российских коммерческих вузов. В наиболее престижных вузах есть факультеты с преподаванием на русском.

Туркмения Язык межнационального общения.

Русскоязычная пресса представлена слабо. Пресса не доставляется. По телевидению идут в записи некоторые передачи Первого канала. Нет соглашения о взаимном признании дипломов.В школах русский изучается как иностранный. 1 школа при посольстве РФ Нет.

Узбекистан Язык межнационального общения

Газеты на русском языке представлены довольно широко. Газеты из России можно купить в свободной продаже. Первый канал, РТР. Радио "Маяк". Русский обязателен для изучения во всех средних школах и вузах 160 русских школ и 750 смешанных. Ферганский университет, в остальных вузах отделения или группы.

Украина Язык национального меньшинства

Большая часть влиятельных и популярных у краинских газет и журналов выходит на русском. Российские телеканалы доступны только по спутниковому ТВ. Украинские общенациональные каналы транслируют отдельные развлекательные программы российского телевидения и российские телесериалы. Российская пресса доступна только по международной подписке на газеты и журналы. На месте с дополнительными местными полосами издаются наиболее крупные российские газеты. В продаже российские газеты и журналы только в отдельных коммерческих палатках Киева, с опозданием на пару дней. Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский язык изучается во всех школах факультативно. Менее 24% школьников обучаются на русском языке. Около 25% студентов обучаются на русском языке (отделения и факультеты). Экзамен по украинскому языку при поступлении в любой вуз обязателен.

Эстония

Иностранный язык

Ежедневные информвыпуски на ТВ. Несколько русскоязычных печатных изданий. По кабельному и спутниковому телевидению можно смотреть российские каналы. В одностороннем порядке Эстония расторгла соглашение о взаимном признании дипломов. 104 школы с обучением на русском языке. В 12 вузах ведется обучение на русском или имеются русские группы.

Использован доклад МИД РФ "Русский язык в мире" за 2003 год и информация РИА "Новости"




Соотечественники,
30 июня 2004

Русский язык вне школ

Как пишет газета "Эхо", в национальных школах Азербайджана русский язык не был включен в учебный план на будущий год как самостоятельный предмет. Так решило Министерство образования АР. По этой причине группа преподавателей русского языка различных национальных школ и обратилась с открытым письмом к президенту страны с просьбой разобраться в этом вопросе.

В письме говорится, что в газете "Азербайджан муаллими" ("Учитель Азеpбайджана") была помещена сетка часов по всем предметам, "однако преподавание русского языка в этой сетке не было указано как урок". Более того, в третьем пункте учебного плана было отмечено, что преподавание русского языка должно осуществляться либо по интересу, либо как факультатив – по два часа во всех классах. Уровень преподавания русского языка сойдет "на нет", но самое главное – огромная армия педагогов русского языка лишится работы, что, безусловно, противоречит основной предвыборной линии президента страны о создании 600 тысяч рабочих мест, говорится в письме. "Мы очень надеемся, что президент ознакомится с нашим письмом и примет справедливое решение. Так, например, в аппарате президента нам сообщили, что обращение передано в гуманитарный отдел. Помимо аппарата президента, парламента, Минобразования, копия обращения будет направлена в аппарат омбудсмана".

В пресс-службе Министерства образования "Эхо" подтвердили факт сокращения часов уроков русского языка в национальных школах. Глава пресс-службы Байрам Гусейнзаде объясняет это тем, что сегодня в Азербайджане русский язык не имеет статуса второго родного языка, как это было в советские годы. "По принятым стандартам образования, в 1999 году русский язык был приравнен к другим иностранным языкам. В настоящее время ученикам предоставляется возможность выбора между 4-5 языками", – отметил Б.Гусейнзаде. Он утверждает, что уменьшение количества часов русского языка не означает автоматического сокращения педагогов. По его словам, они могут переквалифицироваться в педагогов истории и географии.

"Эхо" отмечает, что официальные лица России неоднократно выражали обеспокоенность степенью распространения русского языка в странах СНГ, в том числе в Азербайджане. Они отмечали, что в Азербайджане начался процесс "дискриминации" русского языка. Об этом сообщает ИА REGNUM.




RBC daily,
2 июля 2004

В Эстонии начались увольнения русских учителей

В Эстонии начали увольнять русских учителей за незнание эстонского языка, пишет сегодня авторитетное британское издание Independent. Таким образом, эстонские власти усиливают меры по сокращению влияния России и русской культуры на эстонское общество. Так, накануне из престижной школы в городе Нарва был уволен заслуженный учитель Михаил Михалченко, проработавший в школе 16 лет.

Увольнение последовало после того, как его урок посетили инспекторы по контролю за соблюдением закона о языке, которые теперь имеют право тестировать знание эстонского у любого служащего и увольнять его, если посчитают эти знания недостаточными. Инспекторов не остановило даже то, что 96% населения Нарвы составляют русские, а свои уроки М. Михалченко вел не на эстонском, а на русском языке.

Данный прецедент уже вызвал волну возмущения у русскоязычного населения Эстонии, которое склонно считать его первой ласточкой того, что еще может произойти, отмечает Independent.

Надо сказать, что подобных действий службы контроля за соблюдением закона о языке, в принципе, ожидали. Законодательство Эстонии требует знания языка от всех государственных и муниципальных служащих. Для этого нужно сдавать специальный экзамен. Не сдавшие его – предупреждаются. Им дается срок в полгода для овладения языком в достаточной степени. Если и после этого они не смогут сдать экзамен, тогда перед директором школы ставится вопрос об их увольнении. В январе с.г. были предупреждены одиннадцать учителей одной из русскоязычных школ города Кохтла-Ярве. Не исключено, что они — следующие в списке на увольнение.




Интерфакс-Казахстан,
6 июля 2004

В Казахстане намерены начать эксперимент по внедрению в школах обучения на трех языках

В Казахстане намерены в качестве эксперимента внедрить в ряде школ республики обучение на казахском, русском и английском языках.

"Речь идет только об эксперименте с согласия родителей и учеников. В одной школе в областном или районном центре предполагается начать с седьмого класса обучение предметам на трех языках", - сообщила директор департамента среднего образования министерства образования и науки Казахстана Светлана Исбусынова на пресс-конференции в Астане во вторник.

"Такой эксперимент пройдет в новом 2004-2005 учебном году", - отметила она.




RBC daily,
1 июля 2004

Российский МИД обеспокоен позицией Латвии

Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга в очередной раз выступила с рядом направленных на осложнение отношений с Россией заявлений – такой комментарий дал департамент информации и печати МИД РФ интервью, данному В. Вике-Фрейберга латвийскому радио 22 июня 2004 г. В нем она, в частности, вновь завела разговор о "вмешательстве" России во внутренние дела Латвии.

Как следует из контекста, при этом она имела в виду принципиальную позицию Российской Федерации о необходимости должного обеспечения прав русскоязычного меньшинства в этой стране на основе единых стандартов, зафиксированных в соответствующих международных правовых актах и решениях, а также рекомендациях правозащитных органов и экспертов ООН, ОБСЕ и Совета Европы, указывает департамент.

В Российской Федерации, как и практически во всех европейских странах, исходят из того, что права человека и права лиц, принадлежащих к меньшинствам, не могут рассматриваться как внутреннее дело той или иной страны. Соответствующие обязательства были включены в Совместное заявление о расширении ЕС и отношениях Россия-ЕС от 27 апреля 2004 г. Департамент отмечает нежелание руководства Латвии пересмотреть планы ассимиляционной по своей сути реформы образования, другие решения и действия Риги, что свидетельствует об отсутствии желания серьезно скорректировать подходы к вопросам, предопределившим дискриминацию нетитульного населения страны. Поэтому, подчеркивает департамент, сегодня тема соблюдения прав нацменьшинств в Латвии как никогда нуждается в пристальном внимании международного сообщества.

В интервью президента Латвии была также вновь проведена мысль о желательности "репатриации" русскоязычных жителей из Латвии. В этой связи департамент МИД РФ напоминает о позиции всех ведущих русскоязычных организаций Латвии и итогах опросов общественного мнения, показавших, что подавляющее большинство русскоязычных жителей этой страны считают ее своей родиной. В России с уважением относятся к такой позиции и призывают латвийское руководство, наконец, признать ее как неоспоримый факт, подчеркивает департамент МИД РФ.

Напомним, 21 июня министр иностранных дел РФ С. Лавров на встрече с главой финского внешнеполитического ведомства Э. Туомиойи обсудил проблемы русскоязычного населения в странах Балтии. Позиция России, согласно С. Лаврову, заключается в том, что в ЕС не должно быть лиц второго сорта. "Более Россия ничего не просит", - подчеркнул С. Лавров. Также он отметить, что Латвия и Эстония не слишком стремятся соблюдать стандарты, принятые в Европе и ООН и права человека.

В Латвии представители русскоязычных общин уже не первый месяц проводят многотысячные акции, пытаясь отстоять своё право обучаться на родном языке. В январе сейм Латвии принял закон, согласно которому в старших классах русских средних школ на русском языке можно будет вести только 40% предметов. По данным МИД РФ, в Латвии проживает 850.000 человек, считающих русский своим родным языком, что составляет около 37% от общей численности населения.

Также стоит отметить, что на пресс-конференции в Стамбуле по завершении заседания Совета "Россия-НАТО" С. Лавров заявил, что Россия не испытывает беспокойства из-за вступления стран балтийского региона в Северо-атлантический альянс.




Русская правда,
2 июля 2004

Заявление Русского движения Украины в связи с саммитом НАТО в Стамбуле

 28-29 июня в Стамбуле состоялся саммит НАТО, в работе которого принимал участие президент Украины Леонид Кучма. Особенностью его стало то, что он прошел после беспрецедентного расширения североатлантического альянса, когда в него были приняты страны Восточной Европы и три бывшие прибалтийские республики Советского Союза. Кстати, вот уже почти 13 лет, как перестал существовать главный военный оппонент Запада – СССР, и уже никто не может серьезно угрожать в военном отношении странам альянса.                  

                28-29 июня в Стамбуле состоялся саммит НАТО, в работе которого принимал участие президент Украины Леонид Кучма. Особенностью этого саммита является то, что он проходил после беспрецедентного расширения североатлантического альянса, когда в него были приняты страны Восточной Европы и три бывшие прибалтийские республики Советского Союза. Причем произошло это в условиях, когда вот уже почти 13 лет, как перестал существовать главный военный оппонент Запада – СССР, и в настоящее время никто не может серьезно угрожать в военном отношении странам альянса.

В новоиспеченных странах – членах НАТО, в частности прибалтийских, осуществляется модернизация стратегических объектов, а воздушное пространство на границе России и Белоруссии начали патрулировать военные самолеты североатлантического альянса.

В настоящее время руководством НАТО поднимается вопрос о задержании и досмотре натовскими военно-морскими кораблями всех "подозрительных" судов в Черном море .

Поэтому необходимо констатировать, что блок НАТО в настоящее время фактически совершает экспансию на восток, а так называемая интеграция восточно-европейских стран в структуру этого блока напоминает, скорее всего, аннексию территорий этих стран Западом.

Цель этой экспансии понятна и очевидна. В течение многовековых отношений между Западом и Россией, западные государства постоянно стремились к завоеванию территории и покорению восточнославянских народов, или, по крайней мере, ослаблению их геополитического влияния на евразийском континенте. Особенно эти цели актуальны для Запада на современном этапе, когда проблема дефицита энергетических, сырьевых и природных ресурсов все более обостряется.

Известно, что США и Евросоюз заинтересованы в осуществлении энергетических проектов, как на Каспии, так и на Ближнем и Среднем Востоке. Отсюда – продвижение военно-политической структуры НАТО на восток, поближе к нефтяным месторождениям и нефтепроводам, которые западные кампании планируют эксплуатировать для удовлетворения запросов рынков своих стран.

Политика Запада, в соответствии с вышеизложенной мотивацией, вполне логична и закономерна. Однако непонятно упорное стремление Украины войти в структуру НАТО, которое противоречит интересам подавляющего большинства народа Украины, а также постоянно декларируемой политике стратегического партнерства с Россией.

Особенно тревожит высказывание министра обороны Украины Е. Марчука по окончании стамбульского саммита НАТО, который в своем интервью радиовещательной корпорации Би-би-си заявил что, каковы бы ни были результаты президентских выборов на Украине, после них процесс вступления ее в НАТО только ускорится. О том, что это действительно будет так, свидетельствуют планы разместить информационные центры НАТО во всех 26 регионах Украины.

Русское Движение Украины решительно выступает против планов втянуть Украину в НАТО, считая их губительным для народа Украины и для народов всей восточнославянской Православной цивилизации.

Мы требуем пересмотреть внешнюю политику Украины, сменить ее ориентацию с западного направления на восточное в интересах братских единокровных и единоверных народов Украины, России и Белоруссии.

В условиях экспансии Запада во всех его проявлениях, единственной альтернативой для наших народов является более глубокое всестороннее сотрудничество, в том числе создание оборонного союза.

Требуем отправить в отставку министра обороны Украины Евгения Марчука, который, игнорируя интересы подавляющей части народа Украины, наиболее рьяно осуществляет предательский антиславянский и антиправославный внешнеполитический курс Украины.




Русские в Узбекистане – вопросы остаются

Ниже публикуем два материала об Узбекистане. О первом опыте реализации программы ЮНЕСКО "Информация для всех"  на постсоветском пространстве и о проблемах, с которыми сталкиваются наши соотечественники в обыденной жизни. 




РИА "Новости",
30 июня 2004

Русский культурный центр в Ташкенте открывает Центр правовой и деловой информации

Сегодня в Русском культурном центре в Ташкенте состоится официальное открытие "Центра правовой и деловой информации". Инициаторами открытия центра выступили посольство России в Узбекистане, Российский комитет программы ЮНЕСКО "Информация для всех" при участии комиссии по делам ЮНЕСКО в Узбекистане и министра юстиции Узбекистана Абдусамата Палван-Зода. По словам заместителя председателя Российского комитета программы "ЮНЕСКО" "Информация для всех" Алексея Демидова, создание публичных центров правовой и деловой информации будет способствовать реализации принципов "всеобщего доступа к информации".

Целью же программы ЮНЕСКО "Информация для всех" является построение "глобального информационного общества, создания "Общества знаний", где приоритет отдается человеку, реализации его всесторонних интересов". Как сообщили в посольстве Российской Федерации, открытие аналогичных центров планируется также в Ташкентском государственном юридическом институте, Центре повышения квалификации сотрудников юстиции в предствительстве Росзарубежцентра




ЦентрАзия,
13 июля 2004

Узбекистан наш общий дом?

Э.Жигаева

Со всех трибун от руководителей разного ранга мы часто слышим "Узбекистан наш общий дом". И миллионы узбекистанцев, независимо от национальной принадлежности, не на словах, а на деле подтверждают это, своим честным трудом преумножая богатства суверенного Узбекистана.

Однако не случайно в народе говорят, что в семье не без урода.

О том, почему в заголовке поставлен вопросительный знак, вы поймете прочитав следующее заявление.

Начальнику управления СНБ г. Андижана

копия: начальнику УВД

копия: прокурору города Андижана

копия: председателю русского центра Андижана

копия: председателю армянского центра Андижана

ЗАЯВЛЕНИЕ

Я, Жигаева Этери Григорьевна, 1950 года рождения, проживаю с семьей (мужем и тремя детьми) по адресу: город Андижан, улица А. Хайдарова, 8, с 1981 года являюсь гражданкой Республики Узбекистан, обращаюсь в правоохранительные органы с целью восстановления справедливости в отношении меня и членов моей семьи.

В течение ряда лет наши соседи Умрзаков Хамдам и Туляков Абдупатто не дают нам спокойно жить и работать. Все началось с мелких бытовых конфликтов. Так, например, Туляков А., который проживает в конце общего двора, перегородил двор, тем самым лишив оставшихся соседей доступа к общественному туалету. На наши претензии было отвечено, что хозяин он, так как узбекской национальности, а по его словам в Республике Узбекистан должны жить только люди этой национальности, дальше – больше.

Постоянные придирки и оскорбления: то их не устраивает вид нашей веранды, то друзья детей им не нравятся и вся злоба переливается на пришедших. Сначала оскорбления носили вроде бы бытовой характер, хотя и это неприятно. Разве могла я быть спокойна за своих детей, которых как только не обзывали, или за моего мужа, на которого не один раз с ножом нападал Умурзаков Х. Мы неоднократно обращались в милицию. Наши участковые инспектора, меняющиеся из года в год, все были в курсе этого конфликта. Приходили, беседовали и уходили. Видя такое отношение и понимание, что милиция им ничего не сделать, соседи уже в открытую стали третировать нас, оскорбляя и унижая наши человеческие достоинства.

- Узбекистан для узбеков, мы хозяева!

– Вас армян, как жгли, так и будем жечь. Русским здесь не место, все равно всех выгоним или ликвидируем.

Далее оскорбления и мат. По их же собственным словам (Умурзакова Х и Тулякова А.), они никого и ничего не боятся, денег у них достаточно, чтобы купить все и всех, они хозяева в этой стране (а я родилась здесь, здесь родились и жили мои родители; здесь родились и живут мои дети). Они заявляют во всеуслышание, что сделают так, что мы или уедем отсюда или навсегда закроем глаза. Мои слова могут подтвердить живущие в соседних дворах люди. В мае этого года Умурзаков Х. с сыновьями избили двух соседок – мать и дочь Личман (заявление и другие документы сданы и должны находиться в УВД).

И последний факт: вчера, 7 июля 2004 года Туляков А. и Умурзаков Х. избили мою семнадцатилетнюю дочь, студентку АГУ. Пытались ворваться в квартиру, оторвали дверную ручку, пинали ногами дверь, выломали доски на террасе. При этом кричали, что мы русские свиньи должны убираться из Узбекистана, что здесь скоро будет другая власть, другое государство, что возродится идея ислама, а неверных перережут.

Все еще надеясь на то, что в нашем правовом государстве закон одинаков для всех граждан, независимо от национальной принадлежности, мы вызвали милицию и обратились к приехавшим сотрудникам участковым с просьбой вызвать бригаду криминалистов, чтобы зафиксировать нанесенные повреждения. Но они этого не сделали. Поговорили и уехали.

С утра 8 июля 2004 года продолжение следовало. Опять оскорбления и угрозы в адрес моего мужа: "Ты уже труп! Понял?! Вынесут тебя вперед ногами, а потом всех остальных. И никто тебе не поможет, никакие органы. Хоть в СНБ обращайся, хоть к президенту. Всех "раком" поставим! "

До каких же пор мы должны терпеть эти унижения, оскорбления, физическое насилие и почему? Кода же дадут нам жить спокойно и прекратят выживать из собственного дома только потому, что я армянка, а муж мой – русский.

Узбекистан – моя Родина, я родилась здесь, здесь мои корни. Здесь родились и выросли мои дети. Нас окружают люди разных национальностей: мы общаемся, живем рядом, дышим одним воздухом, мыслим одинаково и понимаем друг друга.

У меня трое детей и меня беспокоит их безопасность, их будущее. И я очень хочу видеть их здоровыми и красивыми, живущими в свободной цивилизованной стране под названием Узбекистан, а не изгоями, только потому, что они – русские.

Обстановка в настоящий момент во дворе крайне неблагоприятная, в любой момент может произойти что-то страшное, если не прекратить бесчинство и террор моих соседей-националистов. Жить в постоянном страхе за детей, за семью – невозможно.

Помогите, прошу вас. Я буду стучаться во все двери. Может быть, кто-то и услышит меня.

8 июля 2004 года Жигаева Э. Г.




«Соотечественники»,
12 июля 2004

"Дом Москвы" в столице Болгарии

Русскоговорящие-треть национальных меньшинств   Софии.

"Дом Москвы" в столице Болгарии открыт и своей основной функцией считает быть центром экономических, научно-технических, культурных и религиозных контактов людей с русским самосознанием на Балканском полуострове.

Само здание находится на улице, конечно, Московской, напротив храма-памятника Александра Невского. Его коридоры и залы торжественны и красивы, навевают ностальгические воспоминания о родных наших традициях и праздниках. Мы все надеемся, что "Дом Москвы" не превратится в помещение казенных совещаний, а будет гостеприимно, по-русски, доступен для всех, кому близко слово "Москва".

Одним из первых летних событий "Дома Москвы" стала встреча соотечественников из разных городов Болгарии с представителями Правительства Москвы. Члены комиссий, отвечающих за связь с бывшими сонародниками при департаменте российской столицы, Г.Л. Мурадов и Ю.И. Каплун, коротко отчитались о проделанной работе и были готовы выслушать вопросы и пожелания собравшихся.

К немалому нашему стыду, в Москве вызывают недоумение полная неразбериха и непримиримая война между болгарскими многочисленными "русскими клубами". Георгий Львович Мурадов очень тактично поделился, что подобные организации в Германии, например, естественно восприняли окружающий образ жизни и национальные особенности своей новой родины – около 30 союзов соотечественников живут слаженно, дисциплинированно, поддерживая друг друга. По-видимому, клубы в Болгарии тоже прониклись общей тенденцией в стране и переняли не лучшие ее черты. "Мы можем и хотели бы работать с неким координационным органом. Но нельзя, когда все враждуют и пишут друг на друга кляузы. Стоит предпринять конкретный шаг – из Болгарии летят письма: "Не помогайте им, они не настоящий русский клуб, у них заберите и дайте нам!" Очень больно и трудно справляться с такой ситуацией", – сказал Г.Л. Мурадов.

Об этом следует серьезно задуматься людям, облеченным обязанностью помогать соотечественникам за пределами Родины. Обычно конкретная помощь тиха, неназойлива, своевременна. Следует отказаться от руководящих интонаций, начальнической выправки, перетягивания одеяла на себя и ожидания благодарности. Мы не можем себе позволить вызывать в глазах наших болгарских коллег, друзей и родственников брезгливое пренебрежение или злорадство. Вспомните только, какие мы верные и преданные, готовые к любой жертве – там, дома! Давайте не будем отказываться от наших лучших черт характера и здесь!

Ю.И.Каплун возглавляет Центр гуманитарного и делового сотрудничества с соотечественниками за рубежом в г. Москве. Он не жаловался на скромные финансовые возможности комиссии (138 миллионов рублей в год на все страны, где есть русские диаспоры), а поделился, как сплоченно и дружно сосуществуют бывшие советские граждане на севере Италии: в 27 школах преподается русский язык! В Латвии – где проблемы 22% населения (столько русскоговорящих в прибалтийской державе) по-настоящему драматичны и трудны для разрешения, все же есть 82 клуба русских клуба, и все они объединены одними идеями, одними задачами.

В Болгарии – 5 официально регистрированных организаций подобного типа, а работать с ними гораздо труднее. Русскоговорящие – третье национальное меньшинство в стране. Но в силу неконсолидированности многотысячное наше сословие не фигурирует в официальных сводках, даже перед выборами. Турки создали ДПС, цыгане – Союз "Евророма", а русские (советские) – выясняют отношения, не щадя достоинства друг друга. Поэтому наших представителей нет в парламенте, в Комиссии по сотрудничеству с Россией (почему-то при БСП) и даже в руководстве "Домом Москвы" в Софии. Когда гости из Москвы перечисляли непридуманные проблемы русских в Украине, Беларуси, Литве, Израиле, было неловко за наши капризы. Болгары – на редкость толерантны, болгарские законы довольно гибки. Как это ни парадоксально, все трудности граждан с родным языком – русским – идут от нас самих.

Это стало ясно и во второй части встречи, когда присутствовавшие (в подавляющем большинстве – женщины) стали задавать вопросы. Неточно сформулированные, неясно произнесенные, они снова создавали неблагоприятное впечатление о живущих в Болгарии представителях великой страны с глубокой историей и культурой. Совсем другие организации отвечают за правовое решение проблем паспортов, виз, пенсий. Совсем другие общества призваны выслушивать "наболевшее".

По всему было видно, что еще очень трудно начать думать и поступать по-новому. Молодые и образованные наши землячки могли бы попытаться самостоятельно решать свои проблемы, а кроме того, помочь и тем, кому, например, в провинции, на пенсии – приходится гораздо труднее. Хорошо бы в "Доме Москвы" появились женские журналы, книги по психологии, по воспитанию детей. Нужен и кинозал с продукцией последних лет. Нам хочется быть причастными к актуальным достижениям России. Надеемся, что "Дом Москвы" всем нам в этом поможет.




http://homeru.com/news/mod-subjects-viewpage-pageid-155.html

Шестой Всемирный Конгресс Русской Прессы

Валерий Новосельский

Монумент на перевале Шипка.В пятницу, 2 июля 2004 г. в Народном Дворце Культуры г. Софии начался Шестой Всемирный Конгресс Русской Прессы, на который прибыло более 220 редакторов и журналистов из 43 стран, представляющие 80 газет, 14 журналов, 15 информационных, издательских и рекламных агентств, 11 радио- и 9 телевизионных станций.

Организаторами Конгресса были Министерство Иностранных Дел Республики Болгария, общественный форум "Болгария - Россия", туристическая компания "Балкантурист" и Всемирная Ассоциация Русской Прессы.

Выставочные стенды с заранее распространявшимися периодическими изданиями из России, ближнего и дальнего зарубежья настолько изобиловали интересной и высококачественной печатной продукцией, что некоторые делегаты продолжали изучать её и во время самого мероприятия.

Были исполнены российский и болгарский государственные гимны, зачитаны приветствия конгрессу президента России Владимира Путина и президента Болгарии Георгия Пырванова. С приветственной речью выступила председатель правления Форума "Болгария-Россия", главный редактор болгарской газеты "Россия сегодня" - г-жа Светлана Шаренкова. Кратко выступил министр иностранных дел Болгарии Соломон Паси. 

Председатель Всемирной ассоциация русской прессы Виталий Никитич Игнатенко поздравил всех участников  с 5-летием создания ассоциации и выразил уверенность в дальнейшем плодотворном сотрудничестве. В своем выступлении Виталий Игнатенко отметил, что очевидна необходимость развития и поддержания деловых, культурных, информационных связей России и русской диаспоры

Генеральный директор Болгарского Телеграфного Агентства Максим Минчев рассказал о вкладе Агентства, действующего с 1898 г., в развитие болгаро-российских отношений.

Заместитель министра иностранных дел России Элеонора Митрофанова рассказала об усилиях российского МИДа по работе с зарубежными соотечественниками, о ряде их проблем и перспективе молодёжного движения в русской диаспоре.

Всемирный конгресс русской прессы - это культурный форум, регулярно организуемый в различных странах мира. Организаторы события прошли хорошую школу после уже состоявшихся конгрессов в Москве - Сочи (июнь 1999 г.), Нью-Йорке - Вашингтоне (апрель 2000 г.), Киеве (май 2001 г.), Берлине (октябрь 2002 г.) и Баку (сентябрь 2003).

... Папки, футболки, блокноты с изображением двух президентов ... Конгресс - в очередной раз, грандиозное по размаху событие. Его масштабность поразила многих гостей этого мероприятия.

Диспут между издателями и журналистами русскоязычной прессы мира, пожалуй, самое интересное на Конгрессе. Опять прозвучали вопросы относительно того, как из Москвы можно помочь зарубежным русскоязычным общинам. Речи произносились то на русском, то на болгарском языке, но были так понятны, что большинство участников конгресса не нуждалось в синхронном переводе.

Главный редактор израильской еженедельной газеты "Глобус" Леонид Луцкий в коротком высказывании возразил против тона одного из ораторов, своим личным комментарием несколько задевшего суверенитет одного из государств СНГ, а также указал на неточное, по его мнению, название форума: что речь идет скорее не о "русской", а "русскоязычной" прессе.

Конгресс стал событием не только научно-практическим, но и политическим. Обмен опытом, обсуждение трудностей и способов их преодоления прошли во время кофе-паузы и обеда.

Культурную часть программы первого дня конгресса составляли экскурсия по историческим местам в центре Софии и концерт в честь 125-летия установления дипломатических отношений между Болгарией и Россией. А после них вечерний коктейль по инициативе МИД Болгарии в правительственной резиденции Бояна.

На следующий день - 3 июля – делегатов ждали поездка в Пловдив с возложением цветов у памятника Алёше,посещение на историческом перевале Шипка храма-памятника Рождества Христова памяти 10 тыс. русских солдат, погибших в сражении за освобождение Болгарии от турецкого ига в 1877-1878 гг.

4 июля уже в Варне делегаты приняли участие в обсуждении о роли СМИ в борьбе с терроризмом.

5 июля состоялось обсуждение на тему "Русские зарубежные диаспоры и общины: проблемы и перспективы". А после закрытия конгресса - вечерний коктейль по инициативе генерального консула России в Варне.

Прошедший в Софии и Варне Конгресс подтвердил, что сегодня главными задачами многомиллионной русской диаспоры является сохранение русской культуры, языка, укрепление межнациональных связей. И в то время, когда значительная часть русской молодёжи знает о странах дальнего зарубежья больше, чем о своей Родине, решение этих задач весьма актуально.

Прошедший конгресс стал очередной вехой в развитии мирового русскоязычного сообщества журналистов, в становлении и сохранении традиций русского языка и культуры. Он послужил лучшим доказательством того, что Россия по-прежнему остается центром притяжения для многих наших соотечественников за рубежом.




«Соотечественники»,
12 июля 2004

С Юбилеем! Российскому дому науки и культуры в Берлине исполнилось 20 лет

Владимир Смелов

Российский дом науки и культуры в Берлине (РДНК) пригласил на юбилей: ему исполнилось 20 лет. Гостями "Русского дома", как его называют в германской столице, стали видные берлинские политики, представители творческой интеллигенции, общественности и, конечно, российские соотечественники, проживающие в ФРГ.

Директор РДНК Анатолий Богушевский зачитал поздравительную телеграмму председателя Государственной Думы РФ Бориса. Грымова. "За годы своего существования РДНК превратился в центр пропаганды в Германии достижений российской культуры, науки и техники, экономики, основных направлений внутриполитическою развития современной России, ее внешнеполитического курса", – говорится в ней. Спикер особо отметил "значение РДНК как площадки для информирования немецкой общественности о современных процессах, происходящих в российских регионах".

"РДНК вносит существенный вклад в реализацию программ российско-германских, парламентских связей", – указал Борис Грызлов. Он выразил уверенность, что "в контексте происходящего сегодня повсеместного расширения межгосударственных связей между РФ и ФРГ удельный вес РДНК, как крупнейшего института культуры Российской Федерации за рубежом, будет постоянно возрастать.

Первый замминистра иностранных дел Элеонора Митрофанова озвучила приветствие российской внешнеполитическое го ведомства. В нем глава МИД РФ Сергей Лавров подчеркнул, что "Русский дом" за 20 лет деятельности зарекомендовал себя как "весомый фактор российского культурного присутствия в Германии". Велики заслуги РДНК, который ежегодно посещают до 100 тысяч человек, в распространении русского языка, укреплении взаимопонимания между народами РФ .и ФРГ.

За минувшие два десятилетия РДНК, вносящий существенный вклад в развитие диалога между Россией и Германией, стал "неотъемлемой частью культурного ландшафта" Берлина, отметил посол РФ в ФРГ Владимир Котенев. Он подчеркнул важную роль РДНК для соотечественников как связующего звена с Родиной.

"Русский дом" прочно утвердился в культурной, общественной и экономической жизни Берлина, превратившись в "надежный центр коммуникации немцев и русских" в германской столице, убеждена вице-президент Палаты депутатов Берлина Мартина Михедьс. Напомнив о приближающемся 60-летии окончания Второй мировой войны, она подчеркнула, что немцы никогда не забудут подвига советских воинов, освободивших их от гитлеровского фашизма.

"Нашей гордостью, флагманом более 40 культурных центров РФ за рубежом" назвала РДНК первая женщина-космонавт, генерал-майор авиации Валентина Терешкова. У "Русского дома" везде много друзей сказала она, зачитав в подтверждение своих слов поздравительную телеграмму мэра Москвы Юрия Лужкова. Столичный градоначальник подчеркнул важную роль РДНК в создании положительного имиджа России и ее столицы.

На торжественном собрании группе граждан России и Германии за вклад в развитие диалога между двумя странами были вручены награды российской Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка. Одной из лауреаток стала принцесса Майа фон Гогенцоллерн. Ее высочество не без юмора сказала, что "между нашими домами сложились хорошие отношения", и что она "рада дальнейшим совместным планам".

Кульминацией торжеств стало выступление в РДНК Берлинского симфонического оркестра. Звучала музыка Чайковского, Глинки, Римского-Корсакова.




Независимая газета,
9 июля 2004

Массовая дерусификация стала мощным средством разобщения

Елена Байкова, Татьяна Ивженко

Часть новых элит бывших советских республик рассматривают русский язык как угрозу своей безраздельной власти
В политических кулуарах всех стран СНГ иногда вспоминают, как в момент распада СССР влиятельный американский политолог Збигнев Бжезинский порекомендовал новым элитам независимых государств начать свою деятельность с «дерусификации». Якобы он считал разговорный русский и печатные издания на негосударственном языке угрозой национальной безопасности. Только спустя годы лидеры СНГ поняли, что изоляция русского языка – вопрос не только гуманитарной, но в первую очередь экономической политики. Но, поскольку это сулило выгоды новым элитам, напутствие американского друга стало активно воплощаться в жизнь.

Население России сегодня составляет столько же, сколько население остальных 14 бывших советских республик – более 140 млн. человек. И не менее 100 млн. граждан независимых государств пока еще знают русский. Однако уже через десять лет даже политики этих стран вряд ли смогут общаться друг с другом без переводчика.

Согласно переписям населения в странах СНГ, тех, кто называет себя этническими русскими, а русский язык считает родным, с каждым годом становится все меньше. Так, в Таджикистане, где к моменту распада СССР проживало около 400 тыс. этнических русских, сейчас их не более 60 тыс. На Украине в 2002 году этническими русскими официально назвали себя только 7,8 млн. граждан против 12,2 млн. в 1989 году. Большинство из тех, кто в графе «национальность» заменил слово «русский» на «украинец», поясняют, что в этой стране русский стал неперспективным языком. В Туркмении (после отмены президентом Ниязовым института двойного гражданства и начатых после этого репрессий в отношении российских граждан) все 100 тыс. русскоязычных жителей вынуждены скрывать и свое происхождение, и факт владения этим языком.

Бывшие прибалтийские республики СССР – Латвия, Литва, Эстония, попав под крыло Евросоюза, пытаются еще более активно, чем раньше, избавиться от всего, что связано с «оккупационным режимом». Сближение с Западом диктует антироссийскую языковую политику и в Грузии. Но сужение русского языкового пространства наблюдается даже в тех странах СНГ, правительства которых настроены на развитие сотрудничества с Россией.

Эта тенденция имеет объяснение. Взяв в начале 90-х прозападный курс, предполагающий, в частности, изоляцию русского языка, элиты независимых государств вскоре осознали, что это ограждает их политику и экономику от влияния Москвы. Вопреки ожиданиям Запад так и не оплатил национальную сознательность новых лидеров щедрыми финансовыми вливаниями, но они получили возможность зарабатывать и тратить деньги самостоятельно, без контроля со стороны Центра. Даже пророссийски настроенные независимые правители и олигархи, почувствовав вкус власти, пытались и пытаются внести каждый свою лепту в создание и упрочение собственного «удельного княжества», которым проще управлять в замкнутом языковом пространстве.

Вторая причина, по которой русский язык стал вытесняться в странах СНГ, – заинтересованность лидеров в объединении и сохранении «подведомственной» территории. Многие президенты до сих пор опасаются, что равноценное функционирование национального и русского языков в странах, где плановая миграция и массовое переселение граждан было государственной политикой в течение десятилетий, приведет к дроблению территории на восток и запад или север и юг. Это грозит распадом государства и потерей власти. На Западной Украине, например, еще недавно раздавались призывы к самоопределению, в то время как восточные области страны ратовали за присоединение к России. Парадокс, но русский язык в СНГ постепенно стал утрачивать официальный статус средства межнационального общения и приобрел неофициальный – средства разобщения.

Так, президент Украины Леонид Кучма, пришедший к власти благодаря обещаниям предоставить русскому статус второго государственного языка, теперь говорит, что даже официальный его статус в стране невозможен и не нужен. А молдавский лидер Владимир Воронин, ранее исповедовавший коммунистические идеи единения бывших республик, теперь, комментируя языковую проблему, говорит, что вначале народу нужно найти, «что положить под язык», а потом уж и о языке задумываться.

До последнего времени проблема русского языка не существовала, пожалуй, только в Белоруссии, Казахстане, Азербайджане и Киргизии. С этими странами у России не возникало споров и по другим вопросам. Но не исключено, что проблемы цен на газ, условий транзита энергоносителей, стратегии военного сотрудничества потянут за собой начало языковых проблем и в этих государствах СНГ. Почти всюду оппозиция готова ввести самый жесткий запрет на все, что связано с Россией. Кстати, даже в Белоруссии позиции русского языка до сих пор сильны во многом из-за непримиримой борьбы президента Лукашенко с оппозицией и ее национальными идеями.

Москва всегда реагировала на ситуацию вяло, ограничиваясь заявлениями Госдумы и МИДа по поводу того или иного нарушения прав русскоязычного населения в какой-либо из стран СНГ. Так было даже в разгар антирусских репрессий в Туркмении. После того как президент Владимир Путин недавно, находясь в Крыму, где проблема официального функционирования русского языка стоит наиболее остро, заявил, что это внутреннее дело Украины, вопрос о политической позиции Москвы в этой сфере был вовсе снят с повестки дня лидеров стран СНГ. Сегодня сотрудники внешнеполитических ведомств стран Содружества уже с трудом припоминают годичной давности обещание российского МИДа придать русскому языку статус как минимум официального на всей территории СНГ. Говорят, переговоры по этому поводу закончились, не начавшись. Хотя на цели, связанные с расширением применения русского языка в СНГ, в прошлом году из российского бюджета было выделено 210 млн. рублей.

Проблемами образования и информационного вещания на русском языке в Содружестве до сих пор занимались преимущественно маловлиятельные и маргинальные негосударственные организации. Их сателлиты в самих странах СНГ обычно никому не известны и не заметны. Активизируются они, как правило, только накануне очередных выборов. Явная конъюнктурность позиций не позволила еще ни одной партии, ратующей за сближение с Россией, в том числе в сфере языка, получить заметную поддержку избирателей на выборах ни в одной из бывших советских республик. Граждане обычно не надеются на помощь этих партий в решении насущных проблем, ибо осознают, что сами политики в данном случае существуют чаще всего за счет помощи своих российских товарищей, которым нужна помощь (в виде отчета об усилиях, приложенных для решения проблем соотечественников за рубежом) накануне очередных российских выборов.

Украина

В мае 2003 года Верховная Рада ратифицировала Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств, тем самым изменив статус русского с языка межнационального общения до языка нацменьшинств. Причем президент Кучма и считающийся его преемником премьер Янукович заявляют, что проблемы русского языка в стране нет. А в 2002 году Конституционный суд страны признал незаконным (без внесения изменений в Конституцию) придание русскому статуса официального.

Все документы и устные заявления представителей органов власти обязательны на украинском языке. Киев жестко пресекает попытки местных властей в традиционно русскоязычных регионах ввести русский в делопроизводстве. На Украине также запрещена любая реклама на русском и ограничено его использование в электронных СМИ. Правда, наиболее популярные и влиятельные украинские газеты и журналы издаются на русском.

После проведенной несколько лет назад реформы образования русский язык в подавляющем большинстве школ преподается факультативно, а литература входит в раздел иностранной и изучается в переводе на украинский язык. Количество русских школ в стране, по данным Минобразования, ежегодно уменьшается на 2%, ибо русский стал менее привлекательным после перехода системы высшего и среднего специального образования исключительно на украинский язык обучения.

Молдавия

Осенью прошлого года молдавский парламент внес поправки в закон о функционировании языков, расширив возможности использования русского языка в госучреждениях. С тех пор население имеет право обращаться к властям (и требовать ответ) не только на государственном молдавском, но и на русском, хотя он и продолжает оставаться только языком межнационального общения.

Попытка придать русскому статус официального два года назад потерпела фиаско. Тогда оппозиция организовала в стране массовые акции протеста, требуя отставки правительства и президента, а также проведения досрочных парламентских выборов. В итоге Кишинев приостановил действие правительственного постановления об обязательном изучении русского языка, а Конституционный суд страны признал незаконным законопроект о придании ему статуса официального.

Белоруссия

Русский язык официально признан белорусской Конституцией одним из двух государственных на референдуме 1996 года. Официальные документы правительства, парламента, издаваемые Лукашенко декреты и указы чаще всего пишутся на русском. Почти все СМИ в стране русскоязычные. При этом этническими русскими себя считают лишь 15% жителей, хотя более 80% граждан страны говорят по-русски.

Президент Лукашенко, не владеющий свободно белорусским, считает, что только оппозиция заинтересована в расширении применения национального языка. Так, недавно был со скандалом закрыт Белорусский гуманитарный лицей, преподавание в котором велось только на белорусском: Лукашенко заявил, что такие учебные заведения – колыбель оппозиции. В последнее время в стране уменьшается число школ, ведущих преподавание на белорусском.

Грузия

Русский язык в Грузии даже в советские времена не являлся государственным, а попытка придать ему этот статус наряду с грузинским вызвала в конце 70-х мощные акции протеста студенчества, и Компартия отказалась от этой идеи. Поэтому вопрос об официальном статусе русского сегодня даже не рассматривается.

По данным департамента статистики, в постсоветский период из Грузии уехала примерно половина русскоязычного населения. Соответственно уменьшилось число русских школ, хотя их не закрывали, а объединяли (из-за недостатка учеников) с грузинскими. За десять лет появилось целое поколение, практически не понимающее русский.

При этом со времен СССР в Грузии почти во всех вузах наряду с грузинскими факультетами функционировали русские. Общее число студентов, изучающих русский язык (с учетом Абхазии и Южной Осетии, где преподавание пока ведется исключительно на русском), по различным оценкам, составляет 40–50 тыс. человек.

Армения

В связи с малочисленностью этнических русских в республике вопрос о повышении статуса русского языка не встает. Его позиции ослабли с принятием в 1993 году закона о языке, в соответствии с которым в действующих на территории Армении образовательной и учебной системах языком преподавания и воспитания является литературный армянский. Но в 1999 году была принята специальная правительственная концепция, в соответствии с которой сейчас в 30 школах страны введено углубленное изучение русского языка.

Азербайджан

Русский является языком межнационального общения. По словам министра иностранных дел Азербайджана Вилаята Гулиева, никакой иностранный язык в стране не может претендовать на более высокий статус. Споров по поводу статуса русского языка нет не только между оппозицией и властями, но даже между русскоязычным населением и этническими азербайджанцами.

Интересно, что число школ с преподаванием на русском увеличивается – даже президент Путин обратил внимание на этот момент. В школах на русском языке обучаются 13% учащихся. В 18 азербайджанских вузах и средних специальных учебных заведениях на русском языке обучаются 20 тыс. студентов.

Туркмения

Закон о языке (1990 год) предусматривает для русского статус языка межнационального общения. Но в течение последних лет проводится политика его вытеснения из всех сфер политической и общественной жизни страны, и область его распространения продолжает сужаться.

Все 49 русско-туркменских школ страны преобразованы в национальные. Осталась единственная русско-туркменская школа им. А.С. Пушкина при посольстве РФ, созданная в 2000 году на основе договоренностей между президентами Путиным и Ниязовым.

Преподавание в высших учебных заведениях ведется исключительно по-туркменски. Практически не осталось вузов, готовящих преподавателей русского языка и литературы: существует только отделение в пединституте города Туркменабата, выпускающее всего 5–6 специалистов.

В стране прекращено издание литературы на русском языке, запрещены вывески и указатели, а также реклама на русском. Русскоязычные граждане не принимаются на работу. В то же время президент Ниязов заявляет, что в стране нет ущемления прав русскоязычного населения, а присутствуют «проявления национального духа».

Таджикистан

Русский в республике признан (в 1989 году) языком межнационального общения. При этом разрешено его использовать в делопроизводстве и официальной переписке.

Изучение русского в местных школах является обязательным, а в вузах 20% студентов обучаются в русскоязычных группах. Но в настоящее время большинство молодежи не владеет им свободно. В связи с этим в 2003 году президент Рахмонов подписал Указ «О совершенствовании преподавания и изучения русского и английского языков в республике».

Узбекистан

Здесь русский имеет статус языка межнационального общения. Положение русскоязычных граждан законодательно не отличается от положения остальных жителей республики. Хотя сфера его применения после объявления узбекского государственным языком год от года сужается, особенно в государственных структурах. В правительстве, в областных и районных администрациях русскоязычных руководителей уже нет. В течение последних пяти лет вся документация ведется на национальном языке, а к 2005 году завершится полный переход на узбекский.

Киргизия

У русского языка здесь статус официального с мая 2000 года. В декабре 2001 года это было закреплено в Конституции. Но с апреля 2004 года, когда президентом Акаевым был подписан Закон «О госязыке», рамки применения русского заметно сузились. В частности, статья 10 нового закона предполагает обязательное знание киргизского языка госслужащими в объеме, необходимом для выполнения своих служебных обязанностей.

При этом в стране издаются газеты и журналы на русском, на нем вещают практически все телерадиокомпании. Большинство детей обучаются на русском языке, поскольку родители, как правило, не доверяют уровню образования в киргизских классах.

Все руководящие должности, однако, в республике занимают представители титульной нации, в среде которых считается престижным нанять на пост заместителя этнического русского.

Казахстан

Русский язык признан языком официального общения. Поэтому все законодательные акты выходят на двух языках – казахском и русском. Даже президент страны Нурсултан Назарбаев свое ежегодное послание народу Казахстана читает и на русском. Госслужащим тем не менее необходимо знать оба языка. Для этого во всех госструктурах Казахстана организованы курсы казахского. Но 2/3 населения, согласно социологическим опросам, выступают за придание русскому статуса государственного языка.

Большинство СМИ республиканского значения в Казахстане выходят тоже на русском. Правда, для электронных СМИ действует норма Закона «О языках», регламентирующая равноправное вещание: 50% на русском, 50% – на казахском. Но телеканалы стараются по возможности обойти эту норму: программы на казахском языке не столь популярны.

Латвия

Русский язык используется лишь в быту и при личном общении. Закон «О госязыке» 1999 года предусматривает использование исключительно латышского языка в органах законодательной и исполнительной власти, в сфере частного предпринимательства, публичной информации и при обращении в любое государственное и муниципальное учреждение, даже в местах компактного проживания русскоязычного населения.

Политика в области образования нацменьшинств подчинена задаче сокращения области применения русского языка. С этой целью в законодательном порядке была разработана программа обязательного перевода с 1 сентября 2004 года старших классов всех государственных и муниципальных средних школ и профессионально-технических училищ на обучение преимущественно на латышском языке.

Недавно президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга в одном из интервью выразилась предельно откровенно: «Мы хотим сделать русских латышами». Правда, в Евросоюзе (куда только что вступила Латвия) принята норма, по которой если нацменьшинство составляет 20% населения страны, то его язык автоматически становится государственным. «Так, например, дела обстоят в Бельгии и еще кое-где. Но там это иноязычное население веками жило. А что у нас, в Латвии? – рассуждает госпожа президент. – Нелегальная, жестокая, тоталитарная иностранная оккупация. Поэтому этот пример не подходит».

Литва

После принятия в 1995 году Закона «О госязыке» русский был фактически переведен в неофициальный статус, хотя на практике сохранил функцию языка межнационального общения. Число граждан Литвы, владеющих русским, постепенно сокращается. Подрастающее поколение литовцев (даже из русскоязычных семей) не изучает русский язык в школе. С 1999 года русский исключен из обязательных выпускных государственных экзаменов при окончании средней школы.

Эстония

Закон «О языке» 1995 года низвел русский язык до статуса иностранного и предусматривает использование исключительно эстонского языка в органах законодательной и исполнительной власти, в сферах частного предпринимательства и при обращении в любое госучреждение.

Существуют законодательные ограничения и в сфере распространения информации на русском языке. Поправка 1997 года в статью 25 Закона «О языке» предусматривает, что «объем для иноязычных передач новостей и прямых передач без перевода на эстонский язык... не должен превышать 10% недельного объема передач собственного производства».

В марте 2002 года в Закон «Об основной школе и гимназии» были внесены поправки, приостанавливающие запланированный на 2007 год процесс ликвидации государственной системы обучения на русском языке. Но сложный механизм принятия решения о сохранении русского языка обучения в каждой конкретной школе оставляет эстонским властям большие возможности для произвольного подхода к этому вопросу.

Курс на сохранение нынешней языковой политики поддерживается большинством эстонских политических сил.

 Русский язык на постсоветском пространстве

Страна

Статус языка

Национальные СМИ на русском языке

Российские СМИ в республике

Статус российского образования

Русские школы

Русские вузы

Азербайджан

Язык межнационального общения

Практически все телеканалы имеют программы на русском. Фильмы транслируются с русским дубляжом. Русскоязычная пресса представлена довольно широко.

Ретранслируются Первый канал, “Россия”. Свободно продаются большинство российских газет и журналов. Некоторые газеты печатаются в Азербайджане и имеют местные приложения.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Во всех госшколах русский язык преподается в качестве второго языка.

29 русских школ, 364 школы имеют русские классы.

19 филиалов российских вузов, в 18 высших учебных заведениях Азербайджана есть факультеты и отделения, где преподавание ведется на русском.

Армения

Язык национального меньшинства

Целый ряд газет выходит на русском языке.

Ретранслируются Первый канал, “Россия”, а в Ереване – НТВ, “Культура”, “Муз-ТВ”. Радиостанции “Маяк”, “Голос России”, “Русское радио”. Российская периодика представлена слабо.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский обязателен для изучения во всех школах страны.

6 смешанных школ, 30 школ с углубленным изучением русского, более чем в 50 школах есть русские классы.

Российско-армянский (славянский) госуниверситет. 6 филиалов российских вузов. В 16 госвузах русский изучают на первых двух курсах.

Белоруссия

Государственный язык

Большинство местных изданий либо на русском, либо на двух языках. Все телевизионные новостные передачи идут на русском. Официальное радио выпускает передачи и на русском, и на белорусском.

Ретранслируются телеканалы “Россия”, ТВЦ и НТВ. Первый канал преобразован в ОНТ. Можно подписаться практически на все периодические издания.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. В рамках Союзного государства существует договор, по которому граждане одной страны могут учиться в другой. Русский язык обязателен для изучения в школах.

75% детей учатся в русскоязычных школах.

В госвузах страны преподавание на русском языке составляет около 90%.

Грузия

Язык нацменьшинства

На первом госканале телевидения выходит получасовая информационная программа “Вестник”. Несколько русскоязычных газет.

Выпускаются местные приложения к некоторым российским газетам. В киосках можно приобрести практически любую российскую прессу. Российские телеканалы можно смотреть только по спутниковому или кабельному ТВ. Исключение составляет телекомпания “Тбилиси”, ретранслирующая программы Первого канала. Радиостанция “Европа плюс”.

В грузинских школах русский язык изучается в качестве иностранного языка с 3-го класса.

63 русские школы и 114 смешанных.

Государственных вузов нет.Около 50 факультетов и отделений с русским зыком преподавания. Частные институты. Филиалы российских вузов.

Казахстан

Язык официального общения

На русском языке выходит более половины местных печатных изданий и телепередач.

Российские телеканалы можно смотреть только по кабельному ТВ. В Астане в отличие от Алма-Аты российских общественно-политических газет практически нет.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский язык обязателен для изучения во всех школах.

Более 2000 русских школ.

В каждом вузе обучение разбито на два потока – русский и казахский.

Киргизия

Официальный статус. Русский язык объявлен обязательным в органах государственной власти и местного самоуправления.

Русскоязычные СМИ занимают лидирующие позиции в стране.

Доступны все газеты и журналы. На месте издается часть российских газет Транслируются Первый канал, “Россия”, НТВ, а по частным каналам ретранслируются передачи СТС, “Мир”, ТВЦ. Радиостанции “Европа плюс”, “Русское радио”,“Эхо Москвы”, “ХитFM” и др.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский язык изучается во всех школах и вузах.

470 русских, смешанных и школ с русскими классами.

Киргизско-российский славянский университет, Киргизско-российская академия образования,

7 филиалов российских вузов. В большинстве киргизских вузов преподавание также ведется на русском.

Латвия

Иностранный язык

Радио- и телепередачи на русском, выходит несколько русскоязычных газет.

Первый Балтийский канал (ретранслирует Первый канал) вещает на всю Прибалтику. Российские каналы можно смотреть по спутниковому или кабельному ТВ.

Русский язык в школах изучается как иностранный.

166 русских школ и 149 смешанных.

Высшее образование на русском возможно только в негосударственных вузах. Лидирует среди них Балтийский русский институт.

Литва

Иностранный язык

10-минутные телевизионные новости на русском языке. Некоторые газеты выходят на русском языке.

Российские телеканалы ретранслируются по системе коммерческого и кабельного телевидения. “Русское радио – Балтия”. Распространяется ряд газет и журналов.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов.

59 русских школ.

Высшее образование на русском языке с дипломом государственного образца в Литве обеспечивается лишь на филологических факультетах. Частные учебные центры дистанционного обучения студентов на русском языке (филиалы рижского Балтийского русского института в Вильнюсе и Клайпеде, учебный центр “Рутения” на базе Московского государственного индустриального университета и др.).

Молдавия

Язык межнационального общения

Русскоязычная пресса представлена в республике довольно широко.

Первый канал. Работают радиостанции “ХитFM”, “Русское радио”. Часть российских газет выходит с местными приложениями.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов.Закон о функционировании языков на территории РМ от 1994 года гарантирует право граждан на образование на русском языке и пользование им в сношениях с органами власти.

369 русских школ.

Группы с русским языком обучения в госвузах страны. Частные высшие учебные заведения.

Таджикистан

Язык межнационального общения

Выпуски новостей и еженедельные аналитические программы на местном телевидении. Русскоязычная пресса, согласно опросам общественного мнения, наиболее популярна.

Телеканалы РТР, Первый. Радио “Маяк”. В свободной продаже можно купить некоторые российские газеты.

Соглашение с РФ о признании дипломов. Обязательное изучение русского в школах.

1478 русскоязычных классов.

Российско-таджикский славянский университет, филиалы российских коммерческих вузов. В наиболее престижных вузах есть факультеты с преподаванием на русском.

Туркмения

Язык межнационального общения.

Русскоязычная пресса представлена слабо.

Пресса не доставляется. По телевидению идут в записи некоторые передачи Первого канала.

Нет соглашения о взаимном признании дипломов.В школах русский изучается как иностранный.

1 школа при посольстве РФ

Нет.

Узбекистан

Язык межнационального общения

Газеты на русском языке представлены довольно широко.

Газеты из России можно купить в свободной продаже. Первый канал, РТР. Радио “Маяк”.

Русский обязателен для изучения во всех средних школах и вузах

160 русских школ и 750 смешанных.

Ферганский университет, в остальных вузах отделения или группы.

Украина

Язык национального меньшинства

Большая часть влиятельных и популярных у краинских газет и журналов выходит на русском.

Российские телеканалы доступны только по спутниковому ТВ. Украинские общенациональные каналы транслируют отдельные развлекательные программы российского телевидения и российские телесериалы. Российская пресса доступна только по международной подписке на газеты и журналы. На месте с дополнительными местными полосами издаются наиболее крупные российские газеты. В продаже российские газеты и журналы только в отдельных коммерческих палатках Киева, с опозданием на пару дней.

Соглашение с РФ о взаимном признании дипломов. Русский язык изучается во всех школах факультативно.

Менее 24% школьников обучаются на русском языке.

Около 25% студентов обучаются на русском языке (отделения и факультеты). Экзамен по украинскому языку при поступлении в любой вуз обязателен.

Эстония

Иностранный язык

Ежедневные информвыпуски на ТВ. Несколько русскоязычных печатных изданий.

По кабельному и спутниковому телевидению можно смотреть российские каналы.

В одностороннем порядке Эстония расторгла соглашение о взаимном признании дипломов.

104 школы с обучением на русском языке.

В 12 вузах ведется обучение на русском или имеются русские группы.



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2019 Институт стран СНГ